Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 67



Полы были покрыты красно-коричневой плиткой, начищенной до такого блеска что можно было бриться глядя в неё. Также в гостином уголке стояла обитая кожей кушетка и справа у большого венецианского окна два стула из того же гарнитура. Возле окна находился бар с большим, застеклённым и оснащённым терморегулятором отделением для вина. Возле него на стене висела картина в стиле ню какого-то абстракциониста.

Уилкинс провёл нас мимо двух горшков с цветами и остановившись не дойдя до кушетки, сказал с сомнением, "Ах, мы намочим кожаную мебель", и продолжил снимая капюшон, "Могу я вам предложить присесть у бара?". Он указал жестом на стоящие у бара стулья.

Я посмотрел на Дебору и она пожала плечами, "Мы можем постоять. Это не продлится долго".

"Хорошо", сказал Уилкинс. Он развёл руками и улыбнулся Деборе, "Что случилось такого важного, что вас прислали в такую погоду?"

Дебора даже покраснела немного, то ли от раздражения или чего-то ещё, не знаю. "Как давно вы спите с Тамми Коннор?", резко спросила она.

Счастливая улыбка исчезла и на мгновение холодное, неприятное выражение появилось на лице Уилкинса, "Кто вам сказал?"

Было видно что Дебора пытается вывести его из себя, и так как это одна из моих специализаций, я вмешался, "Вы должны будете продать этот дом, если срок контракта не продлят?"

Он стрельнул в меня глазами и в его взгляде ничего приятного не было. И к тому же он молчал. Наконец он произнёс, "Мне следовало догадаться. Таким было признание Халперна, да? Это сделал Уилкинс?".

"Так значит вы не спали с Тамми Коннор?", снова заговорила Дебора.

Уилкинс взглянул на неё и с видимым усилием, вернул мягкую улыбку на лицо. Затем покачивая головой произнёс, "Извините, никак не привыкну к вашей прямолинейности. Довольно успешная техника для ведения допроса, вы не находите?"

"Не очень. Вы не ответили ни на один вопрос", не согласился я.

Он кивнул. "Хорошо", продолжил он, "А Халперн рассказывал вам как он вломился ко мне в офис? Я нашёл его когда он прятался у меня под столом. Бог его знает что он там делал".

"Зачем, как вы думаете, он вломился в ваш офис?"

Уилкинс пожал плечами, "Он сказал что я подделал его бумаги".

"А вы это сделали?"

Он посмотрел на Дебору, потом перевёл взгляд на меня на какой-то непродолжительный неприятный момент, и снова глянул на неё, "Офицер, я пытаюсь помочь вам всеми силами. Но вы обвиняете меня в стольких вещах, что я даже не знаю на какой из вопросов отвечать".

"И поэтому не ответили ни на один из них?", спросил я.

Мой вопрос он проигнорировал. "Если вы мне скажете что общего между Тамми Коннор и бумагами Халперна, я с радостью вам помогу чем могу. В противном случае мне пора идти".

Дебора посмотрела на меня в поисках совета или же просто устав разглядывать Уилкинса, понятия не имею, поэтому я пожал плечами в своём самом лучшем стиле и она снова посмотрела на него, "Тамми Коннор мертва"

"О, боже!", воскликнул он, "Как это произошло?"

"Так же как и с Ариель Голдман"

"И вы знали их обеих", поддержал я сестру.

"Полагаю что многие люди знали их обеих. Включая Джерри Халперна", тут же отчеканил он.

"Профессор Халперн убил Тамми Коннор из тюремной камеры, так по вашему профессор Уилкинс?", поинтересовалась Дебора.

Он пожал плечами, "Я просто говорю что он тоже их знал".

"И он тоже с ней спал?", задал я вопрос.

Уилкинс ухмыльнулся, "Скорее всего нет. В любом случае не с Тамми".

"Что это значит, профессор?"



Он снова пожал плечами, "Просто слухи. Студенты болтают. Говорят что Халперн голубой".

"Меньше конкуренции для вас. Например в случае с Тамми Коннор", подсказал я.

Уилкинс хмуро посмотрел на меня, и будь я второкурсником я бы испугался, "Вам следует определится что вас волнует – убивал ли я своих студенток или трахал".

"Почему бы и ни то и другое?"

"Вы учились в колледже?", спросил он.

"Конечно, а что?"

