Страница 22 из 38
— Ты в порядке? — шепотом поинтересовалась Коу. От страха ее покинули силы. — Я спрашиваю…
— Мне плохо.
— Что?
— Я — убийца. Меня ждет кара в другой жизни. Это ужасно.
— Нет. Все зависит от того, кого вы убивали. Это были «что», а не «кто». Настоящие звери.
— Какого черта вы там шепчетесь? — пробормотал Бэнкс.
— Поздравляем друг друга с праздником.
— Да, да, припоминаю: сегодня четвертое июля.
— Вперед, — скомандовал Рэмбо.
— Что, сейчас мы нацепим белые бороды и наденем красные камзолы?
Рэмбо взвалил Бенкса на спину, взял лук и колчан со стрелами, поднялся на ноги. Они с Коу направились в сторону темнеющих вдали джунглей, подальше от огня.
Место подхвата, думал он, с трудом переставляя негнущиеся ноги. Болели мускулы, не хватало воздуха. Нужно во что бы то ни стало добраться до места подхвата.
Сзади раздался чей-то крик. Потом другой, уже почти за самой спиной.
Он собрал остатки сил.
2
Траутмэн сидел сзади Эриксона, напряженно следя за тем, как тот управляет вертолетом «Агаста 109». Они летели над самыми верхушками деревьев, поперек поросшей густым лесом долины, поднимаясь и опускаясь в зависимости от ландшафта. В кабине было темно.
— Ты не можешь быстрей? — спросил Траутмэн.
— Я и так выжимаю из малышки сто пятьдесят миль, — ответил Эриксон.
Впереди обозначилась гористая линия горизонта, подсвеченная снизу слабым мерцанием.
К тому же ты сам сказал, что все должно идти строго по расписанию, — продолжал Эриксон. — Мы добрались сюда скорее, чем положено. Если твой парень жив и теперь держит путь к месту подхвата, спешка ему только повредит. Нам тоже. Конги начнут выяснять, в чем дело и засекут нас.
Эриксон старался перекричать рев встречных потоков воздуха — задний отсек вертолета был открыт.
Траутмэн повернулся назад. Пристегнутый страховым поясом Дойл сидел на полу, свесив ноги, его брючины громко хлопали на ветру. Джунгли внизу сливались в одно темное пятно. Дойл наклонился к М-68, установленному рядом, отвел затвор и зарядил орудие. Траутмэн видел, как развеваются подхваченные ветром волосы Дойла. Ощутив на себе чужой взгляд, Дойл поднял голову.
— Под нами округ Инджан, — с ухмылкой сказал Дойл.
Линия горизонта светлела с каждой минутой.
3
Солнце поднималось выше и выше. Рэмбо упорно взбирался вверх по склону. У него болели плечи. Одежда взмокла от пота.
Коу раздвигала заросли, вглядывалась вперед. Утвердительно кивнув Рэмбо, пошла дальше.
Местность была изумительно красива. Они достигли края откоса. Справа высилась скала, обрывавшаяся к реке, расположенной в ста футах внизу. На противоположном берегу реки с другой стороны ниспадал сверкающий под солнечным светом водопад. Живописная лагуна внизу была окутана парами тумана.
Прямо перед ними открылась прогалина. И это было куда более приятное зрелище, чем водопад.
Потому что это — место подхвата.
Рэмбо отыскал укрытие, образованное растениями, опустил Бэнкса на землю, выпрямился, расправил плечи, пытаясь расслабить сведенные судорогой мышцы.
Его взгляд был устремлен туда, откуда они пришли — Рэмбо внимательно вглядывался в пологий склон долины.
Сквозь заросли продирались солдаты. Он слышал их громкие голоса, эхо которых отражали джунгли.
Что ж, следует отдать должное — их ведет чертовски опытный филер, не важно кто он: местный селянин или солдат. Не пройдет и четверти часа, как они окажутся здесь.
Он медленно повернулся на триста шестьдесят градусов, внимательно рассматривая местность.
Черт возьми, где же вертолет?
Рэмбо бросил взгляд на свой лук и колчан со стрелами, потом перевел его на АК-47 у Коу за плечом. Знаешь что, давай меняться. Скоро будет вертолет.
— Конечно. Я это так, на всякий случай.
Коу отдала ему автомат, он протянул ей свой лук. В колчане пачка взрывчатки С-4. Но ты не бойся — без детонатора она не взорвется.
