Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 75



В нашей стране также существует несколько крупных ресурсов, посвящённых комиксам и графическим романам. Вот некоторые из них:

RUS-BD. Сообщество любителей европейского графического романа имеет свои страницы в социальных сетях Liveinternet, LiveJournal, а также собственный сайт.

baddreams.land.ru Здесь можно более подробно почитать об истории комиксов в разных странах. В том числе и о европейском графическом романе.

comicsnews.ru Информационный сайт, посвящённый графическим историям. На местном форуме можно узнать немало интересного о тенденциях развития графического романа в России, а также пообщаться с теми, кто принимает в этом развитии непосредственное участие.

Комикс-каталог. Пожалуй, самый всеобъемлющий в России проект, связанный с графическими историями. На этом сайте выложена крупнейшая в рунете база мировых комикс-ресурсов.

Комиссия.Ру Сайт самого значительного в России конкурса комиксистов.

Комиксолет. Сетевой журнал комиксов. Публикует работы отечественных авторов по всем известным жанровым направлениям.

Как видите, несмотря на известную русскую степенность во всём, что касается нового, наша страна активно интегрируется в расширяющееся культурное пространство графических историй. Несомненно, главной силой, способствующей этому процессу, является Интернет. Кто знает, быть может, в недалёком будущем хорошим тоном для российских писателей станет участие в литературно-художественных проектах, аналогичных, а может быть, и превосходящих европейские аналоги?..

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Утрата

Литература

Утрата

Коллектив редакции выражает искренние соболезнования сотруднику Издательского дома «Литературная газета» Юрию Алексеевичу БАКАЛДИНУ в связи с постигшим его горем – смертью отца Бакалдина Алексея Семёновича .

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345



Комментарии:

«ЛГ» - рейтинг

Литература

«ЛГ» - рейтинг

Московский год поэзии. М.: «ИД «Литературная газета», 2010. – 544 с.

«Московский год поэзии» – это уникальный, масштабный издательский проект Комиссии Москвы по книгоизданию и редакции «Литературной газеты». В этом – первом – выпуске альманаха, над которым работали поэты Лариса Васильева, Сергей Мнацаканян и Анна Гедымин, представлены около полутора сотен интересных современных поэтов, как признанных мастеров, так и дебютантов. Самым старшим – за восемьдесят, самому младшему, точнее, младшей – восьмикласснице Дарье Сумкиной – всего 14 лет. Помимо произведений москвичей в книгу включены стихи поэтов из Петербурга, Перми, Новосибирска, Самары, Южно-Сахалинска и других городов России.

Ключевой темой для альманаха является тема Москвы. О Москве пишут многие авторы книги, но очень по-разному, что создаёт богатую панораму великого города. Значительная часть поэтов, вошедших в альманах, – это ещё и авторы «Литературной газеты», что можно считать дополнительной гарантией качества их произведений.

 Карен Степанян. Явление и диалог в романах Ф.М. Достоевского . – СПб.: Крига, 2010. – 400 с.

В конце жизни, обдумывая сущность своего творческого метода, Достоевский писал: «Меня зовут психологом: неправда, я лишь реалист в высшем смысле, т.е. изображаю все глубины души человеческой». О том, что такое этот «реализм в высшем смысле», продолжают спорить до сих пор. Автор предлагаемой книги, известный литературовед, доктор филологических наук, вице-президент российского Общества Достоевского представляет концепцию понимания сути «реализма в высшем смысле». Поскольку, по мнению К. Степаняна, в определении сути этого метода, того мировидения, которое лежит в его основе, тех художественных средств, с помощью которых это мировидение находило своё воплощение, и заключается одна из главных проблем понимания творчества Достоевского. Гениального русского писателя, чьё послание читателям – и нам, и нашим потомкам – ещё не прочитано и на четверть своей полноты.

 Зельда Фицджеральд. Спаси меня, вальс : Роман / Пер. с англ. Л. Володарской. – М.: Б. С. Г. – Пресс, 2009. – 415 с.

Этот роман, впервые вышедший на русском языке, написан женой классика американской литературы Фрэнсиса Скотта Фицджеральда в 1932 году. Это единственный её роман, однако он не только стал заметным событием в истории литературы, но и продолжает быть востребованным сегодня. В повествовании явственно звучат автобиографические мотивы, воспроизведены нравы и настроения богемы Нью-Йорка и Парижа после Первой мировой войны. Это время называют «эпохой джаза», когда мировое кровопролитие показало относительность, ненадёжность традиционных ценностей и устоев и казалось, что в этой ситуации жить стоит только ради сиюминутных удовольствий. Автор перевода Л. Володарская считает, что в романе предпринята «попытка осмыслить взаимоотношения женщины и того времени… Зельде Фицджеральд удалось создать, как мне кажется, самый удачный женский литературный автопортрет в истории американской литературы, который, не исключено, повлиял на Маргарет Митчелл, когда она создавала свою знаменитую южанку Скарлетт О’ Хара».

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии: