Страница 63 из 65
Глава 22
Из окна своей спальни Лиззи смотрела на холодную темную воду реки и заснеженные берега. Хотя из Дануна нельзя увидеть холмы, по которым шли они с Патриком, она знала — холмы в той стороне.
Он там.
Тоска по нему еще не прошла. Сердце у нее сжалось, стало трудно дышать. Она старалась прогнать чувство одиночества и отчаяния. Плотнее закуталась в плед. Тот самый плед, который был на ней, когда несколько недель назад они бежали в глухие места. Хотя на Северо-Шотландское нагорье пришла зима, пряталась она не от холода. Просто в этом рваном пледе она чувствовала себя ближе к Патрику.
Лиззи склонила голову на плечо и потерлась щекой о шершавую ткань. Еще можно ощутить слабый запах сосны.
Воспоминания доставляли боль, но она держалась за них, потому что только они у нее и остались.
Уголки губ поднялись в легкой улыбке. Она прижала руки к животу, закрыла глаза и стала молиться, чтобы ее подозрения оправдались. Тошнота по утрам и тот факт, что месячные задержались на несколько недель, давали ей повод надеяться.
Ребенок. Его ребенок.
Частица его, которую она хранит в своем сердце, не умрет и не засохнет от горечи и сожалений, а расцветет от той новой жизни, что она носит в себе.
Впервые с того ужасного дня четыре недели назад, когда он покинул ее, не сказав ни слова на прощание, Лиззи ощутила, как луч надежды пробивается сквозь тьму.
Она обернулась, услышав, как открывается дверь, и удивилась, увидев своего брата, а следом за ним его сердитую, хотя и очень красивую жену.
Джейми задержался в дверях, и Катрина бесцеремонно втолкнула его в комнату. Уперев руки в бока и выпятив уже заметно округлившийся живот, она сердито взглянула на своего мужа, потом на Лиззи.
— Джейми должен тебе что-то сказать.
Хотя Лиззи находилась в Дануне с Джейми и Катриной уже около месяца, она впервые увидела жену брата такой сердитой. Лиззи была очарована милой девушкой, которая столько потеряла в жизни из-за Кэмпбеллов, но, полюбив Джейми, многое ему простила. Но сейчас, с горящими глазами и злым выражением лица, она скорее походила на дикую кошку, готовую любого разорвать на части своими коготками.
Лиззи нахмурилась, удивляясь, что такого натворил Джейми, чтобы так расстроить жену. Ей было забавно видеть Джейми выбитым из седла. Катрина подходит ему. Под ее влиянием брат сильно изменился в последнее время: стал мягче, сдержаннее.
Катрина должна была благодарить Лиззи и за то, что Джейми изменил к лучшему отношение к Макгрегорам. Занятая своими собственными переживаниями, Лиззи не задумывалась о том, что именно предпринял ее брат, позволив Патрику — главе преступного клана — свободно уехать. Сначала Колин и ее кузен Аргайлл рассвирепели, но, побеседовав с Джейми в кабинете лэрда, кузен изменил свое мнение.
Если бы ей потребовались доказательства любви Джейми к своей жене, Лиззи получила бы их, услышав о том, что он позволил брату Катрины, объявленному вне закона Ниллу, скрыться.
Нилл Ламонт на свободе, и Лиззи могла понять, почему Колин исчез сразу после казни Грегора. Он держал в уме стремление Нилла или Патрика отомстить за то, что сделал когда-то с Энни Макгрегор.
Лиззи отложила книгу и вопросительно посмотрела на брата.
— В чем дело, Джейми? Есть новости от Дункана? Она была поражена — и ужасно обрадована, — когда по возвращении в Данун узнала от Джейми, что, по слухам, их брат Дункан вернулся в Шотландию. Она улыбнулась. Несмотря на обвинение в государственной измене, висевшее над ним, на континенте брат прославился в боях за справедливое дело. Настало ему время вернуться и доказать свою невиновность. Ей так его не хватало. Джейми покачал головой:
— Нет. Я выслал разведку, но его не видели. Очевидно, это были всего лишь пустые слухи.
— Так в чем тогда дело? — спросила Лиззи.
Брат сердито взглянул на жену, на что Катрина ответила таким же сердитым взглядом.
