Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 24

— Ты думаешь, эти вещи краденые? — тревожно спросила Айви.

Стюарт медленно покачал головой и взял в руки колье.

— Этого я сказать не могу, но что-то мне подсказывает, что Рейчел приобрела их незаконным путем.

— А что, если эти драгоценности она надевала на спектакли, в которых у нее была роль? — Девушка с надеждой посмотрела на Стюарта.

Он перевел взгляд на нее и чуть улыбнулся.

— Ты ничего не смыслишь в театральных костюмах, милая. Но мне это даже нравится. — Стюарт легонько коснулся ее губ.

— Я просто не хочу верить, что моя сестра оказалась воровкой, — немного обиженно сказала Айви, задетая снисходительностью его тона.

— Кто знает… — Он задумался. — Нам известно, что у твоей сестры был богатый любовник. Может, кроме него были еще и другие?

— Ты хочешь сказать, что моя сестра была продажной женщиной? — возмущенно спросила Айви.

— Уверен, что подобная мысль приходила и тебе в голову, даже несмотря на твою наивность.

Под слегка насмешливым взглядом Стюарта Айви невольно покраснела, прекрасно понимая, что он имел в виду под ее «наивностью». Ее совершенную неопытность в том, что касается мужчин.

— Может быть, — пробормотала она, чувствуя, что краска смущения заливает не только ее лицо, но и шею.

Стюарта захлестнула нежность. Румянец был Айви очень к лицу. Впрочем, Стюарт решил отложить поддразнивания до возвращения в Джекобсвилл.

— Любопытно, почему только полиция при обыске не забрала драгоценности с собой.

— И не только драгоценности, но и это. — Айви забыла о своем смущении и распахнула шкаф, битком набитый туфлями и платьями.

Стюарт присвистнул и после внимательного осмотра повернулся к ней.

— Я вот что подумал. А что, если где-то здесь есть скрытая камера? Так, на всякий случай.

— Вполне возможно, — согласилась девушка, отходя от него на шаг в надежде, что он не услышит, как от голода у нее заурчало в животе.

— Знаешь что? Давай-ка пообедаем, а то у меня крошки во рту не было с тех пор, как я прилетел в Нью-Йорк, — улыбнулся Стюарт, без сомнения услышав звуки, которые издавал ее желудок. — Сейчас вернемся ко мне в отель, пообедаем и заодно подумаем, откуда у твоей сестры все эти драгоценности.

— Но мои вещи…

— Мы привезем их ко мне.

— Но… — запротестовала Айви. Она вдруг осознала: что останется с ним наедине, и задрожала от этой мысли.

— Никаких «но», — перебил ее Стюарт. — Я должен постоянно видеть тебя перед своими глазами. Мало ли что может с тобой случиться.

— Я уже не маленькая, чтобы держать меня за ручку! — вспыхнула Айви.

— Да, уже не девочка, — ровно сказал он, охватывая ее фигуру откровенно мужским взглядом.

— Не знала, что ты можешь быть таким циничным, — чувствуя себя очень неловко, обвинила она его.

Стюарт пожал плечами.

— Что поделать, если почти все свое время я должен проводить в обществе коров! Наверное, я просто разучился быть вежливым. Так что имей это в виду.

Айви рассмеялась.

— Ладно.

Если уж откровенно, она была совсем не прочь, чтобы о ней позаботились. Ни отец, ни Рейчел не уделяли ей никакого внимания. Она всегда была предоставлена самой себе.





— Думаю, драгоценности мы возьмем с собой, сказал Стюарт. — На случай, если объявится бывший дружок твоей сестры и решит присвоить их себе.

— Это будет абсолютно несправедливо, — кивнула Айви, — если Джерри сможет нажиться еще и на ее смерти.

По пути в гостиницу, в которой остановилась Айви, Стюарт велел шоферу притормозить у банка, где у него был свой счет и депозитная ячейка. При входе в банк они встретились с одним из его вице-президентов и ненадолго задержались.

Вице-президент обращался к Стюарту, с видимым уважением глядя на него, Айви размышляла над тем, как в современном мире величина банковского счета определяет отношение к человеку. Taм же, в банке, Стюарт поинтересовался о существующих в городе бюро погребальных услуг и получил несколько адресов с телефонами.

