Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 78

Утром Паван пришел с дежурства. Я была так счастлива! И мы снова стали жить с ним вдвоем, совсем как раньше!

Все бы хорошо, но меня беспокоило, что он скрыл от своих родителей то, что я приехала. Я ему говорила: ты лучше признайся, иначе, если родители узнают от кого-то другого, будет еще хуже. Но он все не решался. Я продолжала настаивать также и на том, чтобы он наконец-то решил для себя, чего он хочет. Собирается ли он в принципе жениться на мне или нет? Сколько времени и, главное, ЧЕГО я еще должна ждать? Я ему говорила, что люблю его, что мне хочется жить в Индии. Он отвечал, что тоже очень любит меня, но его родители, скорее всего, не согласятся…

Однажды когда Паван разговаривал по телефону со своей сестрой, то проговорился, что я приехала. Через пару недель Паван поехал к родителям за деньгами. Сестра, увидев Павана, стала глазами искать меня, а затем с удивлением спросила: «Как? А ты разве не привез Марию?» Его мама, услышав это, сделала круглые глаза: «Какую Марию?» Пришлось Павану все рассказать, и он, слава богу, повел себя по-мужски: заявил, что хочет на мне жениться (наконец-то!). И что если он не женится на мне, то вообще не будет вступать в брак. Мама, разумеется, стала плакать, убеждать его в том, что ему будет очень тяжело. Смогу ли я здесь жить? А что, если… Ах, как много было этих «если»!

Под конец дня его отец закрыл магазин, который находился на первом этаже их дома, и спросил у Павана: почему мама плакала, что ты ей сказал? Паван ответил, что хочет жениться на мне. Папа подумал немного, а затем, вздохнув, сказал: «Ну что ж, сынок, не такую партию мы для тебя искали, что скрывать, но если ты этого хочешь, то мы не будем тебе препятствовать. Приводи ее к нам в следующий раз – поговорим, все обсудим. Не волнуйся, сынок, мы с тобой!»

Паван чуть не прослезился от этих слов. Я тоже была безумно счастлива: ура, его родители согласились на нашу свадьбу!

Поскольку я приехала в Индию по трехмесячной туристической визе, а поменять тип визы невозможно, то мне в любом случае следовало ехать в Россию, чтобы оформлять многоразовую визу «Х». К тому же оставался последний год моей учебы в универе. Чтобы мне было легче оформить в следующий раз визу, нам с Паваном необходимо было пожениться до моего отъезда. Мне не нужно было никаких торжеств, просто формально поставить штамп в суде. Но родители Павана, как истинные индуисты, настояли, чтобы свадьба была в храме, и сами нам все организовали. Платье (ленгху) взяли у другой невестки, Паван одолжил у брата костюм. Свадьбу назначили на 7 октября на 11 утра.

Накануне сестра Павана вместе с мамой повели меня в соседский магазин, где выбрали для меня свадебные браслеты, там же взяли в аренду золотые украшения на шею и в уши. Потом меня отвели в салон красоты, в котором мне расписывали руки и ноги хной. Меня беспокоило то, что мне не дали примерить платье невестки – она была ниже меня ростом и худее. Утром, когда меня одевали, я с большим трудом смогла застегнуть блузку, а если бы я до этого плотно поела, то вряд ли бы мне это удалось. Ленгха была очень красивая, бордовая с золотой нитью. Словом, свадьба получилась самая что ни на есть настоящая!

Сама церемония заняла около часа. Потом мы подписали документы, и нам вручили свидетельство о браке на английском языке: с нашими фотографиями, отпечатками пальцев, нашими подписями и подписями свидетелей.

После свадьбы мы могли бы вернуться в нашу комнату уже на законных основаниях, как муж и жена. Но мы с Паваном решили пожить с родителями – в благодарность за все то, что они для нас сделали. И до моего отъезда (25 октября) мы жили с ними.

Меня поставили в известность, что теперь я как жена:

– не могу носить европейскую одежду. Больше никаких джинсов. Либо сари, либо панджаби[12] (шальвар-камиз);

– перед папой должна быть всегда с покрытой головой;

– не могу гулять и ездить куда-либо одна, без мужа;

– должна делать земные поклоны (пранам) родителям, родственникам и другим уважаемым людям.

