Страница 65 из 72
– Вы правы. – Она осторожно приложила запотевший от холода бокал к распухшей скуле и поморщилась от боли, заставив Уэйленда испуганно вздрогнуть. – Мне нелегко свыкнуться с мыслью, что все вокруг было обманом. Я вижу вас, Куина, Ролли, и меня не оставляет ощущение, что передо мной незнакомцы. – Поначалу Джейн пыталась напустить на себя строгость, держаться с домашними твердо и уверенно, но вскоре гнев уступил место настороженности и тупому безразличию. – А Хью? Мы знакомы с детства, я думала, что хорошо знаю его. Теперь… я поняла, как сильно ошибалась.
Джейн не сердилась на Хью за то, что тот скрывал от нее правду. Он честно нес свою службу, а после разговора с отцом Джейн поняла всю серьезность и важность его миссии. Одна его пуля способна была предотвратить бессмысленную войну и сберечь множество человеческих жизней, но удел стрелка – одиночество, недоверие и вечная опасность. Наемник ходит по лезвию бритвы, зная, что, стоит ему оступиться – пощады не будет. За него никто не заступится, все отрекутся. Джейн простила Хью за скрытность, но найти оправдание отцу было куда труднее…
– Что же касается вас, – Джейн укоризненно посмотрела на отца, – вы бы могли и не слишком усердствовать, уговаривая меня вступить в брак с наемным убийцей. Просто в голове не укладывается!
Уэйленд опустил глаза, не решаясь встретиться взглядом с дочерью, Джейн заметила, что во время разговора он избегал смотреть и на портрет покойной жены.
– Я сожалею о своем поступке. Клянусь, я верил, что Хью одумается и поступит правильно, ведь он так давно тебя любит. Вдобавок он человек чести. Да ты и сама это знаешь. Я был безмерно счастлив и горд, оттого что ты выбрала такого мужчину, как он. Ты разглядела в нем то, чего не замечали другие. Мне казалось, вы двое просто созданы друг для друга.
«Это почти правда…»
– Ты уверена, что была с ним достаточно откровенна? Призналась, что любишь его и хочешь сохранить ваш брак?
Джейн горько вздохнула:
– Вы и понятия не имеете…
Уэйленд поспешно вскинул руки вверх:
– Ладно-ладно, молчу.
– И что мне, по-вашему, делать? – Джейн повернула успевший нагреться бокал и прижала к щеке холодной стороной. – Теперь, когда я получу все деньги, выделенные мне в приданое? – Отец выжидающе приподнял брови, но благоразумно промолчал. – Я действительно не представляю, как следует вести себя женщине в моем положении.
– Джейн, я помню, что обещал тебе уладить дело с Фредериком, но… – Уэйленд оттянул душивший его воротник. – Боюсь, из этого ничего не выйдет. От Фредди теперь мало толку.
– Почему? – безучастно поинтересовалась Джейн.
– Он помолвлен с Кэндис Дамферр. Ее муж скончался, не оставив наследника, она отхватила приличный куш. Бидуорт, гм… чуть с ума не сошел, узнав, что они оба свободны.
Если бы Джейн вышла замуж за Фредди, то оказалась бы в незавидном положении теперь, когда его давняя возлюбленная неожиданно обрела свободу. Пусть Хью и не сумел стать для Джейн хорошим мужем и наполнить ее жизнь любовью, но он помог отцу избавить ее от брака без любви.
– Я рада за Фредди.
– Ты серьезно?
– Да. Я бы все равно не смогла вернуться к нему.
– Понимаю. Я дал тебе опрометчивое обещание, потому что был уверен: у вас с Хью все получится.
Джейн равнодушно пожала плечами:
– Вам не стоит терзаться чувством вины. По крайней мере, по этому поводу. Вы сказали, что договоритесь с Фредди, – она небрежно взмахнула рукой, – если мой брак с Хью останется фиктивным. – Джейн подняла глаза и нахмурилась. – Интересный у вас цвет лица, папа. Красный, очень необычного оттенка. Удивительно.
Руки Уэйленда сжались в кулаки.
– Я его убью.
Вскинув брови, Джейн с наигранной подозрительностью огляделась по сторонам и понизила голос:
– Пожалуй, стоит внести ясность. Вы выразились буквально?
