Страница 73 из 75
— Ты мне тоже заплатишь, свинья. Ночью тебя и эту ведьму выведут на дорогу и сунут мордой в землю. Кретин, кого ты защищаешь? Из-за этой дряни нас разбили под Геттисбергом!
Джулиан молча выслушал его тираду, а когда увидел, как Шир потянулся к кобуре, нанес ему еще один, последний удар, после которого полковник нелепо взмахнул руками, дернул головой и повалился на пол лицом вниз. Он потерял сознание.
— Джулиан… — вскричала Рианнон.
Он подбежал к ней и поднял на руки.
— Он не успел тебя покалечить?
Она покачала головой.
— О, Джулиан, я даже думать боюсь, что он сделает с тобой, когда очнется! Он же полковник!
— Ничего, разберемся. Давай-ка пока уйдем отсюда. Что ребенок?
— Все в порядке, — шепнула она, кладя голову ему на плечо.
Солдаты, сбежавшиеся на шум, молча расступились, когда из палатки показался Джулиан с Рианнон на руках. Едва они вернулись к себе и он уложил ее в постель, как за ним пришел конвой.
— Капитан Маккензи, вы арестованы!
Сердце Рианнон сжалось от страха. А Джулиан отдал одному из солдат свой «кольт» и обернулся к ней:
— Все будет хорошо, жена. Все будет хорошо.
Его увели.
Спустя несколько часов к ней пришел молодой офицер.
— Миссис Маккензи, можно?
— Да, конечно…
— Генерал Лонгстрит просит вас к себе. Объясните ему, что тут у вас произошло.
— Мне можно переодеться?
— Хорошо, у вас есть пять минут.
Вскоре они подошли к фермерскому дому, в котором располагался штаб дивизии Лонгстрита, входившей в состав армии северной Виргинии. Пока они шли, Рианнон без конца оглядывалась по сторонам, надеясь заметить Джулиана. Его нигде не было.
Кабинет генерала оказался бывшей столовой. Длинный стол устилали карты. К ней навстречу из-за стола поднялся высокий пожилой бородач с добрыми глазами.
— Господин генерал, прошу вас, выслушайте меня! — с ходу взмолилась Рианнон. — Я знаю, что у вас мало времени, но это очень важно! Не буду скрывать, что я симпатизирую федеральному правительству, но Джулиан тут ни при чем, уверяю вас! Пожалуйста, умоляю, не допустите, чтобы его осудили! Тот человек избивал меня, повалил на пол, угрожал смертью. Джулиан просто оказался рядом и пришел на помощь женщине. Южане-мужчины всегда были благородными рыцарями. Он… он не мог смотреть равнодушно. Прошу вас, помогите ему!
— Миссис Маккензи… — пробормотал Лонгстрит, смущенно улыбаясь. — Не беспокойтесь за мужа, ему ничто не угрожает.
— Но его арестовали!
— Он уже вновь на свободе, миссис Маккензи.
— Как?!
— Хотите глоточек бренди?
Она покачала головой:
— Нет, спасибо, мне нельзя…
— Я позвал вас сюда, чтобы принести свои искренние извинения за безобразную выходку полковника Шира. Клянусь честью, когда-то он был отважным солдатом. Но ему многое пришлось перенести за время войны… Простите его, если можете. Он не имел никакого права прикасаться к женщине и будет наказан за это. А ваш супруг, напротив, имел полное право защитить вас от моего взбесившегося подчиненного. Но оставаться здесь вам не стоит. Настроения в дивизии сейчас прескверные, многие склонны будут согласиться, я прошу прощения, с методами полковника Шира. Одним словом, я уже распорядился, чтобы вы и ваш муж как можно скорее отбыли домой.
— Домой?! Так вы правда отпускаете Джулиана?
Генерал улыбнулся и дал ей знак обернуться. Она повиновалась и увидела входившего в двери Джулиана с какими-то бумагами в руках.
— Все оформили, доктор Маккензи?
— Да, сэр. — Он подошел к Лонгстриту и передал ему бумаги.
— Ну что ж, в добрый путь, и удачи вам!
— Вам тоже, сэр. Бог да хранит вас. Для меня было большой честью служить под вашим началом!
— Ваша служба не прекращается, а продолжается. Вы вновь поступаете в распоряжение народного ополчения Флориды… полковник Маккензи!
Они по-военному козырнули друг другу, после чего Джулиан молча взял Рианнон за руку.
— Честь имею, господин генерал.
— С Богом.
