Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 145

Следуя здешним обычаям, Вегенер отозвался не сразу. Он медленно и невозмутимо раскурил свою погасшую трубку, задумался. В дневнике, который он держал раскрытым на коленях, стояли число — шестое октября, и расстояние от базы — сто пятьдесят один километр. Уже полмесяца шли они по Щиту, а до «Айсмитте» еще двести сорок девять километров.

Ему вдруг подумалось, что для него этот путь с самого начала сделался как бы неодолимым соскальзыванием со снежного склона. Цепь обстоятельств выстраивалась так, что возможности для выбора практически не было. В первый же день, едва отойдя от базы, они повстречали группу, ушедшую в конце прошлого месяца с третьим санным поездом. Это были Вёлкен, Юлг и семь гренландцев. Вместе с ними шел Лёве, которого на «Айсмитте» сменил Зорге. Все они выглядели неплохо, хотя сделали в общей сложности восемьсот километров за двадцать два дня. Погода благоприятствовала им во время пути туда, однако при возвращении начала заметно ухудшаться. Туман и мягкий сырой снег, видимо, и дальше будут делать дорогу все более тяжелой. И Вегенер, и возвращавшиеся равно недоумевали: где же знаменитый гренландский антициклон — эта, как всем известно, безраздельно царящая в центре Щита обширная область высокого давления и ясной морозной погоды? Гигантский ледяной остров, «кухня погоды» Северного полушария планеты, в глубинах своих оказывался более загадочным, чем при взгляде с побережья. Зимние наблюдения в центре Щита приобретали особую важность… В переданном Вегенеру письме от обитателей «Айсмитте» снова говорилось о недостающем, в том числе о зимнем доме, но наиболее опасной представлялась им нехватка керосина, по существу единственного на Щите топлива. Ничего панического в письме не было, но в конце Георги и Зорге предупреждали, что, если до двадцатого октября требуемое не будет доставлено, они покинут «Айсмитте» и на лыжах, с ручными санями пойдут обратно. И вот это, соотнесенное с отсутствием до сих пор аэросаней, всерьез обеспокоило руководителя экспедиции. Четыре дня назад Вёлкен со спутниками встретил аэросани на двухсотом километре.

Переночевавшие в этом месте водители были настроены бодро и собирались ехать дальше, уверенные, что к вечеру достигнут «Айсмитте». На том и расстались. Если бы все шло по плану, то они на обратном пути должны были обогнать ехавшего на собаках Вёлкена и давно уже быть на базе. Но их не было. Вегенер ни с кем не делился опасениями, но про себя вполне допускал, что столь нужный керосин, зимний дом и прочие материалы до сих пор на «Айсмитте» не доставлены. Следовательно, значение четвертого санного поезда теперь неизмеримо вырастало. Возник, можно сказать, роковой срок: 20 октября. Пришлось упряжки развернуть назад, пересмотреть груз, учитывая указанное в письме, и на следующий день вторично выйти в дорогу. Но эта задержка, досадная, как всякая задержка, одарила Вегенера еще одним спутником — им стал Франц Лёве, настоявший на этом, вопреки, казалось бы, здравому смыслу и сильнейшему противодействию как самого Вегенера, так и всех остальных. Смыв с себя дорожную грязь и основательно подкрепившись кофе, Лёве на ночном совещании в палатке командора лихо отмел все возражения. Да, он только что вернулся с «Айсмитте», однако находится в отличной форме и в двух своих маршрутах по Щиту показал себя недурным ходоком, умело управляется с собаками и прекрасно изучил путь до «Айсмитте». К тому ж разве сам Вегенер, будучи примерно в его возрасте, не пересек Гренландию, пройдя более полутора тысяч километров и не имея при этом ни собачьих упряжек, ни продовольственных складов по пути… В общем, дело кончилось тем, что Лёве добился своего и стал четырнадцатым в этой поездке, заменив внезапно захворавшего гренландца Ойле.

