Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 85

«Хью, ты на чьей стороне?!» — безмолвно спросила я.

— Спроси у нее, Хелен. — Финн показал на меня. — Спроси трижды, тогда ей придется сказать правду.

Что за... Вот нелегкая, Финн, не дело ты затеял! Я прикусила губу, чтобы не заорать на него.

— Джен! — Он повернулся ко мне, в глазах сверкали изумрудные огни. — Имела ли ты вчера вечером или ночью какое бы то ни было отношение к убийству и расчленению двоих людей?

Внутренне я вздохнула с облегчением:

— Нет.

Финн повторил вопрос в точности теми же словами.

— Нет, — ответила я еще тверже.

Хью с озабоченным видом переводил взгляд с Финна на меня. Я разволновалась. Неужели он сообразил?..

— Джен, имела ли ты...

— Финн, а ну-ка замолчи! — закричала инспектор Крейн. — Я сама спрошу!

— Хелен, это должен быть тот же самый вопрос, иначе обет недействителен.

— Сама знаю! — набычилась она. — Забыл?! — Она подошла ко мне с перекошенным от злобы лицом. — Имела ли ты вчера вечером или ночью какое бы то ни было отношение к убийству и расчленению двоих людей?

— Нет! — выкрикнула я.

Зар-раза, больно! Как будто это слово самым натуральным образом вырвали у меня из сердца. Я поежилась и потерла ребра. Со мной такое до сих пор было только дважды, и привыкнуть пока не получалось.

На миг мне показалось, что она меня сейчас ударит, или расплачется, или и то и другое. Но она просто отвернулась и взяла с подоконника газету и большой коричневый конверт. Потом шагнула к Финну, примерилась влепить ему оплеуху его конвертом, но он его перехватил.

— Видал? Вот во что вляпалась твоя драгоценная сида!

Финн распечатал конверт и перелистал содержимое. Инспектор повернулась прямо ко мне и выпрямилась:

— Как старший представитель Ведьминского совета, должна проинформировать вас, мисс Тейлор, что в свете вашего участия в делах местного вампирского сообщества Совет принял решение разорвать с вами всякую связь.

Я похолодела. Мне хотелось сказать, что она не имеет права так поступать, но на самом деле, конечно, право у нее было.

Она швырнула мне под ноги газету.

Заголовок гласил: «ЛЮБОВЬ С ПЕРВОГО УКУСА?» Ниже красовалось фото — мы с Графом. Улыбаемся.

— Ваш трудовой договор с фирмой «Античар» с настоящего момента теряет силу, — продолжила инспектор и снова развернулась к Финну. — Кроме того, я должна проинформировать вас, мистер Андрос, что, если вы решите нанять мисс Тейлор, организовав дочернее предприятие, дочернее предприятие будет закрыто, а все выплаченные ему суммы изъяты в счет погашения судебных издержек.

Я потрясенно уставилась на нее. Финн соскочил со стойки:

— Хелен, так нельзя! Ты же не допустишь...

— Копии этого документа разосланы всем членам Совета. — Хелен показала на конверт.

— Ну и что? Неужели Джен не может выступить на слушаниях, чтобы защитить себя? — Финн махнул конвертом на нее. — Совет что, не разберется, что все подстроено?

Инспектор Крейн подняла было руку и уронила ее.

— Финн, я ничем помочь не могу, — тихо сказала она. — Сейчас не могу.

Она отвернулась, открыла дверь и ушла.

Я послушала, как стихает перестук ее каблуков по лестнице.

Финн немного постоял, глядя ей вслед, словно не верил своим ушам. И не он один. Я всегда понимала, что такое в принципе может быть, но чтобы на самом деле...

Финн решительно повернулся ко мне:

— Джен, я с ней поговорю. У нее связи. Мы все уладим. — Он метнулся за начальницей, но на пороге обернулся и глянул на Хью. — Присмотри тут, чтобы Джен глупостей не наделала.





ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Я обхватила себя руками и неуверенно улыбнулась Хью:

— Ну вот, кажется, я безработная.

«И бездомная к тому же», — добавила я про себя, с сожалением оглядываясь кругом. Без ведьминских субсидий, которые давала мне работа в «Античаре», аренда мне не по карману.

