Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13

– А если вы будете еще разговаривать, когда я подойду?

– Продолжайте идти, но не переставайте наблюдать. Машина ездит тут вокруг.

– Но почему все это?

– Из-за чемоданчика. Все дело в нем. Только за одним Нимрод – если это Нимрод – будет охотиться больше, чем за чемоданчиком. Это за бумагой, которая лежит у вас в кармане. Так что берегитесь!

И без дальнейших предупреждений он промчался мимо Мэтлока и столкнул его с тротуара.

– Извините, дружище! Я ужасно спешу.

Мэтлок взглянул на Лоринга с земли и подумал, что ему незачем притворяться. Лоринг так его толкнул, что необходимость в этом исчезла. Он выругался, с трудом поднялся и медленно захромал к телефонной будке. С минуту он простоял, закуривая сигарету. Тем временем Лоринг зашел в будку и, опустившись на пластмассовое сиденье, сгорбился над телефонной трубкой.

Мэтлок ждал, что вот-вот появится машина, о которой говорил Лоринг.

Но машина не появлялась. Шума мотора не было слышно.

Вместо него в гамме весенних звуков послышалось как бы легкое дуновение. Словно ветер зашелестел листвой. А может быть, хрустнул камешек под ногой или надломилась веточка, не выдержав тяжести молодых листочков. Или ему показалось?

Он подошел к будке и вспомнил инструкцию Лоринга. Проходите мимо и не обращайте внимания. Лоринг все еще сидел, согнувшись над трубкой; чемоданчик стоял на полу, и цепочка была хорошо видна. Человек в будке молчал и не двигался. Мэтлок снова услышал какой-то звук. Это был телефонный гудок.

Невзирая на полученные инструкции, Мэтлок подошел к телефонной будке и открыл дверцу. Иначе поступить он не мог. Агент даже не начал набирать номер.

И Мэтлок мгновенно понял почему.

Лоринг был мертв. Глаза его были широко раскрыты, по лбу струилась кровь. В стекле Мэтлок увидел маленькую круглую дырочку, окруженную сеткой мелких морщин.

Мэтлок в ужасе смотрел на человека, который не один час накачивал его информацией и с которым он расстался всего несколько минут назад. Этот человек, который только что благодарил его, шутил с ним, напоследок предостерег его, был теперь мертв.

Мэтлок отступил к крыльцу ближайшего дома. Инстинкт подсказывал ему, что надо отойти, но не бежать. Здесь, на улице, кто-то был. Кто-то с винтовкой.

Потом он понял, что кричит, хотя и не помнил, когда начал кричать. Просто закричал, не отдавая себе отчета.

– На помощь! На помощь! Тут человек! Он застрелен!

Мэтлок вбежал на крыльцо и что было сил начал колотить в дверь. В нескольких домах зажегся свет. Мэтлок продолжал кричать:

– Да вызовите же кто-нибудь полицию! Человека убили!

Неожиданно он услышал рев мотора, затем визг шин. Длинный черный автомобиль вынырнул из темноты и понесся к перекрестку. Мэтлок попытался разглядеть номер, но понял, что это бесполезно, и сделал шаг вперед, чтобы хоть увидеть, какой марки машина. Неожиданно его ослепил свет фар. Мэтлок поднял руки, прикрывая глаза, и услышал звук, похожий на легкое дуновение, как несколько минут назад.

В него выстрелили из винтовки с глушителем. Он бросился со ступенек в кусты. А черный автомобиль умчался прочь.

Глава 5

Он ждал один в небольшой комнате с окном, затянутым проволочной сеткой. Участок был забит полицейскими и агентами в штатском, спешно вызванными на службу: никто не понимал, что означает это убийство. И не исключалось, что за ним могут последовать другие.

Боевая готовность. Типично для Америки середины века, подумал Мэтлок.

Винтовка.

У Мэтлока хватило присутствия духа позвонить из полицейского участка Сэму Кресселу. Потрясенный Крессел сказал, что попробует связаться с кем надо в Вашингтоне, а затем приедет в полицию.

Они решили, что в ожидании дальнейших инструкций Мэтлок сделает лишь краткое заявление о том, что обнаружил труп и видел автомобиль. Он вышел поздно ночью прогуляться – вот и все.

Ничего больше.

Его показания отпечатали. Спросили, как он оказался в этом районе, как выглядел «автомобиль предполагаемого преступника», в каком направлении он ехал, с какой приблизительно скоростью. Вопросы были рутинные, ответы выслушаны без комментариев.

