Страница 166 из 193
— К сожалению, сейчас это невозможно. — Произнес Дик.
— Ах, к сожалению! — Воскликнула Миранда и, разозлившись, бросилась на Дика. Она изо всей силы ударила его в лицо.
Начальник охраны схватился с ней.
— Отставить! — Приказал Дик. — Выйдите.
— Да, сэр. — Произнес эрт и, оставив Миранду, вышел за дверь.
— Как вы смеете! — Закричала Миранда. — Я… — Она осеклась, увидев в руке Дика лист бумаги, прижатый к груди. Это было письмо Эрта Первого, в котором он просил выполнять все, что скажет тот, кто его передаст.
— Ну. Ударьте меня еще раз. — Произнес Дик, одновременно показывая знаком, что Миранда должна взять бумагу. Миранда несколько колебалась, а затем вырвала лист из руки Дика, и, не читая, разорвала его на мелкие клочки.
— Я знаю ваши паскудные письма! — Произнесла она.
Дик наклонился над бумагой и выбрал клочок, на котором было один обрывок слова. Миранда в какой-то злобе ударила Дика ногой, и он отлетел в сторону.
Дик держал в руках клочок бумаги и поднялся, как ни в чем не бывало.
— Когда вам надоест, скажите. — Произнес Дик. — Хотите еще раз меня ударить? — Миранда вновь бросилась на Дика, но тот отскочил в сторону. — Я думал, вы оцените мои старания, когда увидите это письмо.
— Вы самый паршивый эрт! Хуже лайинты! — Произнесла она.
— Ау! — Воскликнул Дик. — Я спорю на все что угодно, что вы много потеряли, не прочитав это письмо. Вы даже не представляете, сколько! Я писал его не сам. Взгляните на этот красивый почерк. — Дик показал клочок бумаги.
Миранда попыталась его вырвать из руки Дика, но промахнулась.
— Нет, не так. Со стороны. Я же знаю, что вы его разорвете, не посмотрев. А я хочу, чтобы вы его увидели.
Послышался шум за дверью. В дверь вломилась Ини.
— Дик! У них везде камеры! И в кабинете!
— Дьявол! Забирай всех и рвем отсюда! — Приказал Дик. В коридоре послышались автоматные выстрелы.
— Я не тот, за кого вы меня приняли. — Произнес Дик, меняя свой голос. Он словно сорвал с лица маску и предстал перед Мирандой другим. — Это письмо было от вашего мужа. Дик показал Миранде знак защиты эртов.
— Что?! — Воскликнула она, но ей не дали договорить. В комнате появилось еще несколько лайинт из отряда.
— Берите детей, всех, кто есть, и уходим. — Произнес Дик, врываясь во вторую комнату. Находившиеся там женщины и дети были перепуганы.
— Мама, это свои. — Произнесла она.
— Делайте все, что вам скажут. — Сказал Дик. — Мы будем вырываться!
Он выскочил в коридор. В ту же секунду в него полетели пули, и Дик ответил огнем из автомата, а затем лазером снес замки с решеток.
— Вперед! — Приказал он лайинтам, и они двинулись на эртов. Те в ужасе начали разбегаться, увидев настоящих лайинт.
Сайра вместе с Ини и еще двумя лайинтами вывели пятерых заложников и, прикрывая собой, повели по коридору. Вся тюрьма была поднята по тревоге. Заложников провели на крышу, куда уже двигался челнок с корабля, находившегося недалеко в море. Он не был рассчитан на всех, и в него были посажены только пять членов семьи Эрта Первого. Вместе с ними отправились Сайра и Ирина.
Ини вернулась к Дику, сообщив о завершении первой части операции. Второй частью было освобождение еще семнадцати эртов охраны.
— Я узнала, где они, Дик.
Теперь отряд двигался напролом. Использовалось все оружие, гранаты, лазеры. Тюрьма сотрясалась от ударов. Десять членов отряда встретились на одном из этажей и двинулись по указаниям Ини. Охранники в ужасе разбегались, как только перед ними появлялись лайинты. Всякое сопротивление пресекалось огнем.
— Где еще двое? — Спросила Ини.
— Они ушли на разведку и не вернулись.
— Мы должны их найти.
— Они выберутся.
— Конечно, но надо, чтобы они еще и добрались до корабля. Дик…
— Я их найду, Ини. Ты ищи остальных заложников. Мне проще уйти. Куда они ушли?