Хью подобрал блокнот, постучал ручкой по первой странице:

— Эти два трупа были не люди?

Это был вопрос, а не утверждение.

— Что?.. Нет, не люди, ревенанты. Так и думала, что ты сообразишь.

— Ревенанты — разновидность вампиров. — Хью сделал пометку в блокноте. — Кто-то хочет тебя устранить.

Я расхохоталась резко и громко и с трудом заставила себя замолчать, а то потом будет не остановиться.

— Ну да, похоже на то.

На лбу Хью собрались озабоченные складки.

— На тебя напали ревенанты?

— Хью, со мной ничего страшного не случилось! — Я успокаивающе похлопала его по плечу, а потом развела руки в стороны и крутанулась на носках. — Ты же видишь, я цела и невредима.

— Да, ты даже выглядишь не такой тощей, как обычно.

Хью медленно поднялся на ноги, задев головой янтарные висюльки.

Я улыбнулась этому дипломатичному комплименту.

— Я хотел сказать, Дженни... — Хью пригнулся, отступил подальше от зазвеневших хрустальных бусин и тщательно пригладил черные волосы, — кто-то хочет устранить тебя физически. Тела оставили там, где их можно было быстро и легко найти. А владелец собаки — тот, который обнаружил лужу крови, — заявил, что обычно не ходит этой дорогой.

— Морок, — отозвалась я.

Он покивал, как будто я что-то подтвердила.

— Инспектор Крейн хотела забрать тебя и допросить, а это бы означало, что тебя запрут с глаз долой как минимум на сорок восемь часов. А теперь благодаря вмешательству Финна... — Он примолк. — Тот вампир — тот, который наслал морок на владельца собаки, — он и убил ревенантов?

Ну вот, я только что призналась Хью, что гуляла с вампиром. От этой мысли я замялась. Впрочем, после передовиц с портретами Графа...

— Да, это был один и тот же, — сказала я, — только зачем столько трудиться, чтобы повесить на меня убийство? Он же не знал наперед, что так получится, если только... Я знаю, что он не хотел, чтобы я лезла в это дело, может быть, это он решил мне так помешать? — Мне пришла в голову еще одна странная мысль, и я нахмурилась. — Но ведь он же прислал мне и приглашение в «Голубое сердце»!

Хью снова задумчиво покивал:

— Тебя защищали ведьмы, поэтому единственным корректным способом пообщаться с тобой и было прислать тебе приглашение. Это обычная практика в общении между вампирами и ведьмами — тогда они могут встретиться под охраной древних законов гостеприимства.

Ну как же! Да-да, гостеприимство. Вот почему Малик меня исцелил. Он считал, что отвечает за то, чтобы я добралась домой целой и невредимой, хотя это все равно не объясняло, зачем ему понадобилось меня приглашать.

— Поскольку ревенантов убил этот вампир, расследовать их гибель уже не нужно, — продолжил рассуждения Хью. — Я закажу сделать анализы крови, они всё подтвердят, и тогда тела будут сожжены, а дело закрыто.

Я понимала, почему так получалось. Когда вампиры потребовали легализации, они согласились подчиняться человеческим законам, но только в тех случаях, когда речь заходила о людях. Они по-прежнему придерживались собственных традиций правосудия — в частности, уничтожали других вампиров, если те дичали или были признаны опасными, не обращаясь к человеческой юриспруденции, ничего не боясь и ничуть не терзаясь совестью, — а ревенантов признал бы опасными кто угодно, не только я.

Я передернулась. Те же традиции правосудия позволяли Малику воплотить в жизнь его планы по уничтожению моей персоны, точнее, моей одичавшей альтер-вамп, Розы.

— Пр-стите... — послышался нервный детский голосок, и маленькая рука просунулась в полуоткрытую входную дверь, поставила на пол большой белый бумажный пакет и скрылась.

На миг я оторопела, а потом сообразила, что это ленч, который Финн заказал в «Рози Ли». У меня мелькнула мысль, как странно, что его принесла не Кэти, но я только пожала плечами — сегодня воскресенье, толпы туристов, да еще и Ведьмин Базар, так что в кафе, наверное, яблоку негде упасть. Потом к ней забегу.

— Перекусить не хочешь, Хью?