Аэросани обнаружились на пятидесятом километре. Измученные водители потерянно мыкались возле безжизненных, насквозь промороженных машин, когда на них в снежном полумраке буквально наехала головная упряжка поезда. Вегенер выслушал водителей со стоическим спокойствием. История была проста до нелепости. Покинув базу, аэросани за день дошли до двухсотого километра, но на следующее утро их задержал туман. При сильно ограниченной видимости водители резонно опасались сбиться с провешенной черными флажками трассы и бесследно исчезнуть в этой не имеющей ориентиров мертвенно-белой стране. Потом, уничтожая всякое понятие о времени и сторонах света, пошел мягкий глухой снег. Он неторопливо, казалось, зарядив на годы и годы, погребал машины, словно приобщал их к великой белизне Щита. Водителям все более становилось не по себе. Едва дождавшись прояснения, они поспешно откопали аэросани, но тут обнаружилось, что те не могут сдвинуться с места — лыжи из хваленого хиккори прочно примерзли к поверхности купола. Когда же их после долгой и мучительной возни все-таки удалось оторвать от заледенелого фирна, аэросани не в силах были продолжать путь уже по другой причине — не тянули двигатели. Вероятно, сказались одновременно и высота над уровнем моря — две с половиной тысячи метров, и возрастающая к центру Щита крутизна ледяного купола. Безрезультатно промаявшись весь день, водители решили оставить груз и поспешить обратно. Пустые машины пошли легко, но через сто пятьдесят километров, уже под вечер, вышел из строя «Подорожник». Снова ночевка, снова зловеще вкрадчивый снег, могильная тишина и ощущение безнадежной затерянности… но внезапно в белой мгле, лишенной признаков времени, заскулили невидимые собаки, и хриплый голос Дитлифа Фредриксена прокричал кому-то: «Кернорток! (Там что-то чернеется!)»…

На следующий день, безоблачный и ясный, освободившийся от своего испустившего дух собрата «Белый медведь» укатил на запад, в направлении базы. Укатил без былой резвости, опасливо взревывая двигателем. Чуть позже поползла на восток вереница собачьих упряжек. У пятидесятикилометровой отметки остался лишь «Подорожник», нелепо яркий среди этого предельно лаконичного мира, где досадливо лишним выглядело все, кроме незапятнанно белого купола Ледника под незапятнанно голубым куполом неба… Уже порядочно отдалившись, Вегенер посмотрел назад. Красное пятно брошенной машины резало глаза, как укор, как след крови из простреленной собачьей лапы. Командор поспешно отвернулся и снова зашагал за нартами. Впереди до самого горизонта был Щит. Только Щит. Ничего, кроме Щита. Бескомпромиссно белый, строгий, цельный, каким он был задолго до появления машин и каким останется после того, как рассыплется ржавым прахом последняя из них…





Что же было дальше?

Дальше был мираж. Это случилось двадцать седьмого сентября. В тот день резко похолодало, температура упала до минус тридцати градусов. При ясном небе сильный встречный ветер гнал целые облака снега. Так заявил о себе пропавший было антициклон.

Никто не заметил, как это возникло, с чего началось, но, когда обернулись, позади, над дымящейся снегом равниной, вместо неба тяжело колыхалось пятнистое море и, заслоняя его, вниз вершинами висели горы, готическая мрачность которых подчеркивалась глубоко врезанными языками ледников. Гигантская картина была в то же время необыкновенно ясной, блистающей грозно и величественно, как напоминание о высшем мире. Гренландцы притихли, помрачнели. Вечером они долго совещались о чем-то у себя в палатках, а утром объявили, что отказываются идти дальше. Почему? Гренландцы ссылались на холод, плохую одежду, на приближение сезона зимней охоты и многое другое. Вегенер был терпелив. Убеждал, упрашивал, угощал табаком, снова убеждал, пока не начал прощупываться скрытый под оболочкой слов истинный стержень случившегося — небесное знамение. Своего рода комета тысяча пятьсот семьдесят второго года. И тогда Вегенер умолк. Ему вдруг пришло в голову, что не кто иной, как он сам, Альфред Лотар Вегенер, двадцать лет назад написал ставшую всемирно известной книгу «Термодинамика атмосферы» и что есть в ней страницы, специально посвященные именно миражам. «Реверберация, — подумалось ему. — Отражение земной поверхности в воздушных слоях. Я показал тогда, как все это происходит, и убедил самых въедливых профессоров». Смешно и печально, сейчас он был бессилен объяснить то же самое безграмотным гренландским охотникам, а ведь речь шла, ни много ни мало, о судьбе экспедиции, а может быть, и о жизни людей. «Но кто бы смог на моем месте? — с горечью вопрошал он себя. — Пусть даже целый синклит ученых… Или толпа миссионеров… Нет, школьный учитель — вот с кого по-настоящему начинается цивилизация…»