Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 31



— Над чем вы работаете? — спросила она, удивившись спокойствию собственного голоса.

— Ни над чем. — Его голос прозвучал слишком отрывисто и резко. — Мне казалось, мы уже пожелали друг другу спокойной ночи.

— Лукас, что за люди бродят у дома? Вы держите меня… под арестом?

Его беспокойные серые глаза стали жесткими.

— Черт побери, я нанял их, чтобы никто не побеспокоил вас, пока вы здесь!

— Но я провела здесь несколько дней без всякой охраны.

— Я нанял их, чтобы защитить вас.

— Но почему это понадобилось сейчас? Не понимаю.

— Почему сейчас? — переспросил он, пристально глядя ей в лицо. — Потому, что до сегодняшнего утра я не знал о вашем существовании. Мои дети спасли вас на стоянке у больницы. Вы находились в состоянии наркотической эйфории и были тяжело ранены. Вы сказали, что кто-то пытался убить вас. Уверяли, что боитесь повторного покушения. И вы еще спрашиваете, почему я нанял охрану? Мои причины очевидны. Кто-то мог видеть, как вы садились в мою машину. Я понятия не имею, кто вы и кто может вас преследовать. Все, что мне известно — вам или моим детям грозит опасность. И, кроме того, — продолжал он, — есть один тип, который снискал известность, убивая техасских юристов. Он недавно пристрелил моего партнера в Хьюстоне.

— Я… сожалею о смерти вашего друга, Лукас, — пробормотала она.

— А сегодня этот ублюдок — или сумасшедший, который выдает себя за убийцу, — угрожал смертью мне.

Чандра уставилась на него в немом ужасе. На миг голос Лукаса смягчился:

— Теперь вы понимаете, зачем я нанял телохранителей?

Чандра едва заметно кивнула.

— Вот и хорошо, — сказал он. — Я рад, что все уладилось.

— Лукас, если бы вы знали, кто я… вы бы сказали мне?

Прежде чем ответить, он помедлил ничтожную долю секунды.

— Разумеется. — Его голос прозвучал невозмутимо, легко, но в нем слышался странный оттенок. — А почему вы спрашиваете?

— Кто это звонил недавно?

На этот раз Лукас ответил без колебаний:

— Ошиблись номером.

Он впился в Чандру горящими глазами, побуждая ее опровергнуть ложь. Так и не дождавшись опровержения, он предложил:

— Может, теперь вы пойдете спать?

Ночью Чандре приснилось, что они с Лукасом оказались в незнакомой стране и собрались пожениться. Их шелковые одеяния выглядели экзотично. На двери висела занавеска из пестрых бусин, все женщины вокруг были в длинных одеждах и покрывалах. На голову самой Чандры набросили золотистое покрывало, на руки надели золотые браслеты, а Лукас улыбался ей, не сводя с нее нежного и любящего взгляда. Но едва он собрался надеть ей на палец кольцо, его лицо вдруг изменилось, он стал кем-то иным. Существом с яростными черными глазами и сердцем, переполненным ненавистью.

А потом она оказалась в другом месте и времени. И сама она была другая. Она пряталась от Лукаса в стенном шкафу. Он находился в комнате с высоким потолком. В десятках ваз стояли увядающие розы. Люди в черном с вытянутыми лицами вышли из библиотеки с заговорщицким видом, и Лукас вытащил Чандру из шкафа. Они стояли и кивали, а Лукас унес ее прочь и запер в темной и душной тесной коробке. Она сразу поняла, что он решил похоронить ее заживо, и издала пронзительный крик.

Она вновь и вновь повторяла имя Лукаса и, наконец, проснувшись, обнаружила, что находится в изысканно отделанной спальне для гостей. Лиловые тона, преобладающие в комнате, в лунном свете отливали серебром. Чандра поднялась и, зябко поежившись, поспешила открыть дверь. Стоя в потоках теплого воздуха, она вглядывалась в темную фигуру телохранителя на берегу.

Ночной воздух был насыщен влагой. Начался прилив, волны пробегали по песку до самых скал. Чандра долго следила за ними, но так и не сумела успокоиться. Ее лоб и верхняя губа покрылись капельками пота, она дрожала в ужасе, вызванном кошмарным сном.

— Эй! — послышался негромкий возглас Лукаса от дверей.

Но Чандра повернулась раньше, чем он заговорил, — она ощутила его присутствие.