В лимузине он набрал один из номеров и договорился о встрече для подписания необходимых документов и кремации. Видимо, служащий бюро знал, с кем имеет дело, поэтому легко согласился, чтобы сначала была проведена кремация, а уж затем состоялось подписание документов.

Приехав в отель, Стюарт, невзирая на протесты Айви, оплатил ее номер.

— Если тебе так хочется поспорить со мной, давай ты сделаешь это, когда мы вернемся в Джекобсвилл, хорошо?

Он улыбнулся ей одной из своих самых обаятельных улыбок, и она сдалась.

Номер Стюарта не шел ни в какое сравнение с комнаткой Айви. Это был пентхаус, номер люкс для самых почетных гостей, из окон которого открывался захватывающий вид на Нью-Йорк. Видя, что Стюарт среди этой роскоши чувствует себя весьма непринужденно, Айви осознала всю величину пропасти между ними.

Когда Стюарт спросил, что она хотела бы на обед, Айви заказала томатный суп и салат. Стюарт поднял брови и заказал для нее другой обед, от которого в любое другое время у нее потекли бы слюнки.

— Я не съем все это, — попыталась возразить она. — Я вообще не уверена, что после сегодняшнего мне кусок в горло полезет.

— Да, конечно, — усмехнулся он. — Как будто это у меня урчало в животе, когда мы были в квартире у Рейчел.

— Это голоден мой желудок, а не я. Я не хочу есть.

— Не говори ерунды. Умерла Рейчел, а не ты. Тебе необходимо подкрепиться. Нам еще многое предстоит сделать.

Сил спорить у Айви не было.

— Как хочешь. — Она пожала плечами.

Обед прошел в молчании.

— До сих пор не могу смириться с мыслью, что Рейчел больше нет, — вдруг сказала Айви.

— Я тебя понимаю. Я чувствовал себя так же, когда не стало отца. — Стюарт разлил по чашкам кофе. — Я ненавидел его за то, что он всю жизнь пытался сделать из меня того человека, которым он сам не смог стать, и думал, что мне будет абсолютно все равно, если он умрет. Но когда это случилось, его смерть стала для меня настоящим ударом. Я понял то, чего раньше не понимал. Каков бы он ни был, он был моим отцом. И я простил все, что не мог простить ему при жизни.

— Моего отца тоже нельзя назвать образцовым родителем, как ты знаешь. Ты не можешь себе представить, как меня иногда задевало, что он даже не пытался скрыть, что любит Рейчел больше меня, а ведь я так старалась завоевать его любовь! Конечно, если то, что сказала Рейчел, подтвердится, и он на самом деле не был моим биологическим отцом, тогда его отношение ко мне понятно. Но ведь я в этом не виновата! Может, своим равнодушием ко мне он мстил моей матери? Правда, это уже не имеет значения, раз уж я никогда не узнаю правды.

— А что ты решила насчет ДНК-анализа?

— Думаю, я займусь этим сразу после похорон. То, что ты рассказал, не дает мне покоя.

— Ты можешь рассчитывать на мою помощь.

— Спасибо, я буду иметь в виду. Мне и так неловко. Я причинила тебе столько хлопот! Ты бросил все свои дела и примчался в Нью-Йорк.

— Нет ничего, с чем не смогли бы справиться мои помощники, — отмахнулся Стюарт. — Я им плачу достаточно, чтобы иногда они решали проблемы самостоятельно.

— Я очень рада, — улыбнулась Айви. — Я бы могла справиться со всем этим одна, но так приятно чувствовать чью-то поддержку. Особенно твою.

— Я бы никогда не простил себе, если бы тебе пришлось пройти через все это одной, — спокойно проговорил он, встречаясь с ней взглядом.

Глядя в его глаза, в глубине которых она прочла страсть и желание, Айви в момент покраснела. Он улыбнулся и медленно покачал головой.

— Не сейчас. — При звуках его хриплого голоса она задрожала. — Нам еще слишком много предстоит сделать. Но после того как мы все уладим, я тебе обещаю…

Стюарт поставил чашку на стол и положил руку Айви на плечо. Она неловко взмахнула чашкой, и часть кофе пролилась на стол. Стюарт негромко засмеялся и убрал руку, хотя и неохотно. Айви была крайне раздосадована, что не может притвориться, будто ей не впервой играть в подобные игры.