Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 67

Значит, вы какое-то время находились поблизости от Эмбермида?

– Да, я остановился в деревне и встретил там одну славную женщину. Кажется, она сказала, что она вдова.

Индия вдруг почувствовала, что у нее ужасно разболелась голова. Прижав пальцы к вискам, она пробормотала:

– Неужели вы свели знакомство с миссис Саймон?

– Да-да, совершенно верно. Именно так звали эту женщину. И она очень мне помогла. Правда, там еще был человек Саутертона, но тот помалкивал. Мне показалось, что ему больше всего на свете хотелось вернуться в коттедж, и он думал только об этом. А миссис Саймон, напротив, считала, что виконта и его «даму» следует оставить в покое.

Маргрейв прикоснулся к колену Индии.

– Так ты «дама» Саута? Или у вдовы разыгралось воображение? Может, она склонна к романтическим фантазиям?

Индия нисколько не сомневалась в том, что миссис Саймон так ее не назвала. Конечно же, Маргрейв все это придумал. Покосившись на него, она проговорила:

– Я поехала с лордом Саутертоном не по своей воле. И пусть фантазии вдовы остаются на ее совести.

Маргрейв на несколько секунд задумался. Потом покачал головой:

– Нет, Дини, сомневаюсь, что он увез тебя насильно. По словам вдовы, ты ухаживала за слугой виконта в его отсутствие. Мне кажется, ты могла бы улизнуть. Но не сделала этого.

Индия пожала плечами.

– Не хочу спорить с вами, Маргрейв. Не стану вам возражать.

– Ты стала его любовницей? - спросил граф неожиданно. И тут же добавил: - Хочу предостеречь: хорошенько подумай, прежде чем ответить. Имей в виду, у меня есть способ узнать правду.

Индия судорожно сглотнула.

– Хотите знать, лежали ли мы вместе в постели? Да, лежали.

– Лежали в постели?! Как странно ты выражаешься. Разве он не влюблен в тебя, Индия? А ты в него? Разве не это вас связывает?

Она промолчала.

– Ты очень меня разочаровала, - проворчал Маргрейв. - Думаю, когда мы приедем в Марлхейвен, я напишу тебя с ним. Для меня это будет хорошим упражнением. Никогда еще не пытался изобразить нежные чувства. А может быть, мы прибавим еще одну розу к твоему розовому кусту? Это ведь уже четвертый раз ты пытаешься сбежать от меня. Значит, теперь должно быть четыре розы.

Сидя в своем кабинете, Саут задавал себе один и тот же вопрос: «Где же теперь ее искать?» Он уже несколько дней искал Индию в Лондоне, но пока - безрезультатно. Друзья предлагали виконту свою помощь, но тот от помощи отказывался и продолжал поиски в одиночку. Разумеется, он побывал и в театре, и в доме Индии. Побывал даже в лондонском особняке Маргрейва и посетил пансион, где граф снимал комнату для «миссис Гаррети». Однако комнату уже снял другой человек; перестав играть роль костюмерши, Маргрейв отказался платить за пансион.

Саут навестил родственников мистера Кендалла, чтобы расспросить их о женщине, к которой тот воспылал нежными чувствами. Но ни его сестры, ни мать не помнили, чтобы он когда-нибудь говорил о ней, и виконт понял, что своим визитом только напрасно огорчил их.

То же самое произошло и при посещении родственников Радерфорда. Они не ответили и на половину его вопросов, и Саут никак не мог понять, какое отношение Маргрейв имел ко второму убийству. Об Индии он, конечно же, и на этот раз ничего не узнал.

Виконт нанес визит также и леди Маккуэй-Хауэлл. Он попытался деликатно расспросить ее, поэтому умолчал об испанском консуле. Однако и графиня ничего не знала об Индии.

Он посетил поместья Маргрейва - Мерримонт и Марлхейвен, - но и там ничего не узнал. В Мерримонте ему удалось поговорить только с экономкой, и она отвечала очень неохотно - очевидно, старалась отвести подозрения от графа и его матери. Однако экономка не лгала - Саут почти сразу же это понял. А вот в Марлхейвене его приняла сама хозяйка. Она даже снизошла до того, что согласилась ответить на вопросы гостя - причем на вопросы довольно неприятные, - но, разумеется, ничего существенного ему не сообщила.