В общем-то были еще и другие мелкие запреты, но эти стали для меня самой большой неожиданностью. Но я была готова на все, чтобы построить счастливый брак. К тому же, начав выполнять эти условия, я поняла, что мне это совсем не сложно.

В доме жила и вторая невестка – жена старшего брата Павана. Она практически все делала по дому: готовила, стирала, убирала, следила за детьми, а я ей только немного помогала. Она чуть-чуть говорила по-английски, плюс я немного знала хинди, так что мы с ней смогли найти общий язык.



Родители Павана с пониманием отнеслись к тому, что мне необходимо закончить учебу, и позволили мне уехать, для того чтобы я смогла получить диплом.

И снова разлука… Но теперь уже было все по-другому, я была законной женой Павана! Оставалось лишь подождать немного. К моему возвращению он как раз должен был закончить практику и начать работать. Я надеялась, что он будет работать в больнице на юге Дели и мы станем жить отдельно. Потому что каждый день мотаться в другой конец города ему было бы очень неудобно… К тому же уже тогда я поняла, что, какими бы хорошими ни были его родители, жить отдельно от них все равно лучше!

И вот июнь 2006 года, госэкзамен и защита диплома уже позади, осталось только доработать до середины июля – и я свободна! Я полечу к своему любимому мужу!..

И вдруг из телефонного разговора с Паваном я узнаю, что на первом этаже их дома строится клиника для Павана. А это означает, что ни о какой работе на юге Дели, а стало быть, и об отдельном жилье не может быть и речи… Я, конечно, поначалу расстроилась немного, но потом решила – ну что ж, чему быть – того не миновать, тем более иметь собственную клинику для врача куда престижнее, чем работать в чужой больнице…

Паван выслал мне приглашение и ксерокопию своего паспорта; с этими документами и свидетельством о браке я оформила многоразовую визу «Х».

21 июля я прилетела в Дели, тогда еще не зная, что это – в последний раз… В самолете я переоделась во все индийское: панджаби, бинди,[13] ножные украшения – браслеты и кольца на пальцы ног, браслеты на руки… Сделала я это потому, что в аэропорту меня встречал, помимо Павана, еще и его отец. А раз я в Индии – значит, надо соблюдать все условия…

В доме вовсю шло строительство клиники для Павана на первом этаже и одновременно – строительство комнаты на террасе, на третьем этаже. Раствор для строительных нужд замешивали прямо в доме на жилом втором этаже; пыль была по всем комнатам, обстановочка та еще.

Я старалась не высказывать недовольства и вести себя как примерная индийская жена. Помогала маме готовить обед и ужин (поначалу она мне показывала, сколько специй, каких и во что надо класть, потом я уже сама готовила), училась делать лепешки, носила сари, перед папой покрывала голову, утром подавала папе на подносе чай с завтраком (готовила завтрак мама).

Расскажу вам о моем тогдашнем распорядке дня. Встаю в 7–8 утра. В 9 часов – завтрак, который состоит из традиционного индийского чая, белого хлеба и лепешек (паратха). После завтрака уборка до 11 часов. Потом я принимаю душ, надеваю сари. Мы с мамой готовим обед, и в 13.30–14.00 вся семья принимает пищу. Далее до 17.00 у меня свободное время (во всяком случае, я так считала – мол, раз свободное время, то могу делать все, что хочу. Ага, разбежалась!..). В 17.00 готовится чай. С 18.00 до 20.00 – свободное время. С 20.00 до 21.00 готовим ужин, кушаем, а в 23.00–24.00 все ложатся спать.

Как правило, по утрам я мыла пол во всем доме (пять комнат + кухня + огромный коридор-холл), а мама протирала пыль. Я вообще-то люблю мыть пол, поэтому делала бы это даже с удовольствием, но из-за строительства было столько песка – кошмар!

Примерно через месяц начался ремонт на жилом этаже. В это время я была уже беременна. И как раз в разгар токсикоза мне приходилось дышать краской, пылью, известкой…

12

Пенджабский национальный костюм.

13

Традиционная точка на лбу индийских женщин (хинди).