Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 102



В здании никого не было, кроме нескольких трупов. На третьем этаже находилось два десятка комнат, но в них, кроме разобранных коек, ничего не было. Комната, которую я искал, находилась на втором этаже. Висячий замок я сбил прикладом и открыл бронированную дверь. Здесь был полный порядок. Я закрылся на засов и забаррикадировал дверь.

Радиоузел, оснащенный современной техникой, имел все, что требуется для работы в любых условиях. Пулемет мне больше не понадобится, и я отбросил его в сторону. Борьба с помощью огня обрекала нас на поражение, и никто из самых гениальных стратегов не стал бы доказывать обратного.

Я включил рубильник на силовом щите и подошел к столу. Подготовив приборы к работе, я нажал на кнопку «микрофон» и взял его в руки.

— Внимание! —  Я услышал, как мой осипший голос прогремел по территории больницы, заглушая автоматные очереди. —  Внимание! Говорит уполномоченный окружной прокуратуры Дэн Элжер. Больница окружена регулярными войсками и подразделениями полиции штата!

Стекла посыпались, и в стену начали врезаться свинцовые пчелы. Я стоял в простенке между окнами и знал, что меня они не достанут. Только не расколотили бы усилитель.

— Обращаюсь ко всем людям с оружием в руках. Каждым выстрелом вы отягощаете свою вину. Нам известно, что охрана состоит из заключенных, не имеющих права на использование огнестрельного оружия. Слушайте меня, ребята! Делаю вам предложение и даю юридическую консультацию. Каждый из вас знаком с уголовным кодексом. Убийство полицейского в штате Калифорния карается смертной казнью без замены на пожизненное заключение. Советую вам прекратить огонь. Сотрите свои отпечатки пальцев с пулеметов и автоматов, оставьте их в тех местах, где вы залегли, и выходите во двор с поднятыми руками. Добровольная сдача облегчит вашу участь. Вас ввели в заблуждение начальники тюрем. На вас нет вины в том, что вас заставили нести охрану преступного учреждения…

Вновь посыпалась штукатурка со стен. В рамах не осталось ни одного стеклышка. В дверь начали ломиться. Но за нее я был спокоен. Главное —  это усилитель. Я продолжал говорить и говорил медленно и спокойно. Мне было важно, чтобы они меня поняли и поверили.

— Окружной прокурор выдал ордер на обыск, а владелец больницы арестован. Начальник охраны будет передан в руки трибунала как военный преступник. Ему терять нечего, он обречен. Ли Дермера и его ближайших прихвостней ждет заслуженная кара. Он хочет сделать из вас козлов отпущения. Подумайте о собственной шкуре. На данный момент за вами нет состава преступления. Вы жертвы крупной аферы. Пребывание здесь вам будет засчитано в срок отсидки в тюрьме. Прокуратуре известны имена всех, кто здесь находится. Прекратите огонь, не подвергайте свою жизнь опасности уничтожения. Сдайтесь добровольно, и вы спасете себе жизнь! Повторяю! За стеной расположены войска, вызванные губернатором штата в помощь полиции. Хозяева богадельни арестованы. Клод Шейвер отправится в камеру Сан-Квентина прямо из директорского кабинета. Многие из вас смогут с ним рассчитаться за обман. Он подставил вас! Вылезайте из дерьма, ребята! Еще одна смерть полицейского, и вам никто уже не поможет! У вас один выход, и я вам его назвал!

У меня пересохла глотка. Я выключил микрофон и облокотился о стену. Требовалась небольшая передышка. В ушах гудело, но выстрелов я не слышал. Прошло несколько минут. Тишина. Может, меня контузило и я оглох?!

Набравшись сил, я взял себя в руки и подошел к окну.

На пожухшей траве бескрайнего поля, что разделяло стену от корпусов, стояло десятка четыре ребят в униформе надзирателей. Широко расставив ноги, они держали свои жилистые руки за головой. Ни у одного из них не было оружия. С разных сторон от корпусов к ним шло пополнение с поднятыми кверху руками. Я взглянул в сторону ворот. С десяток полицейских боролись со стальной дверью пропускного пункта. Сойер с перевязанной собственной рубашкой рукой командовал группой захвата.

Я не верил своим глазам. Кучка ребят захватила самый неприступный бастион в стране. Возможно, я преувеличивал, но факт оставался фактом.

