Страница 129 из 159
− Потому что есть приказ убить тебя. − ответила Акирана.
− Если бы ты не появилась, этого не было бы. − сказала Лингиура.
− Прошлого не вернешь, Лингиура.
Рядом послышался вой и поперек дороги двух хмерок вышли трое хмеров.
− Кажется, развлечение к нам спешит. − сказал один из них. − Смотрите, какие красавицы.
− Отвали, шпана! − зарычала Акирана. Она подняла автомат и передернула затвор.
− О, черт! − зарычал хмер, и троица рванулась от хмерок.
− Почему ты не стреляла? − спросила Лингиура.
− Чтобы шум не подымать.
Они шли дальше и вскоре оказались напротив дворца. Он был хорошо виден по огням, освещавшим его снизу. Акирана вошла в воду и затащила за собой Лингиуру.
Они вышли на другом берегу, прошли вдоль узкой улочки и вышли к воротам дворца. Охранники, стоявщие там молча смотрели на хмерок.
Акирана и Лингиура встали напротив.
− Что смотрите?! − зарычала Акирана. − Открывайте!
− В-ваше Высочество?.. − проговорил хмер. Ворота были открыты и две хмерки прошли в замок.
Их проводили в тронный зал, и Император зарычал, глядя на них.
− Ну и кто из вас кто? − зарычал он.
− Я Акирана. − прорычала Акирана.
− Я Лингиура. − сказала Лингиура со страхом в голосе.
− Твоя шутка, Лингиура, слишком затянулась. − прорычал Император.
− Шутка? − спросила Лингиура.
− Ты не Лингиура! − зарычал ей Император.
− Но я…
− Замолчи! − зарычал хмер. − Твои девчонки признались, Лингиура. Они сказали, что ты Акирана по твоему приказу!
− Что? − спросила Акирана. К ней подошла Императрица.
− Перестань, Лингиура. Это уже не смешно!
− Вы что, сговорились все? − зарычала Акирана.
Лингиура в этот момент попросту взвыла и легла на пол. Акирана взглянула на нее и увидела кого-то из учителей.
− По-моему, здесь нет никого, кто бы сомневался кто здесь кто, − прорычал Император. − Взять эту девку!
Стражники подскочили к Лингиуре и Акирана прыгнув на них сбила двух хмеров сразу же.
− Не подходить никому! − зарычала она.
− Ты сошла с ума, Лингиура! − завыла мать.
− Я запрещаю прикасаться к ней! − зарычала Акирана.
− Ты и мне запрещаешь? − зарычал Император.
− Да. − ответила Акирана. Она подняла автомат и бросила его к его ногам. − Стреляй в меня, если хочешь убить ее.
Император поднял оружие и передернул затвор.
− Я сам ее прикончу, − прорычал он и прошел к Акиране. Он направил оружие на Лингиуру и выстрел прогремел в тот момент, когда автомат взлетел в воздух от удара Акираны.
− Как ты посмела?! − завыл Император.
− Ты не понял что я сказала? − прорычала Акирана. − Ты убьешь ее только после того как убьешь меня. Я понятно выражаюсь? Или ты предпочтешь объяснения на языке силы?!
− Это говоришь мне ты? − зарычал Император. − Ни один хмер не имеет права так говорить со мной! Даже если этот хмер моя дочь!
− Твоя дочь молчит, − ответила Акирана.
− В таком случае, мне придется убить тебя, − прорычал хмер и поднял оружие. Он поднял оружие и направил его на Акирану.
− Нет! Не делай этого! − завыла Императрица.
− Встань на место, женщина! − завыл хмер, и Императрица отступила.
Император нажал на спуск и грохот выстрелов разнесся по залу.
− Что это такое?! − Завыл Император.
− Это называется холостыми патронами, − прорычала Акирана. − А на другом языке это называется заговором. Кто, где, когда, я не имею понятия. Но это именно так.
− Кто-то хотел ее оставить? − зарычал Император.
− Ты поразительно быстро соображаешь, − сказала Акирана.
− Кто из вас кто? − зарычал Император.
− Я Акирана, − сказала Акирана.
− Я не верю. Ты решила все задачи. Я спрашивал учителей, которые тебя учили тогда, те две недели, они сказали, что ты все знала раньше. А она не знает ничего!
− Вызови тех, кто ее учил, − сказала Акирана.
− Они все поклялись под страхом смерти в том, что Лингиура все знает.
− Что говорят служанки?