Их взгляды встретились. В серебристом свете лицо Лукаса казалось непроницаемым, как камень. Но Чандра почувствовала шок узнавания, и возбуждение, которое он так легко в ней вызывал, пронзило ее, смешавшись со страхом перед ним.



— Это всего лишь я, — пробормотал он. Лукас по-прежнему был без рубашки, и Чандра уставилась на его загорелую грудь с густой черной порослью. Все еще дрожа от испуга, она поразилась тому, каким мощным и непреклонным он выглядит, но еще больше — своему отчаянному желанию оказаться в его опасных объятиях.

— Лукас… — В голове у нее вновь завертелись пугающие вопросы.

— В чем дело? — спросил он.

— Вы были там, — прошептала она, — в кошмарном сне. Вы — один из них.

— Нет, — хрипло возразил он. — Неправда.

Но Чандра попятилась от него, дрожа и одновременно сгорая от желания броситься к нему и умолять о поцелуе.

Она заставила себя произнести:

— Вы сговорились с ними убить меня.

— Да нет же, нет! — прошептал он, потянувшись к Чандре и привлекая ее к себе.

Ночной бриз взъерошил ее волосы, бросил длинные пряди на щеку и шею Лукаса. Он улыбнулся ей, пригладил трепещущие волосы ладонью и провел кончиками пальцев по ее щеке. В его объятиях она постепенно успокаивалась. Об этом она мечтала всю ночь, хотела этого вечно. Если Лукас знает, кто она такая, и не говорит ей — пусть так. Если ей предстоит умереть, то в его руках.

С беспомощным вздохом она обвила его шею дрожащими руками и срывающимся голосом прошептала:

— Только не вы. Пожалуйста, только не вы.

— Меня там не было.

Взглянув на него, Чандра поняла, что желание обуяло Лукаса. Его смуглое лицо, затвердевшее и безжалостное, вспыхнуло в ее памяти на фоне заполненной розами передней из кошмарного сна.

— Вы были в комнате, заставленной увядающими цветами.

Он побледнел, и Чандра почувствовала, что в ее сне была немалая доля истины. И все же его глаза казались добрыми.

— Обнимите меня, — прошептала она. — Просто обнимите.

Сначала его руки двигались осторожно, но постепенно теснее сжались вокруг нее, а их тела, казалось, слились и стали единым целым.

Он и прежде обнимал ее. Много раз.

Потянувшись, она прижалась теплыми губами к раскаленной коже его шеи и ощутила судорожный вздох еле сдерживаемого вожделения. Он зарылся обжигающими губами в ее волосы в жадном поцелуе, мгновенно воспламенившем ее.

Чандра молча принялась изучать губами его шею.

— Целуй меня. Люби меня, — умоляла она. Не в силах удержаться на ногах, они рухнули на пол, их сердца торопливо бились в унисон. Она лежала на ковре, глядя, как Лукас молча срывает одежду с нее, а потом с себя. Его жесткие ладони заскользили от ее груди к талии и бедрам — обследуя, лаская, но уже заранее зная, как доставить ей удовольствие, словно Лукасу ее тело было известно во всех подробностях. У Чандры тоже было инстинктивное, но точное знание о нем.

Вскоре она позабыла обо всем, кроме наслаждения, которое дарили ей легкие удары его языка и торопливые прикосновения пальцев к холмику между ног.

Она провела ладонями по его поросшей пружинистыми волосками груди, чувственными движениями поглаживая ее по всей длине, до плоского живота. В возбуждении она не стала расспрашивать о длинных шрамах на торсе Лукаса. А когда ее пальцы без стеснения сомкнулись вокруг его орудия, он задохнулся, застонал и обхватил ее талию.

В один миг он оседлал ее, приникая смуглым, твердым, разгоряченным и пульсирующим телом. Кончики его пальцев вновь принялись ласкать внутреннюю поверхность ее бедер. Она ощущала, как большие пальцы задевают атласные складки между ног, раздвигая их, словно лепестки роз.

Удивившись не меньше его, она вскрикнула, когда он наткнулся на неожиданно болезненный барьер.

— Если хочешь, я остановлюсь, — хрипло и отчаянно предложил он.

— Нет! — таким же срывающимся голосом выкрикнула она. — Не останавливайся!

— Но ты же девственница, — прошептал он. — Я не хочу причинять тебе боль.