Страница 4 из 21
Алькант пожал плечами.
— Я должен тебя огорчить, друг, но о троллях я мало чего знаю. И не припомню хотя бы одного из них.
— Что же нам делать? — растерянно спросила Алекс.
— Придётся возвращаться обратно к Нахрусу, — ответил Симург, — Может он что-то выяснил.
— Я поеду с вами, — сказал им Алькант, — в беде я друзей не брошу.
— Спасибо тебе, — ответила ему Алекс.
Алькант отправился в дом, чтоб собраться в дорогу. Через пару часов трое Хранителей скакали в обратном направлении к Запретным Горам.
К моменту их возвращения Нахрусу удалось кое-что узнать.
Сперва маг очень долго не мог понять, какому троллю понадобилось похищать малышек, и как он это сделал. Перелистав все свои книги, перепробовав несколько десятков заклинаний, Нахрус стал размышлять о том, что он знает о троллях.
Когда-то, давным-давно, он имел личный опыт общения с троллями. Вспомнив об этом, Нахрус подёрнул плечами: "Б-р-р-р", до чего же мерзкие эти существа. И маг стал припоминать молодую, коварную и злую троллиху по имени Тонаюр. В годы своей юности Нахрус только-только начинал изучать магию, и был очень доверчив. Посещая школу магов, он подолгу просиживал за старинными книгами, изучая основы волшебства, и записывал в свою первую волшебную книгу все открытые им познания, заклинания и превращения. Нахрус гордился своим творением и с трепетом относился к ней. Книга была для него вроде первенца, в которого вкладывают всю душу и любовь.
Однажды, когда он сидел в небольшой харчевне, к нему за стол подсела троллиха. Она стала весело болтать с ним. Сказала, что зовут её Тонаюр, что он ей очень понравился, ведь нельзя не заметить такого красавчика. Нахрусу это польстило. А троллиха продолжала говорить ему комплименты, и от её слов у Нахруса пошла кругом голова. Да к тому же он был немного навеселе, и у него развязался язык. А хитрая Тонаюр всё восхищалась и восхищалась им, при этом не забывая подливать ему в бокал всё больше и больше вина. Через пару часов Нахрус был совсем пьян. Он стал хвастаться своими познаниями в области магии и выболтал троллихе про свою волшебную книгу. Услышав это, Тонаюр принялась расспрашивать Нахруса где лежит эта замечательная книга, как ей пользоваться, и вообще, как ей повезло, что познакомилась с таким умным и симпатичным магом. Нахрус был на седьмом небе от счастья, что его признали мудрым и сильным волшебником. Глупец, из-за огромного количества выпитого вина, он не смог понять намерений Тонаюр. Троллихе было наплевать на него, она вообще ненавидела людей, а вот волшебная книга заинтересовала её, и троллиха решила во чтобы-то ни стало заполучить книгу. Незаметно для Нахруса она продолжала подливать вина. Вскоре он был настолько пьян, что не мог держаться на ногах.
— Мне п-пора, ик, идти домой, ик, — сказал вставая из-за стола пьяный маг, — я и так, ик, отнял, ик, у вас много, ик, времени.
— Ну, что ты, никаких проблем, — ответила ему Тонаюр.
И она любезно предложила проводить его до дома. Нахрус согласился.
На следующее утро маг проснулся с дикой головной болью.
— Надо же мне было столько выпить, — ворчал он, — больше такого не повториться.
Нахрус встал с кровати, держась руками за больную голову, и пошёл к столу, где обычно у него лежала волшебная книга. Маг хотел прочесть заклинанье на снятие боли. Но книги на столе не было. Нахрус стал искать её повсюду. Он перерыл весь дом, перевернул всё вверх тормашками, но книги нигде не было. Сев на кровать, он попытался вспомнить, что было вчера вечером. Головная боль мешала сосредоточиться. Маг встал, подошёл к умывальнику, рядом с которым стояла кадушка с холодной водой, и опустил в неё голову. Это немного помогло, боль чуток отступила, и он вспомнил вчерашнюю встречу с троллихой, их разговор. Нахрус вспомнил и о том, что рассказал ей про свою волшебную книгу, про то, что троллиха провожала его до дома. Несчастный маг застонал. Ну, конечно же… Он сам пригласил её пройти в дом и посмотреть на книгу. Больше он ничего вспомнить не мог. Но и этого было достаточно, чтобы понять, куда делась его книга. Это Тонаюр стащила её. Маг тяжело вздохнул.
