Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 27

Хотя концепция длин волн или вибраций не была известна мистикам средневековой Японии, однако их учение также содержало понятие о единой структуре и общем истоке всего, что существует во Вселенной. Ниндзя считали твердо установленным, что все вещи обладают различными проявлениями одного и того же универсального источника (см. выше о понятиях КУ и КИ), сейчас современные ученые говорят, что все сущее имеет свое место на шкале вибраций (в принципе, это одно и то же). Эта установка стала исходным пунктом для того, чтобы считать, что ничто в мире не может существовать отдельно само по себе. Это дает нам широкое поле для деятельности в смысле возможности установления тонкого и достаточно точного контроля надо всем окружающим, так как мы знаем о существовании этой возможности.

Воин-ниндзя использует свой дух для того, чтобы замечать, делать видимым и влиять на свое окружение, в котором он улавливает мысленные волны определенной частоты, в зависимости от обстоятельств. Ниндзя начинает тренировку с более простых упражнений, которые дают понятие об используемых методах; затем он развивает последовательно силу своего духа, чтобы улучшить ясность своих мыслей и укрепить волю. В качестве первого шага ниндзя осознает, в какой мере органы чувств притупляются. Устранение этой плохой тенденции и дополнительная тренировка органов чувств дают начало развитию духа, который дает нам способность направить наши силы на занятия чистым искусством и работать для него.

Это искусство познания тесно связано с сознанием, присущим животным, и которое в меньшей степени свойственно человеку. Животное значительно отличается от человека в осознании настоящего, — прошлое и будущее очень мало задевает его. Его сознание не подвержено влиянию воспоминаний о прошедшем или заглядыванию в будущее — а это дает простор для замечания мелких, тонких ощущений, которые люди либо совсем не замечают, либо вытесняют их из восприятия. Наличие инфракрасного и ультрафиолетового источника, космические лучи, движения атмосферы и магнитные поля принадлежат к реальностям мира животных так же, как дорожные знаки, вывески магазинов, написанные или произнесенные слова— для человека. Первые пять упражнений, описанных ниже, являются первой ступенью этого искусства.

Первым шагом на пути к контролю над своей личностью и применением своих сил является познание своего тела и окружающего влияния на него. Пять упражнений, направленных на сознательную концентрацию на чувствах, при правильном их выполнении дадут Вам возможность самостоятельно продвинуться на этом пути. В последующих книгах нашей серии мы еще не раз вернемся к подобным методам — с каждой ступенью усложняя и углубляя процесс развития и самопознания.

Следующие четыре упражнения будут служить другой важной цели при изучении нин-дзютсу — установлению в естественном состоянии, каким из Первоэлементов управляется человек в данный момент и методам управления этими состояниями при помощи системы ГО-ДАЙ КОКЬЮ-ХО КЭТСУ-ИН — Методов управления сознанием при помощи дыхания и контроля внутренней энергии в соответствии с принципами Пяти Первоэлементов. Тренировка в боевой подготовке основывается на базовых движениях корпуса, чтобы добавить к ним специфические боевые элементы. Если мы познали естественную природу нашего физического тела, мы можем заставить себя принять неестественные, не свойственные для нас положения, чтобы убедиться, насколько сложно, если не невозможно вообще, это сделать. Затем, когда мы убедимся, что не стоит склоняться к принятию неестественных положений тела (стоек, приемов и т. п.), наступает время, чтобы перейти к сведению воедино тела, духа и чувств: и мы увидим, сколько неудобств и потерь мы терпели ранее без этого.

Эти упражнения для формирования духовного состояния плотно связывают между собой задачи самопознания и общей изменчивости, которые присутствуют в философии нин-дзютсу. Многие другие боевые искусства, а также пути просветления требуют от своих последователей выполнения телесной аскезы для достижения нужного результата. Чувства и телесные потребности кажутся преградой в том, чтобы достичь успеха в поисках Универсума, становящегося целью трансцедентации. Хорошая еда, сексуальное чувство и чувственные наслаждения должны отвергаться их адептом. В таких системах все проявления человеческой личности считаются грехом, который необходимо искупить, а сама личность, чувства и желания должны всемерно подавляться.





