Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 108

«Когда мы танцуем, мы меняем обычную, вытянутую грушевидную форму нашей энергии на форму, изогнутую в виде серпа, напоминающую молодую луну. Мы движемся друг к другу из двух или четырех направлений, в зависимости от количества участников. Меняя наши формы из вогнутой в выгнутую — туда и назад, — что бы соответствовать душе, оказавшейся напротив нас, мы можем смешиваться и разъединяться с большой скоростью. Мы растягиваем и сплетаем наши энергии, раскачиваясь вперед и назад, как в парном танце».

Танец души может также принять форму акробатики, о чем свидетельствует следующий рассказа.

«Моя группа особенно любит акробатику. Мы не совершаем гимнастических движений в человеческой форме, как некоторые. Мы сохраняем нашу овальную или удлиненную форму чистой энергии. Мы устанавливаем энергетическое поле, напоминающее батут, используемый в акробатике. Эти движения имеют элементы танца, что слишком трудно описать, но все это проделывается весело и радостно. Такие движения во время отдыха сближают нас».

Я заметил, что эта деятельность может сопровождаться шуточными пародиями. Души, вовлеченные в такого рода развлечения, любят подшучивать друг над другом. Однако я не очень много слышал о душах, участвующих в целых спектаклях в качестве только отдыха. И это потому, что более серьезный аспект ролевых игр, хоть и не лишенный юмора, так часто используется во время просмотра прошлых жизней. Этого театра и так хватает для большинства душ.

Другие виды отдыха, такие как искусство и создание музыкальных или художественных произведений, осуществляются спокойно и в индивидуальном порядке. Музыкой и скульптурой можно заниматься как в одиночку, так и коллективно. Использование энергии для формирования структурных объектов на самом деле не считается отдыхом. Это является составной частью целенаправленного обучения в классах, хотя, как мы видели, такая деятельность может иметь место и во время досуга. Музыка относится к особой категории, почти универсальной, к которой привлекаются все души. В отличие от Земли, где многие из нас не способны обучиться игре на музыкальных инструментах или пению, в Мире Душ мы как души можем заниматься этим без всяких усилий. Мои Субъекты часто слышат здесь, даже в пространствах, не связанных с отдыхом, мелодичные звуки. Во время отдыха души могут просто слушать музыку или вплетать её в тонкую структуру драм, танцев и даже игр.

В ходе моих исследований я убедился, что музыка больше всех остальных факторов оживляет душу звуками, которые нам даже неведомы да Земле. Кажется, в Мире Душ звуки, используемые для музыкальных сочинений, бесконечно разнообразны. Люди, находящиеся в состоянии глубокого гипноза, объясняют, что музыкальная мысль — это язык душ. Сочинение и передача гармоничных звуков, видимо, имеет отношение к формированию и выражению духовного языка. Гармония духовного звучания, как мне рассказывали, помимо музыкального общения, является строительным материалом энергии творения и объединения душ.

Многие души наслаждаются пением в Мире Душ, но за все годы моих исследований мне с трудом удалось обнаружить душу, которая является Музыкальным Дирижером. Следующий Субъект в многочисленных своих прошлых жизнях всегда был связан с музыкой в той или иной форме. В своей прошлой жизни он был итальянским оперным певцом в 30-х годах двадцатого столетия.

Д-р Н.: Как Вы предпочитаете отдыхать в Мире Душ?

СУБЪЕКТ: Создавать музыку.

Д-р Н.: При помощи музыкальных инструментов?

СУБЪЕКТ: Ну, это всегда имеется: вы можете взять любой инструмент из воздуха и играть на нем. Но меня ничто так не удовлетворяет, как создание хора. Голос — это самый прекрасный музыкальный инструмент.

Д-р Н.: Послушайте, но у Вас больше не имеется голосовых связок оперной звезды, так как же Вы…

СУБЪЕКТ: (смеется надо мной) Вы давно не были духом? Для этого не нужно человеческое тело. В действительности звуки, которые мы здесь создаем, легче и имеют гораздо больший диапазон, чем на Земле.

Д-р Н.: Здесь все могут брать высокие и низкие ноты?