В комнате стоял отвратительный запах — запах троллей, и Нахрус навсегда запомнил его. И ещё он решил для себя, что никогда больше в своей жизни не будет злоупотреблять вином.
Маг вышел на улицу и стал бродить по городу, в надежде встретить Тонаюр и отобрать у неё книгу, хотя прекрасно понимал, что троллихи давным-давно нет в городе.
С той поры прошло очень много времени. Нахрус составил новые волшебные книги, но печаль об утере самой первой до сих пор не давала ему покоя.
Старик с грустью вздохнул:
— Скорее всего, это её рук дело, — произнёс он в слух, когда Алекс, Симург и Алькант зашли в его дом.
— Кого "её"? — спросил Симург, — Что тебе удалось узнать о наших дочерях?
— А, это вы. Уже вернулись? Что так быстро? И что сказал Алькант?
— Он здесь с нами, — ответила Алекс, — но он ничего не знает о троллях.
Алькант подошёл поближе к Нахрусу и поздоровался.
— Теперь я вижу, что он здесь. Здравствуйте, молодой человек, проходите, будьте гостем.
И Нахрус жестом пригласил всех пройти.
— Рассаживайтесь на диваны и слушайте, что мне удалось узнать.
В молодые годы я имел неосторожность познакомится с одной троллихой. Эта негодяйка утащила мою первую книгу заклинаний. К сожалению, перед этим я сам объяснил ей, как пользоваться книгой. И я уверен, что она этому быстро научилась. А так как ваших дочек не просто похитили, а с помощью волшебства, да к тому же от бантика пахло троллями, я пришёл к выводу, что это её рук дело.
— Это уже кое-что, — сказал Симург, — А где она живёт, ты знаешь?
— Если бы знал, то уже давно вернул свою первую книгу заклинаний, — ответил ему Нахрус.
— Но где нам её искать? Мир такой огромный, нам жизни не хватит, чтоб отыскать дочерей, — сказала Алекс.
— Да, задача, — задумчиво произнёс Алькант.
— Есть у меня одна мысль, — сказал Нахрус, — это, конечно, не решение проблемы, но кое-что значит.
— Что ты нам предлагаешь? — спросил Симург.
— С этой троллихой я встретился в городе Петшуббаде, где учился мастерству мага. Возможно, если вы там расспросите местных жителей о троллихе по имени Тонаюр, то вам что-то и удастся узнать.
— Не густо, но и на этом тебе большое спасибо, Нахрус, — поблагодарил мага Симург.
— Алекс, — обратился к девушке Нахрус, — принеси нам карту, она находится в третьей комнате, если идти вот по этому коридору, (Нахрус указал рукой). По этой карте я поясню вам, как добраться до Петшуббада.
Алекс принесла её и протянула магу. Нахрус разложил карту на столе, стал рассматривать её.
Это была очень старая карта, настолько старая, что названия многих городов и рек были стёрты временем. Сделана она была из кожи какого-то зверя, имела желтовато-серый цвет. От карты пахло тайной, дорогой и приключениями.
— Так-так, — произнёс Нахрус разглядывая её, — Ага, вот, смотрите — это Петшуббад, — и он ткнул пальцем в левый верхний угол на карте, — А вот Запретные Горы, — и палец Нахруса съехал почти на середину карты.
— Откуда у тебя эта карта? — спросил у него Алькант.
— Не помню, кажется, нашёл её в библиотеке школы магов. В былые годы я частенько ею пользовался, и она ещё ни разу не подводила меня.
Алекс, Симург и Алькант стали внимательно изучать карту.
— Вот, смотрите, — продолжил Нахрус, — неподалёку от Запретных Гор протекает река Семи Порогов. По ней вы сможете добраться почти до подножья Туманных Гор. Там будьте предельно осторожны, они не зря называются Туманными.
— Они что, окутаны вечным туманом? — спросила Алекс.
— Совершенно верно, — подтвердил Нахрус, — В этом тумане очень легко потеряться и сгинуть навсегда. А теперь слушайте и смотрите дальше: когда вы преодолеете Горы Туманов, вам останется совсем немного. Пройдёте вот по этой долине, что лежит за Горами, к сожалению, время стёрло её название, переберётесь через реку и окажитесь в Петшуббаде.