Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 30

Сцена получилась неприятной, но Алисию утешало то, что она окончательно освободилась от Тони Карсона.

Однако победа не принесла желанного облегчения, Алисия продолжала пребывать в подавленном настроении. Тони обострил все ее сомнения по поводу ее связи с Мартином Стюартом. Теперь к ним добавились мучительные страдания, потому что она пошла на поводу у своих инстинктов.

Довериться им посоветовала ей Николь. Но сестра не знала того, что знала Алисия. Одно из основных различий между Тони и Мартином состояло в том, что Тони сам сколотил свой миллион и любил похвастать этим. А состояние семьи Стюарт приумножалось не одно поколение, и Мартину в голову не приходило демонстрировать свое благосостояние. Он родился с серебряной ложкой во рту, поэтому воспринимал богатство как должное. Однако высокое положение его семьи влияло на его выбор... на жизненный выбор.

Строительство, архитектура… этот путь, вероятно, был естественным для Мартина, продолжением семейного бизнеса. И у него к этому был очевидный талант. Ему нравилась его работа, доставляло удовольствие, когда его проекты становились реальностью. Алисия поняла это из их вчерашнего разговора за обедом. Мартин был прирожденным победителем, и, может, поэтому обратил внимание на нее, Алисию. Мартин захотел переспать с ней, но она поначалу сопротивлялась, и это сделало достижение цели еще более желанным, вызвав у Мартина необходимость победить. И он победил. А что потом?

Мысли об этом мучили Алисию почти весь день. Около шести часов зазвонил телефон. Алисия сняла трубку. Она думала, что звонят ее сестре или племяннице, и была потрясена, услышав голос Мартина:

– Все в порядке, Алисия?

– О... да... – промямлила она, почувствовав головокружение.

– Рад слышать. После твоего отъезда я вспомнил, что завтра утром у меня совещание, так что по пути я завезу Бьюти в салон. Избавлю тебя от поездки.

– Хорошо, спасибо! – собрав силы, бодро ответила Алисия.

– И еще прихвачу твою салатницу.

– Спасибо. Извини, я создала тебе лишние хлопоты.

– Пустяки. Но я хотел спросить, можно будет оставить у вас Бьюти до окончания совещания? Надеюсь, мне удастся освободиться где – то в середине дня.

– Конечно, можно.

– Прекрасно! Я заберу ее по пути домой.

– Ты знаешь, как добраться до салона? – спросила Алисия.

– Я уже посмотрел адрес в справочнике.

– Ну... ждем тебя утром.

– Ровно в девять, – сказал Мартин и повесил трубку.

У Алисии упало сердце. Он говорил только о деле, ничего личного. Если бы он не упомянул о салатнице, то можно было подумать, что прошлой ночью между ними ничего не было. Действительно, он сам привезет ей салатницу, Бьюти, потом сам заберет ее и таким образом будет держать Алисию подальше от дома Хейвудов и от любого напоминания о их близости.

Может, это первый шаг к установлению дистанции между ними, которую Мартин больше не нарушит? Добившись своей цели, Мартин Стюарт решил не рисковать, укрепляя свою связь с женщиной, которая никогда не станет подходящей партией для него?

С партнершей на одну ночь можно не церемониться.

Интимные отношения иногда заканчиваются неприятным возмездием, когда не оправдываются какие-нибудь надежды. Богатые мужчины могут стать объектами мести алчных женщин, которые с великой радостью продадут бульварным газетенкам жареную информацию о них.

Алисия довела себя до полуобморочного состояния этими мыслями, но в конце концов рассудила: что бы Мартин ни решил по поводу их отношений, она все равно ничего не может сделать. И если продолжение их связи еще как-то зависит от нее, то лучше принимать решение после того, как она убедится в отношении к ней Мартина.





Николь была права. Нужно доверять своим инстинктам.

13

На следующее утро Алисия прикладывала неимоверные усилия, чтобы оставаться спокойной и естественной. Она выполняла свои обязанности – принимала собак, провожала клиентов. Она вывела на улицу пожилую леди с фокстерьером, когда на стоянку въехал роскошный красный «феррари».