Я поднял пулемет и открыл засов. Раскидав баррикаду, я выбил дверь ногой и выкатился в коридор. Здесь никого не было. Бег с препятствиями окончился. Я вышел на улицу и направился к воротам. Завидев меня. Кит улыбнулся.

— Привет, Дэн. Живы, черт бы нас подрал!

— Живы, старина.

— Ну, я тебе скажу, язык у тебя работает лучше, чем сотня пулеметов.

Слева донеслась автоматная очередь. Железную дверь наконец выбили. Один полицейский упал замертво, остальные ворвались в помещение. Лейтенант рванулся вперед, но я ухватил его за руку. Он вскрикнул от боли.

— Извини, Кит. Но тебе не стоит торопиться. Можно дров наломать.

— Надо открыть ворота!

— Не надо. Для начала направь трех автоматчиков на ту крышу, с которой я стрелял, затем выйди в калитку сам. Один. Подтяни свои подразделения к воротам и после этого впусти их. Войскам здесь делать нечего. Пригласи сюда Чакмена и посади парочку снайперов на корпуса. Стоит одному придурку выкрикнуть глупый лозунг, и массового побега не избежать. Обыск производить аккуратно, больных не трогать, охранников и врачей выводить во двор. Тюремные корпуса не тревожь, ими займемся в последнюю очередь. Пошли толкового радиста в радиоузел, пусть вызывает «Скорую помощь» со всех городских больниц.

— Ну и заданьице!

— Не каждый день тебе приходится потеть, лейтенант. Обстановка приближена к боевой.

— Кажется, она уже отдалилась от боевой.

— Рано праздновать победу. Действуй.

Я направился в сторону котельной. За громадным корпусом, когда я обошел его, ничего, кроме развалин, не было. Котельную разнесло в куски. Вокруг валялись изуродованные трупы больных и охранников. Очевидно, их этапировали к печам, но Арон Лоури остановил этот поток. У меня исчезла надежда, что старый профессор остался в живых. Зрелище напоминало разбомбленный город. Мне приходилось видеть такое в начале сороковых, после бомбежек японской авиации.

Я не мог смотреть на это побоище и вернулся назад. В ворота въезжали бронированные фургоны и заполнялись разоруженными охранниками. У разводного моста стояли Сойер, Чакмен и полковник. У меня возникло огромное желание врезать в холеную челюсть этому вояке, но он все равно ничего не понял бы.



— Ты в порядке, Дэн? —  крикнул издали Чакмен.

— В идеальном порядке.

— Ну и отлично. Самое страшное позади.

— Попросите полковника сделать полезное дело.

— Что вы хотите, Элжер? —  насторожился Чакмен.

— Так. Небольшая, но полезная разминка для его ребят. Пусть сменят автоматы на лопаты и покопают за больницей. Нам нужно обнаружить могилы. Именно там производились массовые захоронения до того, как на территории выстроили крематорий.

Полковник удивленно взглянул на Чакмена.

— Массовые захоронения?

— Да, друг мой. Но если вам это не будет в тягость, то, сделайте милость, убедитесь в этом сами.

— Хорошо, сэр. Я дам распоряжения.

Полковник ушел.

— Смотри, Дэн.

Сойер указал на дальний корпус.

В сопровождении двух полицейских к нам направлялись две женщины. На одной из них был белый халат, на второй больничная одежда. Когда они приблизились, я сказал Чакмену:

— Познакомьтесь, сэр, перед вами Лионел Хоукс. А рядом медсестра Дора Скейвол, которая передала мне письмо от миссис Хоукс.

Лицо Чакмена стало непроницаемым. Он нахмурил брови и достал из кармана сложенный лист бумаги.

— Это вы писали, миссис Хоукс?

— Да. Я рада, что вы смогли выполнить мою просьбу.

— Сколько времени вы здесь находитесь?

— С десятого октября.

— Все, что здесь написано, это правда?

— Да, сэр.

— Хорошо. Вам придется дать показания для протокола, —  заявил Сойер. —  Сержант, проводите миссис Хоукс в мою машину и обеспечьте ее охрану. Миссис Хоукс, вам придется проехать со мной в управление. Вас это не затруднит?

— Нет, лейтенант.