Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 94



Лишь кое где возникали ростки антивоенного сопротивления, но они нещадно истреблялись. Антивоенная пропаганда была названа незаконной, а тех, кто в ней участвовал объявляли предателями и расстреливали по обе стороны фронта.

Машина мчалась по дороге. Ренальда не особенно заботилась о том, что бы ее не обнаружили. Да и бессмысленно было ее искать. Вокруг давно шла война, и о первом инцинценте с Архивом все позабыли.

Машина остановилась по требованию военного патруля, и Ренальда показала свое «удостоверение». В нем черным по белому был указан высокий статус Ренальды Таррон и указание всем постовым пропускать ее без задержек.

Но, на этот раз документ не сработал. Офицер приказал женщине выйти из машины, и она подчинилась приказу, поняв, что вокруг находился вовсе не настоящий патруль. Через мгновение ее схватили и связали, а затем солдаты бросили столкнули машину с обрыва, убрали все признаки поста, и повели женщину в лес.

Через десять минут они оказались в самолете, где уже сидело несколько связанных офицеров. Ренальду усадили рядом с ними, а солдаты вокруг заговорили на чужом языке.

− Придурки. − Произнесла Ренальда. Ее слова никто не услышал, кроме связанных пленных. Через полчаса начало темнеть, в самолет прибыли еще несколько человек, которые привели нового пленного. Им был лейтенант.

− Не могли покрупнее птицу поймать? − Спросил кто-то.

− Какая попалась. − Ответил другой, передавая документ пойманного командиру.

Тот принял его, рассматривал около минуты, а затем взглянул на солдат.

− Все здесь? Тогда, взлет.

Вскоре завелся мотор, самолет разбежавшись взлетел в воздух. За окнами уже стало темно, к тому же машина направлялась на восток, уже через несколько минут она оказалась в кромешной тьме ночи.

Пленников охраняло несколько солдат. Они сидели напротив, держа оружие на готове, и ни один офицер не шевельнулся.

Полет продолжался почти два часа. Вскоре внизу появились вспышки. Было ясно, что это линия фронта, но ночью над ней можно было спокойно пролететь не особенно опасаясь стрельбы. А радарные системы были выведены из строя еще в начале войны, и лишь в редких местах их удалось восстановить.

− Итак, госпожа Ренальда Таррон, у вас есть выбор. Рассказать все, и отправиться в лагерь военнопленных, или же молчать, и отправиться под расстрел. − Произнес подполковник, глядя на нее в упор. Он говорил кое как, коверкая слова чужого языка.

− Вы забыли упомянуть еще один вариант исхода. − Произнесла Ренальда на языке противника. Подполковник от удивления замер на мгновение, а затем усмехнулся.

− Даже так? Ну и какой же вариант? − Спросил он на своем языке.

− Очень простой, господин подполковник. Я исчезаю, а вы отправляетесь в психбольницу. Или под расстрел. Это как ваши решат.

− Вы полагаете, вам удастся сбежать?

− Зачем же так грубо? Я не буду сбегать, я просто встану… − Ренальда поднялась, и веревки прошли сквозь ее тело, от чего подполковник сам поднялся из кресла. Его лицо изображало полного идиота. В следующий момент он ударил по кнопке вызова охраны, а Ренальда переменилась в одно мгновение, становясь полковником.

− Взять его! − Приказала она, когда охранники вскочили в кабинет. Солдаты на мгновение опешили.

− Это не полковник! Это оборотень! − Закричал подполковник.

− Кто желает пойти под трибунал, может продолжать слушать этот бред! Кто еще не понял приказа?!

Солдаты прошли к подполковнику, а затем пробежали, когда тот схватился за оружие. Выстрел грянул, но пуля ушла в потолок. Подполковник кричал и выл, но его слова уже никто не слушал.

− В камеру его! − Приказала Ренальда, показывая на выход. Солдаты вышли. В этот момент раздался звон стекла, через кабинет дунул ветер и дверь захлопнулась. За ней все еще слышался вопль подполковника, а Ренальда обернулась молнией и исчезла.

Через несколько мгновений она оказалась на другой стороне фронта, влетела в разбитую машину, и захватив ее в энергосостоянии вернула на дорогу в полной целости.