− Что ты им приказала назвать тебя Акираной перед твоей матерью.
− Ну, никому нельзя верить! − прорычала Акирана, отвернувшись в сторону. Акирана взглянула на Лингиуру, подняла ее и пошла в сторону, уводя за собой.
− Ты куда пошла? − зарычал Император.
− Я кто? − спросила Акирана. − Лингиура? − Император и Императрица молча подтвердили это. − Значит, все. Она моя.
− Она заговорщица! − зарычал Император.
− Она заговорщица? − усмехнулась Акирана. − Где ты видел, чтобы заговорщица, претендующая на трон, была размазней?
− Я не размазня! − зарычала настоящая Лингиура.
− Ну ты еще подтверди сама, что участвовала в заговоре, − ответила Акирана.
Лингиура от этого просто легла на пол.
− Все. Споры окончены, − сказала Акирана. − Не можете нас различить, значит, нас будет две. Какая вам разница, если мы все равно будем вместе? Боитесь заговора? Ее против меня или меня против нее? Не глупость ли? Да и какая разница? В любом заговоре победит тот кто хитрее. Вы же по этому признаку определаете кто из нас кто. А? Я не права? Я абсолютно права.
Их не остановили, и Акирана ушла вместе с Лингиурой в покои принцессы.
Там их ждали хмерки. Они были веселы, и их веселье тут же поубавилось, когда они увидели Акирану и Лингиуру. Акирана провела Лингиуру на место, где должны были приводить в порядок, и та послушно легла на стол.
Акирана села напротив и знаком показала хмеркам что делать.
Хмерки начали обслуживание и остановились, когда увидели, что на ней не было полосок и пятен.
− Это Лингиура! − зарычала Раймиу и хмерки отскочили от нее.
− Вы даже врать как следует не умеете, − прорычала Акирана. Она дернула звонок и приказала служанке за дверью позвать Императора и Императрицу.
Хмерки переглянулись.
− Это как называть? − спросила Акирана. − Заговор служанок?
Лингиура соскочила со своего места и оказавшись на полу легла, глядя на служанок.
− Получила? − прорычала Тривиль, глядя на Лингиуру. Она перевела взгляд на Акирану. − Мы все скажем, что ты Лингура, а она девка, − сказала Тривиль.
− Вы все скажете наоборот. − Сказала Акирана.
− Нет. Ее мы все знаем. Она нас убьет. Ты же сама говорила, что она нас всех убьет.
− Не убьет. Скажи, Лингиура.
− Не убью, − прорычала та с воем в голосе.
− Все равно. Ее казнят, останешься только ты. А ты нас не убьешь, потому что иначе мы тебя раскроем, − сказала Тривиль.
− Глупые, − проговорила Акирана. − После того как я вас убью, вы даже слова сказать не сможете.
− Ты же нас не убьешь.
− Кошмар. − Акирана взглянула на Лингиуру. − Я ведь их не убью, Лингиура. Они просто глупые девчонки, не ведают что творят.
Хмерки бросились к Акиране, улеглись рядом и начали лизать ее шерсть.
− Ох… − Прорычала Раймиу.
− Это точно. − Сказала Акирана. − Вам придется очень много грязи с меня слизать. Я ведь уличная девка.
− Лучше лизать грязь, − сказала Тривиль, обернувшись к Лингиуре.
− Что я вам сделала? − завыла та.
− Все делала. Издевалась над нами каждый день. Забыла?
В палату вошла Императрица.
− Ты звала меня, Лингиура? − спросила она. Настоящая Лингиура сжалась и промолчала.
− Звала. − сказала Акирана, обернувшись к ней. − Отец не захотел прийти?
− Нет. Он разозлился на тебя.
− Зря разозлился.
Акирана поднялась, прошла к Лингиуре и посадила ее рядом с собой.
− Ты уверена кто из нас кто? − Спросила Акирана.
− Ты Лингиура, а она…
− Ну, говори же.
Лингиура завыла и хотела лечь, а Акирана не дала ей это сделать.
− Зачем она тебе понадобилась, Лингиура? − Зарычала мать.
− Неужели это на столько сложно понять? − Спросила Акирана. − Я не хочу ее убивать. Ты понимаешь? Я не хочу! Я имею на это право или нет?!
− Она слишком опасна, Лингиура.
− Ты учила теорию вероятности? − Спросила Акирана.
− Учила.
− Можешь посчитать с какой вероятностью может быть убита твоя настоящая дочь, если кого-то из нас увезут на расстрел?