— В подвалы. — Ответили лайинты.
Дик выскочил на лестницу и прыгнул между пролетами, а Ини повела остальных на штурм тюремных камер, где содержали заложников. Охранники, совершенно обезумев, выпустили всех, кто был в камерах, и тюрьму заполонили бегущие и кричащие эрты. В такой кутерьме было сложно найти тех, кто действительно был нужен, но в то же время было проще уйти самим. И одиннадцать лайинт приняли вид заключенных с металлическими кольцами на руках. Они просто затерялись в толпе и различали друг друга только по специальным отметинам на шерсти. Они были видны только лайинтам.
Толпа вырвалась на улицы и хлынула потоками в разные стороны.
— И как мы их теперь найдем? — Спросила одна из лайинт.
— Найдем. — Ответила Ини. — Вы же видели их изображения.
— Искать по изображениям? — Прозвучал удивленный голос.
— Они же не лайинты. Так что найдем… Похоже, я вижу одного из них.
Ини подскочила к эрту-заключенному, похожему на того, который был на одной фотографии. Она показала ему знак защиты.
— Легавые! — Закричал эрт, отскакивая в сторону. В его руке оказалась какая-то дубина. — Не подходи! Убью!
Ини отпрыгнула в сторону и исчезла в кустах. Через несколько мгновений она оказалась среди своих.
— Я думала, это будет проще. — Сказала она. — Ладно, убираем этот маскарад. — Металлические кольца исчезли с рук Ини, и все лайинты последовали ее примеру.
Появились машины с вооруженными людьми. Они открыли огонь по разбегающимся заключенным, и началась паника.
— Вы окружены! Возвращайтесь в тюрьму! — послышался усиленный голос.
— А это шанс. — сказала Ини. — Мы можем их встретить там.
Лайинты, почти смеясь, вернули себе вид заключенных и, выскочив из кустов, бросились к воротам тюрьмы, увертываясь от очередей, выпускаемых им под ноги.
Заключенные теперь валили назад, испугавшись за свои жизни.
— Всем возвращаться в свои камеры! Кто нарушит приказ, будет расстрелян! — Орал громкоговоритель.
Ини встретила Дика у входа в тюеьму.
— Я их не нашел, Ини. Куда они могли исчезнуть?
— Не знаю.
Группа из двенадцати эртов заявилась в камеру, где должны были находиться заложники.
— Кто вы такие? — Послышался вопрос двух эртов. — Они вас расстреляют, если вы не вернетесь в свои камеры.
Ини показала эртам знак защиты эртов.
— Ваши имена. — Произнес Дик тоном приказа.
— Что вы хотите? — Испугались двое. — Мы ничего не сделали.
— Кто был в этой камере? — Спросила Ини.
— Еще двое. Их убили на улице.
— Кто они? Вы их знаете?
— Да. — Ответил один.
— Нет. — Ответил второй одновременно с первым.
— Так да или нет?
— Это мои знакомые. Они тоже…
— За что вас посадили?
— Ни за что! Клянусь!
— Уходим. — Произнесла Ини. — Их здесь нет. — Они вышли в дверь, наткнувшись на охранника, пытавшегося ее закрыть.
— Куда… — Он не успел ничего больше сказать. Ини вырвала из его рук автомат и выпустила очередь по бегущим по коридору охранникам. Те залегли и открыли ответный огонь.
Дик без всяких церемоний превратился в зверя и бросился на стрелявших. Огонь тут же пркратился. Эрты не сумели подняться, потому что зверь оказался рядом и держал всех.
— Где заложники?! — Прорычал Дик.
— Они сбежали… — Дрожащим голосом проговорил охранник.
— Где?!
— Они… Они себжали! Клянусь! Они убежали через подвалы.
— Я не видел там выхода!
— Выход завалило… Они взорвали его…
Дик вновь превратился в эрта и сделал знак Ини. Все оказались рядом с ним.
— Когда они сбежали?! — Прорычал Дик, держа автомат перед лицом эрта.
— Уже давно… Один был убит… Его выдали…
— Уходим! — Произнес Дик.
Лайинты пробежали по коридору за Диком и через несколько минут оказались в подвале.
— Здесь только один завал. — Сказал Дик. — Отойдите немного в сторону. — Он направил в завал гранатомет и выстрелил. Взрыв разворотил глыбы камней, открыв небольшое отверстие. Дик прыгнул в него и через секунду позвал остальных.