"Тогда вам следовало бы знать что некоторые студентки сексуально домогаются своих профессоров. Тамми уже исполнилось восемнадцать, я не женат…"

"Вы не находите что это несколько неэтично иметь сексуальные отношения со своими студентками?"

"С бывшими студентками", проговорил он со злостью, "Мы встречались в прошлом семестре после окончания занятий. Нет никакого закона запрещающего встречаться с бывшими студентками. Тем более если она сама падает к тебе в объятия".

"Славная добыча", подытожил я.

"Вы подделывали бумаги Халперна?", продолжила задавать вопросы Дебора.

Уилкинс снова посмотрел на Дебору и улыбнулся. Было интересно наблюдать за кем-то кто так же хорошо как и я мог переключать эмоции. "Детектив, вы когда-нибудь встречали образец совершенства? Послушайте, Джерри Халперн прекрасный парень но…не слишком уравновешенный. И весь этот стресс повлиял на него, он решил будто я задумал целый заговор против него, чтобы всё мне одному досталось..", он опять пожал плечами, "Не думаю что я настолько хорош", он улыбнулся, "По крайней мере не в заговорах".

"Итак, вы думаете это Халперн убил Тамми Коннор и остальных?", спросила Деб.

"Я этого не говорил", сразу ответил он, "Эй, но ведь это он псих, а не я". Он сделал шаг к двери и вопросительно поднял бровь, глядя на Дебору, "А теперь, если позволите, я должен идти".

Дебора протянула ему визитку, "Спасибо что уделили нам время. Если вы вспомните что-нибудь, что сможет нам помочь, пожалуйста, позвоните мне".

"Обязательно", сказал он улыбнувшись и положив руку ей на плечо. Ей удалось не вздрогнуть. "Я действительно очень не хочу возвращать вас в такой дождь, но…" Дебора, как мне показалось, быстро убрала плечо из-под его руки и двинулась к двери. Я последовал за ней. Уилкинс провёл нас к воротам, затем выпустил нас и вернулся к машине, стоящей на подъездной дорожке, сел в неё и уехал. Дебора стояла под дождём и наблюдала как он уезжал, словно ожидая что он занервничает под этим её взглядом, выскочит из машины и признается во всём. Мне это казалось чрезмерным и я ждал её в машине.

Когда голубой Лексус исчез, она наконец села рядом со мной. "Бля, меня от этого парня в дрожь бросает".

"Ты думаешь он убийца?", спросил я. Было странно и в то же самое время жутко интересно узнать может ли кто-нибудь кроме меня заглядывать под маску хищника.

Она покачала головой с раздражением. Вода с её волос упала на меня. "Я думаю он грёбаный отморозок. Как ты думаешь?", обратилась она ко мне.

"Совершенно с тобой согласен".

"Он не отрицал что спал с Тамми Коннор. Тогда почему он солгал что она была в его группе в прошлом семестре?"

"Рефлекс? Потому что он в состоянии стресса от окончания контракта?", предположил я.

Она побарабанила по рулевому колесу, затем решительно выпрямилась и завела машину, "Я приставлю к нему хвост", решила она.

ГЛАВА 23

Когда я наконец добрался до работы, НА МОЕМ СТОЛЕ ЛЕЖАЛ отчет о происшествии и я понял, что кто-то ожидает, что я сегодня буду продуктивно трудиться несмотря ни на что. В последние несколько часов произошло так много событий, что принять идею о нависающем надо мной с длинными острыми зубами долгом рабочем дне было нелегко, так что я пошел налить себе чашку кофе перед тем, как отдаться в рабство. Я наполовину надеялся, что кто-нибудь мог привезти пончиков или печенья, но конечно это была глупая мысль. Не было ничего, кроме полутора чашек обжигающего и очень тёмного кофе. Я налил себе чашку-оставив остальное для кого-нибудь истинно отчаявшегося – и пробрался к своему столу.

Я взял рапорт и приступил к чтению. Очевидно кто-то загнал автомобиль, принадлежащий мистеру Дариусу Старжаку в канал и сбежал с места происшествия. Мистера Старжака до сих пор не могут допросить из-за его отсутствия. У меня ушло несколько долгих минут мигания и потягивания гадкого кофе, чтобы понять что это был рапорт об утреннем инциденте с моим участием, и ещё несколько минут, чтобы понять, что мне с этим делать.