Саут возлагал некоторые надежды на Дубина, но мальчик куда-то исчез - во всяком случае, в театре его не оказалось. Ему сказали, что Дубина уволили за кражу, но Саут подозревал, что и на сей раз не обошлось без Маргрейва. В конце концов виконт все же отыскал мальчика в трущобах Холборна. Но к сожалению, и Дубин ничего не мог сообщить. Однако Саут решил, что не следует с ним расставаться - ведь Маргрейв мог отомстить ему за верность Индии. Поэтому он привел мальчика в свой особняк и назначил помощником Дарроу.

…Внезапно дверь кабинета отворилась, и Саут, не поворачивая головы, проворчал:

– В чем дело, Дубин? - Виконт прекрасно знал, что только мальчишка мог войти без стука.

– Я пришел за вашими сапогами, милорд, - пробормотал Дубин. - Мистер Дарроу говорит, что моя обязанность чистить их до блеска.

– Возможно, Дарроу прав, - отозвался Саут. - Но они все еще у меня на ногах.

– Я хочу сказать, что сейчас сниму их с вас и скоро верну.

– Ясно, - кивнул Саут. Он улыбнулся впервые с тех пор, как исчезла Индия. - Что ж, снимай.

Дубин подошел к виконту и, опустившись на корточки, ухватился за каблук сапога.

– Я это сделаю мгновенно, милорд. Вот увидите. Я хочу, чтобы мистер Дарроу был доволен тем, что вы взяли меня к себе в услужение.

Правый сапог Дубин стащил без труда, а вот с левым пришлось повозиться. Мальчик пыхтел и отдувался, и в конце концов Саут пришел ему на помощь.

– Благодарю, милорд. - Держа в каждой руке по сапогу, Дубин отвесил ему легкий поклон. - Я быстро.

– Очень хорошо, - ответил Саут.

Он пошевелил пальцами ног в чулках и откинулся на спинку стула. Когда Дубин уже хотел удалиться, виконт ухватил его за руку:

– Минутку!

– Слушаю, милорд.

– Скажи, Дубин, когда ты в последний раз видел миссис Гаррети?

– Миссис Гаррети? - Мальчик искренне удивился. -Давно уже не видел.

– Может быть, она ищет мисс Парр? Ведь миссис Гаррети была очень к ней привязана.

– Да, конечно… Вцепилась в нее как клещ. Разве что под кожу ей не влезла. - Дубин покачал головой. - Нет, я не видел ее с тех пор, как мисс Парр покинула Лондон. И очень рад, что миссис Гаррети исчезла. Она постоянно драла меня за уши. В левом ухе звенит до сих пор.

Саут решил, что если представится возможность, то он и это припомнит Маргрейву. Возможно, первое, что он сделает, - это надерет графу уши.

– Мисс Парр как-то говорила мне, что ты коллекционировал визитные карточки, которые ей присылали.

– Да, милорд. И они все еще у меня.

– А женщины наносили ей визиты?

– Очень редко. Иногда в гримерную заглядывала леди Маккуэй-Хауэлл. И еще несколько дам. А это важно? Если хотите, я могу показать вам свою коллекцию карточек.

– Я попозже взгляну. Скажи, в доме у мисс Парр бывало много гостей?

– Не могу сказать, что много. У меня есть и карточки тех, кто приходил к ней домой.

– Не припомнишь, бывала ли у нее графиня Маргрейв?

Губы Дубина расплылись в широкой улыбке.

– Ее-то я хорошо помню. Я был у мисс Парр, когда ее милость нанесла ей визит. Очень жалею, что не ушел тогда.

У них возникла перепалка.

– Значит, ты ее видел?

– Из верхнего холла. Мисс Парр занималась со мной в гостиной - давала мне урок. И тут приехала леди Маргрейв. Мисс Парр сошла вниз, чтобы поздороваться с ней, а я вытянул шею и сумел разглядеть гостью. Знаю, что мне не следовало этого делать, но мисс Парр явно не обрадовалась визиту. Вот мне и захотелось посмотреть, кто ее так расстроил.

– Можешь описать леди Маргрейв?

Дубин поморщил лоб и задумался:

– Она очень высокая, милорд. Конечно, для дамы. И на ней была бархатная шляпка со страусовыми перьями, которые качались, когда она говорила. У нее привычка то и дело покачивать головой. Именно это и привлекло мое внимание. Поэтому я не рассмотрел цвета ее волос. Но у нее… лошадиное лицо. Это я хорошо помню. Оно мне напомнило одну лошадь, которую я видел однажды. То был арабский скакун с длинной черной гривой, очень похожей на те перья, что были на шляпе ее милости. И у него были огромные черные глаза, - Мальчик немного помолчал и добавил: -Хотя леди несколько отличалась от лошади.