Было без пяти минут девять. Алисия не поверила своим глазам, когда из сверкающего автомобиля вылез Мартин, держа на поводке Бьюти. Она не была готова к столь явной демонстрации огромного богатства, хотя уже знала о состоянии его семьи. Итальянская спортивная машина являла собой класс, стиль и совершенство. Она очень четко проводила грань между социальным положением Алисии и Мартина.

Эта истина, как слепящее пламя, била Алисии в глаза, и надо быть упрямой самоубийцей, чтобы не отойти в сторону.

Алисия увидела, что Мартин взял с сиденья салатницу, и поторопилась подойти к нему. Она не хотела, чтобы он принес салатницу в салон, где она будет напоминать Алисии о ее слабости к этому мужчине. Лучше встретить его на дороге, отнести салатницу в дом и спрятать ее куда-нибудь подальше. Так надо поступить и со всем остальным, что как-то связывало ее с Мартином Стюартом. Глупо надеяться, что для нее найдется место в его мире.

Увидев ее, Мартин радостно улыбнулся. Его улыбка и глаза пронизывали Алисию теплом и вносили сумятицу в ее мысли. Ну почему он такой красивый и притягивает меня своим обаянием словно магнитом? Почему, почему? – мысленно повторяла Алисия, не в силах усмирить пустившееся вскачь сердце.

– Привет! – произнес Мартин низким волнующим голосом, как бы возвращаясь к интимному общению, внезапно прерванному вчера утром звонком Николь. Он кивнул на «форд» хозяйки фокстерьера, выезжавший со стоянки. – Я вижу, ты трудишься как пчелка.

– Да, сегодня напряженный день. Это твой автомобиль? – спросила она, кивнув на «феррари».

– Мой. Но это ничего не меняет, Алисии. Я все тот же мужчина, с которым ты была в субботу.

Легкое возбуждение током пробежало по ее телу, но она не растаяла от его слов.

– Это лишь показывает, Мартин, что я не достаточно хорошо знаю тебя, – ответила Алисия, иронично улыбнувшись.

– Я с радостью исправлю это недоразумение, если ты свободна сегодня вечером.

Алисию бросило в жар, она поняла, что Мартин хочет продолжения их отношений. Она тоже хотела, но осознавала, что если она опять пойдет на поводу у своих желаний, то увязнет в этом еще глубже, а выбираться из этой пучины, когда все закончится, будет очень больно. В том, что их связь долго не продержится, Алисия была уверена.

– Нет, я не могу! – выпалила она. – В смысле, я буду занята. На мне лежат семейные обязательства, особенно в рабочие дни. Николь и Сабина... – Она умолкла, чтобы перевести дыхание, потом потрясла головой, как бы извиняясь за словесный поток, когда можно было просто сказать «нет».

– Хорошо, – с легкостью согласился Мартин. – Жаль, конечно, но я понимаю. Можно, я передам тебе свои семейные обязательства? – добавил он, протягивая ей поводок Бьюти.

Алисия взяла заодно и салатницу, которую Мартин передал ей.

– У меня уже нет времени, надо ехать, – проговорил он с сожалением. – Увидимся, когда я заеду за собакой.

Она молча кивнула, боясь сказать что-нибудь не то. Мартин унесся в своем «феррари» со скоростью ветра – великолепный мужчина, великолепная машина, – оставив Алисию наедине с мучительными мыслями. Она металась между желанием взять от Мартина все, что можно, и уверенностью, что это будет унизительно для нее.

Ее несчастная малолитражка никогда не сравнится с «феррари». Они олицетворяли собой два разных мира. Приглашение Мартина провести с ним сегодняшний вечер подразумевало занятия сексом. Алисия горячо убеждала себя, что она правильно сделала, отказав ему. Она надеялась, что Мартин понял намек: она не девочка для постели.

День действительно выдался напряженным. Было уже четыре часа, а Мартин еще не забрал собаку. Устав ждать его, Алисия повезла болонку хозяйке – престарелой леди, страдающей артритом. Когда она приехала, леди попросила ее покормить собаку, потому что ей трудно наклоняться.

Алисия не возражала. Более того, она устроила так, чтобы все необходимое было у старушки под рукой. Если Мартин приедет за Бьюти без нее, тем лучше, это избавит ее от мучительной встречи.