— Знаю. Снука научил меня, как с нею обращаться.
— Отлично.
Крики, приближаясь, становились все отчетливей.
— Будет лучше, если ты исчезнешь, — сказал Рэмбо. Что? Ты не летишь с нами? — пробормотал Бэнкс.
— Мне приказано остаться здесь. Но может быть… Рэмбо в удивлении поднял брови.
Может, я останусь с вами до конца? Может, смогу чем-нибудь помочь?
Рэмбо смотрел на продирающихся сквозь заросли солдат. Вертолета пока нет и в помине.
До конца? Но это и есть конец.
Но я хочу остаться. Забыть все приказы. У меня появился шанс. Возьмешь меня туда?
Туда? Куда это? — не понял он.
— В Америку. Тебе стоит лишь захотеть. Возьми меня с собой. Как свою жену, — перешла она неожиданно на «ты».
Рэмбо оторопел. Что за чудовищная мысль. В ней скрыта угроза. Да он…
— Ты меня не понимаешь. Со мной не надо жить. Просто нужно помочь выбраться отсюда. В Хантинтон Бич. Я хочу повидать своего брата. — У Коу дрожал голос. — А самое главное увидеть сына. Ты разведешься. Скажешь, что я — плохая жена. Но я получу подданство. И останусь в Америке.
— Но я здесь для того чтобы вызволить военнопленных, — мямлил Рэмбо. — То есть… Что подумают обо мне, привези я отсюда жену?
— Подумают? — Коу выпрямилась, гордо подняв голову. — Только то, что ты — человек.
Он отрицательно покачал головой.
— В чем дело? Ты не позволяешь себе чувствовать? В тебе уже умерли все чувства? Но ведь мы еще живые. — Она указала пальцем на пурпурную орхидею, расцветшую на болоте на краю джунглей. — Мое кодовое имя — Орхидея. Цветок, который растет только на хорошей земле. Здесь под землей лежат кости животных, людей. Они погибли в джунглях. Удобряют землю. Чтоб на ней росли самые прекрасные цветы. Орхидей. Здесь много мертвых. Вьетнамцев. Вьетконгов. Американцев. И много прекрасных цветов. Но я надеюсь остаться в живых. Пускай я не такая прекрасная, но я хочу остаться живой. Я не хочу умирать.
Рэмбо кивнул в сторону, откуда доносились крики. Быть может, мы умрем скорее, чем ты думаешь, — сказал он.
Коу была похожа на убитую горем маленькую девочку.
— Я думала, что…
Рэмбо чувствовал, что у него заныло сердце. Еще вчера он бы ни за что не поверил, что с ним случится такое.
Вдруг к неописуемому удивлению Рэмбо Коу прижалась к нему всем телом и поцеловала его в щеку.
Еще удивительней было то, что он позволил ей это сделать. За последние четырнадцать лет это был его самый близкий контакт с женщиной. Когда губы Коу коснулись его щеки, ему показалось, будто через него прошел электрический разряд. От ее нежного дыхания по коже забегали мурашки.
Взяв лук и колчан со стрелами, Коу направилась к залитой солнечным светом поляне, ведущей в дремучие заросли джунглей. Ее миниатюрная фигурка в широких черных брюках быстро уменьшалась в размере.
Ты что, парень, спятил? — сказал Бэнкс. — Давай возьмем ее с собой.
Рэмбо окончательно растерялся. Инстинкт самосохранения боролся в нем с…
Ладно. Оставайся, — отрывисто бросил он. — Мы поженимся. А потом я разведусь. Будешь жить в своем Хантинтон Бич.
Коу обернулась. По ее щекам текли слезы. Но теперь она улыбалась.
— Ты… чертовски хороший парень.
— Но ты спрячься. А когда прилетит вертолет… Если он прилетит. Пока что не похоже.
Коу все поняла и кивнула. Если солдаты появятся здесь раньше, чем прилетит вертолет, Рэмбо даст ей возможность спастись.
Рэмбо, ты… сго-вор-чи-вый.
— Посмотрим.
И тут он услышал его, этот отдаленный гул, как ничто другое вселявший в сердце надежду. Спасательный вертолет.
Его радость была преждевременной: сзади послышалось учащенное дыхание. Рэмбо обернулся. На гребне склона показался солдат.