− И почему мне ни разу не попались какие нибудь антивоенные партизаны? − Произнесла она, объявляясь за рулем. Машина двинулась вперед, и Ренальда Таррон продолжила свой путь. И ей все равно, что станет там, с тем подполковником.

Война, война, и ни единого просвета… За три года население планеты сократилось на десять процентов. Города стояли в руинах, заводы останавливались, а на фронтах продолжались бои. Оружие все еще выпускалось, и все средства шли на продолжение войны.

− Герон Терхау, вы приговорены к расстрелу, за предательство. − Произнес офицер. − Дагор Хайран, вы приговорены к расстрелу, за предательство. Приговор будет приведен в исполнение сейчас.



Два человека стояли около стены, их рты и глаза закрывали черные повязки. Перед ними стояло отделение молодых солдат, которыми командовал офицер.

− Оружие поднять! − Приказал офицер.

Раздался непонятный хлопок, затем офицер пошатнулся и рухнул на землю. Солдаты замешкались и в следующую секунду так же начали падать… Не было ни выстрелов, ни криков.

К двум связаным людям подошла женщина, и сдернула с них повязки и разрезала веревки.

− Уходим. − Произнесла она.

− Кто вы? − Спросил Герон Терхау.

− Выясните это позже. − Ответила она. − Сейчас подымется тревога.

Она прошла в сторону, а над двором раздался вой. Два человека побежали вслед за женщиной, которая вскочила в непонятно откуда взявшуюся дыру в стене. Позади уже слышались крики солдат, затем стрельба. Пули ударили рядом в стену, но в бежавших не попали.

Они оказались в полутемном тоннеле, а затем закричали, падая куда-то вниз. Сверху раздался грохот, а люди грохнулись в воду и едва выплыли на поверхность.

− Сюда! − Послышался голос в стороне.

Они поплыли на голос, наткнулись на берег и выбрались. В этот момент вспыхнул факел, и оба человека вновь увидели незнакомку. Она так же как и они была в промокшей одежде, и не сказав ни слова пошла в сторону.

Герон и Дагор проследовали за ней. Погони, похоже, не было, видимо, взрыв перекрыл вход в пещеру.

Три человека вошли в большой зал, повернули в сторону и скрылись в небольшом ответвлении, где оказалась машина.

Женщина вынула из нее одежду.

− Переодевайтесь. − Сказала она, и взяв еще один сверток пошла в сторону. Вскоре все трое вновь оказались вместе. Мокрую одежду незнакомка бросила в темный угол пещеры, а сама забралась в кабину и села за руль.

Герон и Дагор так же оказались в машине.

− Меня зовут Ренальда Таррон. − Сказала она.

− Вы не желаете объяснить свои действия? − Спросил Герон. − Возможно, вам кажется, что мы предатели, но на самом деле этого нет.

− Я знаю о вас достаточно, господа. − Ответила она и обернулась. − Вы Герон Терхау, профессор истории Каймирского университета. А это ваш помощник Дагор Хайран, научного звания я не знаю. Но я знаю, что вы оба выступали против войны, за что вас и объявили предателями.

В глубине пещеры послышался грохот. Ренальда Таррон вновь развернулась и взялась за управление машины. Завелся мотор, впереди появился свет, открывавший выезд из пещеры. Машина выехала из под горы, проехала несколько десятков метров и выехала на дорогу.

Через минуту она уже мчалась вдоль берега, а затем выскочила к мосту и женщина свернула к нему.

− Там же пост! − Воскликнул Герон.

− Без паники. − Ответила она, и спокойно затормозила около поста. Офицер взял ее удостоверение, несколько мгновений рассматривал его, затем вернул козыряя, и машина пошла через мост.

− И как это понимать? − Спросил Герон.

− Как работу на порядок превышающую ваши возможности по своему классу. − Ответила она. − Что бы вы поняли, у меня достаточно финансовых средств, что бы получить все что мне нужно.

− Деньги имеют какое-то значение во время войны?

− Имеют. И странно, что вы этого не понимаете, господин профессор. Деньги, это один из двигателей войны.