Всю последнюю неделю Хью прочесывал окрестности небольшой приозерной деревушки, пытаясь отыскать следы брата. День за днем обшаривая каждый куст, он ни на шаг не приблизился к своей цели и по-прежнему не знал, жив Итан или мертв.
Многие в деревне слышали выстрелы, а несколько лавочников видели, как двое мужчин тащили в переулок безжизненное тело Итана. Но в конечном счете брат исчез, и Хью не сумел обнаружить ни единой ниточки, ведущей к нему.
Он понятия не имел, куда идти и что делать.
Без Джейн все утратило смысл.
Раньше служба заполняла все его существование, но теперь он уже не знал, сможет ли вернуться к прежнему занятию. Служа короне, Хью давным-давно забыл, что такое обычная тихая жизнь, но Джейн изменила его. Да, черт возьми, он стал другим. И похоже, дорога назад для него заказана. Если Уэйленд и в самом деле вездесущ, как о нем говорят, то он уже знает, что Маккаррик скомпрометировал его дочь и отшвырнул прочь. Должно быть, Уэйленд с возмущением отвернется от подлеца.
Хью так и поступил бы на его месте.
На официальные донесения Хью Уэйленд отвечал по-военному четко, но холодно.
Боль от разлуки с Джейн казалась еще мучительнее, чем прежде. Она напоминала смертельную агонию. Теперь Хью слишком хорошо представлял себе, чего лишился. И самое ужасное, понимал, как больно ранил Джейн. Вспоминая их последнее утро, он горько сожалел, что позволил ей уехать. Но разве у него был выбор?
«Куда теперь держать путь?» В Кейп-Уолдгрейве он не был почти год. Может, укрыться там? Пожалуй, так и следует поступить: отправиться к морю, осмотреть свои владения и, возможно, заняться их благоустройством. Он сделает все сам, своими руками. Но прежде заедет в Бен-Акарэнн – это как раз по дороге. Можно заплатить Мораг, чтобы приглядывала за имением Корта. Останется лишь собрать свои вещи и запереть дом.
Бродить по пустым комнатам, где уже никогда не раздастся смех Джейн?
«Проклятие, кого ты хочешь одурачить? Ты вернешься туда, чтобы погрузиться в тоску».
Кузины окружили Джейн вниманием и любовью.
Клодия переехала в дом двоюродной сестры, а Белинда с Самантой старались навещать ее так часто, как только позволяли заботы о мужьях и детях. Вот и в этот день Клодия и Белинда перелистывали странички мод в журналах и, покуривая французские сигареты, обсуждали гардероб Джейн.
За последние две недели Джейн ни на минуту не оставалась одна. Ее возвращение вызвало всеобщий переполох. Родственники пришли в ужас, увидев ее разбитое лицо, но куда больше их испугала ее полная апатия, безразличие ко всему. Со временем синяки сошли, исчезли и головные боли.
Джейн часто задумывалась, зажили ли раны Хью.
Размышляя о своем коротком замужестве, она не раскаивалась ни в чем, кроме одного. «Открой мне свой секрет, и тебе не придется жалеть об этом», – сказала она Хью, и теперь ее терзало чувство вины, оттого что слова ее обернулись обманом. Муж рассчитывал встретить в ней понимание и сочувствие, а она обрушила на него всю свою ярость, все душившее ее разочарование.
Поняв, что теряет единственного мужчину, которого любила, и что все усилия завоевать его оказались тщетны, она не сумела совладать со своими чувствами. Больнее всего было сознавать, что разделявшая их преграда – всего лишь химера, мистика…
– Джейни, – ворчливо заговорила Клодия, – ты снова думаешь о Годах-и-Слезах? – Она укоризненно покачала головой. – Мы ведь, кажется, договорились выбросить его из головы, правда?
По вполне понятным причинам Джейн не рассказывала кузинам об истинном роде занятий Хью. Промолчала она и о проклятии, сама не зная почему. Узнав о пророчестве, сестры смягчились бы и посочувствовали злосчастному шотландцу, но Хью не понравилось бы, что его тайна стала известна посторонним. Из недомолвок Джейн сестры заключили, что Маккаррик прогнал ее из тупого упрямства или, принимая во внимание его прошлые поступки, из-за взбалмошности и непостоянства.
Джейн призналась, что была близка с Хью, и кузины все вместе считали дни, желая убедиться, что их сестра не беременна.