Они вышли из дома. На крыльце их ждала повозка. Лишь когда штаб генерала Лонгстрита остался далеко позади, Рианнон наконец до конца поверила, что Джулиан действительно рядом с ней и они едут домой.
Глава 23
Добраться до Флориды оказалось не так-то просто. Поезд шел медленно. Во многих местах железнодорожное полотно было повреждено, и им приходилось преодолевать довольно большие расстояния пешком.
Иногда состав останавливался в чистом поле, так как оказывалось, что ближайшая станция захвачена северянами. Несколько раз до их слуха доносились звуки перестрелок. Все вагоны до отказа были забиты беженцами из захваченных федералами городов, солдатами-отпускниками, ранеными, выпущенными под честное слово пленными и беспризорниками. Но Рианнон мало обращала внимания на все эти неудобства. В их взаимоотношениях с Джулианом произошла резкая перемена. Они больше не спорили и не ссорились. Неприятная история с полковником Широм словно отрезвила обоих, окончательно примирила друг с другом. Правда, в пути у них почти не было возможности не то что остаться наедине, но даже просто поговорить.
Наконец с грехом пополам они добрались до Джексон-вилла. Станцию наводняли войска конфедератов, отправлявшиеся к местам назначения. А город оказался наполовину пуст и разрушен. Он столько раз переходил из рук в руки!..
Джулиану удалось снять небольшой особняк. Едва они устроились, как на Рианнон навалилась нечеловеческая усталость. Перед этим она не спала двое суток, так как в поезде приходилось всегда быть начеку, опасаясь воров, бандитов и паники, которую могла вызвать внезапная атака северян. Рианнон благодарила Бога за то, что они наконец получили возможность остаться вдвоем, но вскоре поняла, что поторопилась. Стоило им спуститься в столовую, чтобы чего-нибудь перекусить, как на пороге дома возник молодой офицер-кавалерист.
— Полковник Маккензи! Мы так рады, что вы вернулись во Флориду! — Они обменялись с Джулианом крепким рукопожатием, после чего гость продолжил:
— Есть сведения, что янки готовят новое серьезное наступление. Они уже разрабатывают план сражения. Нет, это не те мелкие стычки и перестрелки, которые происходят каждый Божий день. Они хотят захватить целый штат, зная, что мы снабжаем провизией и припасами почти всю армию южан.
— Вот как? Целый штат? — устало переспросил Джулиан, — Так точно, сэр. Похоже, назревает бойня вроде тех, что были недавно в Виргинии и Теннесси.
— Пропала Флорида… — пробормотал Джулиан. — Дружище, если вы не против… Нельзя ли поговорить о делах чуть позже? Мы только что с поезда, вымотались адски!
— Прошу прощения, сэр, но меня прислали к вам по срочному делу. Близ Святого Августина ночью шел крупный бой. Много раненых. Вас просят прибыть гуда немедленно. Понимаю, что вы только что приехали, но что поделаешь — война. Вы поступили в распоряжение народного ополчения, и долг офицера в трудный для родины час…
— Черт возьми, неужели нельзя дать мне хотя бы пару-тройку часов отдыха? Моя жена беременна, мы не спали двое суток…
— Не беспокойтесь, сэр, мы позаботимся о том, чтобы вашу супругу переправили в лесной лагерь.
Джулиан обратил на Рианнон несчастный взгляд.
— Иди, раз нужно… — сказала она, мягко коснувшись его руки. — Я подожду тебя в лагере.
И через пять минут она вновь осталась одна. Кавалерист сообщил, что в лес ее отвезут наутро. Она думала, что не заснет без Джулиана, но организм требовал своего, и несколько ночных часов пролетели незаметно. Открыв глаза, Рианнон поняла, что в эту ночь ей ничего не приснилось. За окном уже ждал фургон. Наскоро собравшись, она выехала в лагерь. Рейчел заранее узнала о приезде Джулиана и Рианнон и, покинув Святой Августин, также перебралась в лес. Рианнон очень соскучилась по девушке, и они долго не могли расцепить объятий. В лагере оказалось много и других знакомых по прежним временам. А Рейчел была все такая же. Она даже не дала Рианнон отдышаться от поцелуев, обрушив на нее гору местных слухов и новостей. Девчонка болтала без умолку. Раньше это раздражало Рианнон, но теперь она только тепло улыбалась. Рейчел выложила ей все свои впечатления о Святом Августине, рассказала о представительницах семейства Маккензи и их детях, с которыми она провела все это время в городке-форте.