— Клянусь, буду рожать тебе только дочек, — пригрозила она и лукаво улыбнулась. — Девочки. Целая стайка девочек. Таких, как я. Чтобы тебе было о ком волноваться и о ком заботиться, подыскивая мужей.
Лиззи могла бы поклясться, что заметила, как побледнел ее брат, который обычно ничего не боялся.
— О чем это она, Джейми? — спросила она.
— Не молчи! — приказала Катрина.
Джейми выпрямился во все свои шесть с лишним футов, возвышаясь, как башня, над своей маленькой женой.
— Я не раскаиваюсь, милая, в том, что поступил как считал правильным. И не собираюсь извиняться за попытку защитить того, кого люблю. — Он повернулся к Лиззи, виду него был не очень довольный. — Я думал только о твоем счастье.
У Катрины дрогнули губы, Лиззи заметила, что она смягчилась. На Джейми трудно было сердиться.
— Она выглядит счастливой? — тихо спросила Катрина. Джейми долго и пристально смотрел на Лиззи. Счастливой она не выглядела.
— То, что я рассказал тебе о Патрике Макгрегоре, — правда, — сказал он. — Однако кое о чем я не упомянул.
Лиззи подозрительно прищурилась.
— И что же это такое?
— Когда я сначала предложил Макгрегору землю и свободу, он отказался. И довольно твердо, нужно сказать.
Лиззи почувствовала, будто груз упал с ее плеч. Она знала, что не могла в этом ошибаться. Все было не только из-за земли.
— Тогда как же ты убедил его принять предложение? — Как будто ей нужно было спрашивать. Она посмотрела на Катрину и увидела, что та ее понимает.
— Мы подумали… — начал Джейми, но его красавица жена насмешливо фыркнула и он остановился.
— Это была ваша первая ошибка.
Лиззи почувствовала, как раздражена ее невестка, и вспыхнула сама. Она ведь предупреждала Патрика, чтобы не принимал решений за нее, но, кажется, ни он, ни ее вмешивающийся во все брат не смогли устоять.
— Я догадываюсь. Вы с Патриком решили, что мне будет лучше не выходить замуж за Макгрегора.
— За Макгрегора, который объявлен вне закона, — уточнил Джейми.
— Так вы решили заставить меня поверить в то, что я ему не нужна?!
Джейми неловко пожал плечами:
— Что-то вроде этого.
Лиззи почувствовала, как лицо у нее вспыхнуло от гнева. Она встала и подошла вплотную к своему «заботливому» старшему брату.
— Как ты мог! Зачем навязывал мысль, будто я так мало значу для любимого человека, что он отказался от меня при первой же возможности? И думаешь, я этому поверю? Я люблю его, Джейми. И если мне придется жить в лачуге, я с радостью соглашусь на это. — Джейми состроил виноватую гримасу, но Лиззи еще не закончила. — И ты позволил бы моему ребенку расти без отца?
Джейми поморщился и с трудом сглотнул.
— Ребенок?
— Ох, Лиззи, это чудесно! — воскликнула Катрина, поспешно обнимая, ее. — Когда?
Лиззи улыбнулась, заразившись ее радостью.
— Возможно, через несколько месяцев после того, как родится твой младенец.
Джейми попятился к двери, заметно обрадованный сменой темы, но Лиззи остановила его. Она скрестила руки на груди и вопросительно подняла бровь.
— И куда это ты направляешься? Я с тобой пока не закончила. Мне не нужно, чтобы мой старший брат вмешивался в мои дела. — Она покачала головой. — Я ведь помню, как ты поступил с Джоном Монтгомери.
Джейми улыбнулся:
— Это не я. Кто-то опередил меня.
Лиззи нахмурилась.
— Кто же тогда?
Она взглянула на брата и поняла. Патрик. Значит, уже тогда она была ему небезразлична настолько, что он отомстил за нее. Эта новость утешила ее самолюбие, и она поверила в то, что не совсем ошибалась насчет мотивов его поступков и его чувств.
— Ты знал, что это был Патрик?
Джейми покачал головой:
— Нет. Я узнал его на играх, и видел, как он пришел тебе на помощь, но и только. Хотя после того, что произошло через несколько недель, я заподозрил его.
Лиззи судорожно сглотнула. Джону повезло — он лишился всего лишь уха и части руки. Если бы Патрик знал тогда все, как бы он поступил… Лиззи вздрогнула.