Страница 47 из 68
Наконец комнату наполнило легкое похрапывание. Гарри осмелился выглянуть из-за дивана. Тобиас повалился набок в своем кресле, удерживая бутылку в руках. Он крепко спал. Гарри стоял на своем месте до тех пор, пока храп не стал глубоким и регулярным, потом осторожно выбрался из-за дивана и покинул комнату.
Следующие несколько дней оказались серьезным испытанием для терпения Гарри и тех ухищрений, которыми он пользовался. Под предлогом систематизации бумаг Крейна он просмотрел письма и документы, поступившие за месяц. Гарри мог видеть, с кем он переписывается и о чем говорится в посланиях. Здесь были письма от лорд-канцлера, где обсуждались «Шесть актов» и другие законы. Вежливые записки от членов парламента. Письма от друзей и знакомых, даже письмо от матери Тобиаса, в котором она робко просила денег в отсутствие сына. И конечно, огромная стопка писем от садовника в Бримстоу, Джона Раска.
К удивлению Гарри, Раска раздражали взгляды Крейна на садоводство; похоже, между ними вспыхнула ссора по поводу огромного дуба, который рос у ворот в Бримстоу, и по поводу лилий и тюльпанов, которые то ли должны были быть посажены, то ли выкопаны, трудно сказать. Страсти садоводов Гарри совершенно не волновали, и он принялся просматривать счета.
Он и не ожидал найти на столе Крейна обличительные документы; тот слишком умен для этого, если, конечно, и в самом деле в чем-то замешан. Но надо продолжать работу; и Гарри решил искать компромат до тех пор, пока не убедится, что здесь нет признаков измены.
Монотонный день нарушило появление Тобиаса, который постучал в дверь и вошел, прежде чем Крейн запретил ему заходить.
– Дядя, – объявил он, – я пришел просить твоего благословения.
Гарри немедленно вернулся к работе. Кроме того, что Тобиас раздражал Крейна, Гарри не хотел его видеть и вспоминать, что этот красавчик имеет виды на Марию.
– Навестить матушку? Отправляйся. – Крейн бросил на племянника мрачный взгляд.
– Нет-нет, сэр. – Тобиас, улыбаясь, покачал головой. – Я собираюсь жениться.
– Глупец, – хмыкнул Крейн. – И кто же эта леди? Какая-нибудь дерзкая девчонка?
– Вовсе нет, – вспыхнул племянник. – Она из семьи, которая занимает очень высокое положение, у нее безупречный характер…
– Так скажи, – прервал его Крейн, – раз ты решил поставить меня в известность. И почему ты требуешь моего благословения? Я тебе не отец.
– Но ты – глава моей семьи, и я очень высоко ценю твою поддержку, поскольку мой отец, как тебе известно, умер. – Тобиас произнес эти слова совершенно искренне. Гарри склонил голову, чтобы скрыть свои эмоции. Тобиасу придется трудно без финансовой поддержки дяди, не говоря уже о наследстве, которое Крейн оставит, скорее всего, садоводческому обществу.
Крейна, похоже, посетила такая же мысль.
– Полагаю, ты оценил это благословение в фунтах, – раздраженно заметил он. – И кто же она?
– Леди Мария Данмор. – Тобиас горделиво расправил грудь.
К счастью для Гарри, реакция Крейна была довольно, саркастической.
– Ну и болван же ты, – заявил Крейн, хихикая. – Она никогда не согласится выйти за тебя.
Племянник Крейна заморгал от неожиданности, но потом вздернул подбородок:
– А я вот думаю, что это вполне возможно.
– Возможно! – уцепился за это слово Крейн. – Возможно, луна наскочит на солнце. Возможно! Донкастер не допустит этого, даже если она не против. Пока ты не найдешь способ забраться к ней под юбки и осчастливить ее ребенком, у тебя нет шансов.
– Дядя! – Тобиас был шокирован. – Я никогда не оскорблю ее подобным образом!
– Знаю. Ты просто слишком труслив для этого, – ухмыльнулся Крейн. – Но у тебя единственный шанс: если она потеряет голову от тебя, то, не исключено, позволит тебе некоторые вольности, которые заставят ее отца согласиться на ваш брак.