Образ жизни, рекомендуемый нин-дзютсу, использует тело и способности чувств как орудия для достижения самопонимания. Чтобы проявить свои способности, они должны максимально и всесторонне использоваться. Любой духовный метод который уменьшает или отрицает телесные нужды и наклонности, ститается с этой точки зрения неправильным и должен быь отброшен, когда достигнув уровень действительного духовного раскрытия. Учителя нин-дзютсу открывают для развития весь организм, со всеми его от природы данными взаимными равновесиями и крайностями. Каждая система, будь то боевое искусство или религиозное течение — если она предписывает страдание, самоотречение, принуждение и отказ от жизненных радостей для достижения трансцедентной мудрости — является бесчувственной и грубо кастрированной.

Проснувшись утром, оставьте глаза закрытыми и осторожно втяните в себя воздух, ощущая все запахи. Вы можете почувствовать, например, аромат кофе или запах жарящегося омлета, или же такие тонкие следы запаха, как запах шариков от моли, исходящий от одеяла. Вы остаетесь в постели около двух минут и исследуете все запахи, которые исходят от окружающих Вас предметов. Когда Вы встанете, скажите себе, что сегодня Вы весь день будете замечать все, даже самые слабые запахи, которые окружают Вас. Вполне вероятно, что однажды Вы обнаружите, что палитра воспринимаемых Вами запахов значительно расширилась. Пос-тарайтесь ВСЕ запахи, известные и неизвестные Вам, запомнить. Не оценивайте разные запахи и впечатления от них, не делите их на «хорошие» и «плохие». Просто запомните их и те ощущения, которые Вы от них получили. Нужно учесть, что странным образом запах, который обычно кажется Вам плохим, может вдруг оказаться приятным. Закройте глаза, чтобы лучше ощутить тонкое ощущение и подождите, чтобы привыкнуть к нему. Не ограничивайте себя только лежащими на поверхности, близкими и знакомыми запахами, такими, кк цветы или выхлопные газы. Исследуйте свой телевизор, перед которым Вы сидите по вечерам, Ваш карандаш, которым Вы пишете или ковры на Вашем полу. Запомните впечатления, которые вызвали у Вас эти запахи. Остановитесь иногда среди дня, чтобы тихо подышать. Выпрямите позвоночник, дышите через нос, глубоко втягивая воздух в легкие, живот выпятите как можно больше, на мгновение оставьте легкие заполненными и затем выдохните. Выдох проводите через нос, до полного вытеснения воздуха из легких.

После того, как Вы в течение нескольких дней выполняли упражнение 1, можете переходить к упражнению 2. Проснувшись утром, оставьте глаза закрытыми и постарайтесь сконцентрироваться на своих вкусовых ощущениях. Проведите языком внутри полости рта, ощупайте им зубы и губы, приоткройте рот и попробуйте на вкус воздух, которым Вы дышите или попробуйте кончиком языка костяшки своего кулака. Дайте себе одну-две минуты, чтобы разобраться в своих вкусовых ощущениях. Когда Вы встанете, повторите себе снова, что сегодня Вы будете сосредотачиваться на своих вкусовых ощущениях.

Не удивительно, если Ваши оценки Вашего вкуса изменятся. Рекомендуется, чтобы Вы пытались оценить вкусы по-новому. Внимательно относитесь к возникающим ощущениям. Ешьте медленно и внимательно. Когда это возможно, закрывайте глаза и сосредотачивайтесь на своих вкусовых ощущениях. Не отвлекайте своего внимания во время разговора или развлечений. Жуйте каждый кусочек в три раза дальше, чем обычно. Перед тем, как что-то положить в рот, проверьте вкус, который это «что-то» имеет.