Ответ на один из этих вопросов – безоговорочно отрицательный – не давал Мэтлоку покоя.

– Вы когда-нибудь раньше видели пострадавшего?

– Нет.

Это его мучило. Лоринг не заслуживал такой продуманной, преднамеренной лжи. Мэтлок вспомнил, как агент говорил ему о своей семилетней дочери. Жена и ребенок; убили мужа и отца, и он даже не может признаться, что знает его имя.

Он не понимал, почему это так его терзает. Возможно, потому, подумал он, что это начало длинной вереницы лжи.

Он подписал свои показания, и его уже собирались отпустить, когда где-то рядом зазвонил телефон. Почти тут же вышел полицейский в форме и громко произнес его фамилию, словно желая убедиться, что он еще здесь.

– Да?

– Вам придется подождать. Пройдемте со мной, пожалуйста.

Мэтлок просидел в маленькой комнатке почти целый час. Было без четверти три, и у него кончились сигареты. В самое неподходящее время.

Открылась дверь, и в комнату вошел высокий худощавый человек с большими серьезными глазами. В руках у него был чемоданчик Лоринга.

– Извините, что пришлось задержать вас, доктор Мэтлок. Вы ведь доктор?

– Можно просто «мистер».

– Разрешите представиться. Моя фамилия Гринберг, Джейсон Гринберг. Федеральное бюро расследований. Дьявольски сложная ситуация, верно?

– «Дьявольски сложная ситуация»? И это все, что вы можете сказать?

Агент испытующе посмотрел на Мэтлока.

– Это все, что я намерен сказать, – ответил он тихо. – Если бы Ральф Лоринг сумел набрать номер, он говорил бы со мной.

– Извините.

– Да ладно. Я недостаточно информирован: конечно, я кое-что знаю о Нимроде, но лишь в общих чертах; надеюсь, к утру меня нашпигуют. Кстати, ваш Крессел едет сейчас сюда. Он знает, что я здесь.

– Теперь что-то изменится? Впрочем, глупый вопрос. Человека убили, а я вас спрашиваю… Еще раз извините.

– Не надо извиняться, вы такое пережили… Мы понимаем, что смерть Ральфа могла изменить ваше решение. Просим вас только помалкивать о том, что вам стало известно.

– Вы даете мне возможность отказаться от моего решения?

– Конечно. У вас нет перед нами никаких обязательств.

Мэтлок подошел к небольшому квадратному окну. Полицейский участок находился на южной окраине Карлайла, примерно в полумиле от университета, в той части города, которая считалась промышленной. Тем не менее вдоль улицы росли деревья. Карлайл был очень чистый, аккуратный городок. Деревья возле полицейского участка стояли подстриженные, ухоженные.

Но это был не весь Карлайл.

– Разрешите задать вам один вопрос, – сказал Мэтлок. – То, что я нашел тело Лоринга, привязывает меня к этой истории? Иными словами, будут ли меня считать кем-то вроде его напарника?

– Не думаем. То, как вы вели себя, исключает какую-либо связь между вами.

– Что вы имеете в виду? – Мэтлок повернулся к агенту.

– Вы же, откровенно говоря, ударились в панику. Вы не побежали, не постарались удрать подальше – просто начали орать во все горло. Никакой подготовленный человек, выполняющий задание, не повел бы себя так.

– Но я и не был подготовлен к такому.

– Это не меняет существа дела. Вы просто его нашли и потеряли голову. Даже если Нимрод подозревает, что тут замешаны мы…

– Подозревает?! – прервал Мэтлок. – Они убили его!

– Кто-то его убил. Едва ли Нимрод. Может быть, другие группы. Никакая «крыша» не дает стопроцентной гарантии – даже такая, как у Лоринга. А у него была отличная «крыша».

– Я вас не понимаю.

Гринберг прислонился к стене и скрестил на груди руки; его большие печальные глаза были задумчивы.

– Из всех агентов министерства у Ральфа была самая лучшая «крыша». Почти пятнадцать лет без сучка без задоринки. – Агент посмотрел себе под ноги и глухо, с легкой горечью закончил: – Великолепная «крыша», которая работает особенно хорошо, когда она человеку уже больше не нужна. И когда ее наконец используют, все теряются от неожиданности. А родным больно и обидно.