Гарри сжал перо в руках, он больше не мог заставить себя писать. На секунду он представил бархатную кожу шеи Марии, мягкое прикосновение ее губ, вспомнил ее стон, когда рука Гарри скользнула под халат и коснулась девичьей груди. Его тело мгновенно отреагировало на одно только воспоминание о ней. Гарри нервно сглотнул и попытался унять вспышку гнева и желания, возникшего в нем.
– Ты смеешься надо мной, – произнес Тобиас с обидой в голосе. – Я собираюсь сделать честное предложение руки и сердца и полагаю, что она примет его. Мария отказала всем другим поклонникам. Она – сама доброта всякий раз, когда я разговариваю с ней. Две недели назад она очень нежно прильнула к моему плечу на званом вечере у леди Арнольд. Я думаю, она неравнодушна ко мне, дядя, и намерен просить ее руки.
Крейн, прищурившись, смотрел на племянника, как будто не верил, что тот говорит серьезно.
– Ну, так иди, действуй, – махнул он рукой. – Ты все равно – дурак, женишься на ней или нет.
– Спасибо, дядя, – засиял Тобиас. – До свидания. – Он поклонился и вышел.
– Этот идиот не знает, что делает, – вздохнул лорд, когда за племянником закрылась дверь. Возможно, ему Донкастер и нужен, но я уверен, что Тобиас – совсем не то, что требуется этой семье. Он закончит, как наш король, связанный с неподходящей женой, от которой он не может избавиться… Так, Таун! А что ты там делаешь?
– Заканчиваю чертеж нового сада в Бримстоу, сэр. – Гарри встал и протянул Крейну лист. Тот хмуро посмотрел на работу, но Гарри знал, что все сделано отлично.
– Вот здесь я хочу кое-что добавить. – Крейн ткнул пальцем в пустое место. – Что-нибудь яркое, но изящное… – пробормотал он себе под нос, потом отодвинул лист в сторону. – А, убирайся. Надоел!
Спустя некоторое время Гарри с обстоятельным списком в кармане спустился по ступенькам дома Крейна и направился в садоводческое общество, чтобы узнать, что можно добавить в коллекцию Крейна. Стоял первый яркий солнечный день после недели дождей. Гарри шел быстро, вдыхая свежий воздух. Он свернул к Сент-Джеймс-парку, намереваясь извлечь максимальную пользу из данной ему передышки, и завернул на Пиккадилли.
Прежде чем он успел дойти до конца улицы, мимо промчался свадебный фаэтон. Это заставило Гарри подумать о Тобиасе, который готовился сделать предложение Марии. Он замедлил шаги. Вряд ли Мария примет предложение Тобиаса, и не потому, что симпатизирует Гарри, а потому, что Крейн прав: Тобиас – болван, Мария слишком умна для него. Она не будет счастлива с фигляром, каким бы веселым и симпатичным он ни был. К тому же вряд ли ей понравится чрезмерный интерес Тобиаса к положению и связям ее семьи.
И все же слова Тобиаса жгучей занозой застряли в сердце Гарри. Он шел и твердил, что, наверное, сам глупее Тобиаса, но это не помогало. Он был безнадежно влюбленным дураком.
Широкий бульвар в парке заполонили лондонцы, которые радовались солнечной погоде. Вокруг гуляли влюбленные пары, Гарри представил, как идет рядом с Марией, она смеется, и солнце согревает их обоих. Она была прекрасна в тот день в парке, когда он встретил ее как лорд Роут, и еще прекраснее, когда он сидел в гостиной ее матери, пил чай и старался не смотреть на нее любящим взглядом. Плохо, что он не может навестить ее сегодня, к тому же знать, что в этот прекрасный весенний день Тобиас Крейн направился к ней делать предложение… Это невероятно!
Гарри выругался про себя, резко развернулся и вышел на главную дорогу, где разместились десятки магазинов. Это отвлекло его от намеченного пути, но сейчас Гарри это не волновало. Крейн подождет немного.
Теперь он все меньше и меньше чувствовал себя обязанным строго следовать указаниям лорда, особенно когда узнал истинную цель своей работы. И сегодня ему хотелось на время освободиться от обязанностей секретаря Крейна.
Некоторое время заняли поиски нужного магазина, еще несколько минут время ушло на выбор покупки, но когда Гарри вышел на улицу, на его лице сияла улыбка, а в душе пела весна. Еще неделю назад он бы не осмелился поступить так из-за боязни разоблачения, из-за гнева Стаффорда и еще из-за десятка разных причин. Но сегодня… Сегодня он подумал, что он должен сделать то, что наметил.