СУБЪЕКТ: (с энтузиазмом) Конечно могут. Мы все можем иметь сопрано и баритон одновременно. Мои люди могут брать высокие и низкие ноты и каждый всегда на высоте — им просто нужен дирижер.

Д-р Н.: Не могли бы Вы описать то, что Вы делаете?





СУБЪЕКТ: (спокойно, без хвастовства) Я Музыкальный Дирижер душ. Я руковожу пением — это моя страсть, мое искусство, и мне доставляет удовольствие отдавать это другим.

Д-р Н.: Вы в этом отношении искуснее других душ благодаря Вашему музыкальному таланту в Вашей прошлой жизни, где Вы были оперным певцом?

СУБЪЕКТ: Ну, я думаю, что одно связано с другим, но никто так не сосредоточен на музыке, как я. Некоторые души в музыкальных группах могут не обращать внимание на всю партитуру в целом. (Улыбается) Поскольку души обладают музыкальным даром, нужен дирижер, чтобы направлять всех этих виртуозов. В конце концов, это для них отдых. Они хотят повеселиться, а также сотворить прекрасную музыку.

Д-р Н.: Итак, Вы больше наслаждаетесь, работая с хорами, а не с оркестром?

СУБЪЕКТ: Да, но мы комбинируем это, чтобы соединить голоса в стройный хор. Когда души прикасаются к инструментам и начина ют звучать голоса, получается прекрасное пение. Это не просто от дельно звучащие ноты. Гармоничное смешение музыкальной энергии создает неописуемые звуки, которые разносятся по всему Миру Душ.

Д-р Н.: В таком случае это совершенно отличается от работы с хором на Земле?

СУБЪЕКТ: Есть сходство, но здесь у вас столько талантов, потому что каждая душа обладает великолепными музыкальными способностями. Здесь присутствует высокая мотивация. Души любят эту форму отдыха, особенно если на Земле они хотели петь, но у них не получалось ничего хорошего.

Д-р Н.: Вы берете души из разных групп, чтобы иметь такой небесный хор?

СУБЪЕКТ: Да, но многим группам нравится соревноваться в пении, в том, кто проявит больше всего новаторства.

Д-р Н.: Если бы Вам удалось заглянуть в души и распознать их более глубокие мотивы, то как бы Вы объяснили, почему музыка так важна для них в Мире Душ?

СУБЪЕКТ: Она переносит вас на новые ментальные уровни… при водя в движение вашу энергию… позволяя вам приходить в согласие с большим количеством других душ.

Д-р Н.: Насколько большим хором Вы управляете?

СУБЪЕКТ: (глубоко вздыхая) Диапазон их голосов колеблется… вибрации изливаются во многих направлениях… каждый берет не вероятно высокие и низкие ноты без предупреждения, в то время как я «борюсь» с их ключами… и это полнейший восторг!

Я завершу этот раздел об отдыхе и развлечениях душ перечислением наиболее популярных игр, в которые души играют в Мире Душ. Одна из Причин, по которой я решил показать более непринужденную и веселую борону коллективной жизни души, заключается в том, чтобы проиллюстрировать различия между учебой и отдыхом в группах. Я уже рассматривал обособленность и замкнутость некоторых групп. Я не хочу, чтобы Читатели решили, что это отражает ментальность типа «чужой-свой», Которую мы часть встречаем в культурных группах на Земле. В Мире Душ отсутствует зависть, недоверие или предубеждение между группами душ. То, что молодые души центрируются вокруг своих собственных учебных групп, не означает, что эти души воспринимают себя совершенно отличными от других групп. Неприязненное отношение к другим, непохожим на нас, напрочь отсутствует в Мире Душ. Информация, которой я располагаю относительно того, как души из разных групп играют вместе, это один из способов, с помощью которого я могу продемонстрировать характер поведения души.

Но все же на своих лекциях мне приходится проявлять осторожность, подробно описывая духовные игры. Есть люди, которые считают, что тема жизни после жизни слишком серьезна для таких легкомысленных забав. Некоторые даже заявляют, что мои рассказы об отдыхе умаляют все остальное, что я рассказываю о жизни души. Несмотря на эти критические замечания, я считаю более важным сообщить людям о том, что жизнь после жизни не настолько ужасающе серьезна и что там есть место веселью.