Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 53

Глава шестнадцатая

Нужный дом я нахожу почти сразу, но его подъезд заперт на кодовый замок. Приходится ждать, пока откроется дверь и из нее выйдет миловидная девушка с собакой на поводке — совершенно черной овчаркой. Более точно ее породу мне определить не удается. Я замечаю только, что в холке она гораздо ниже, к примеру, немецкой овчарки.

Едва я вхожу в холл, как меня останавливает консьержка, сидящая тут же, за стеклянной перегородкой, рядом с почтовыми ячейками.

— Вы к кому? — спрашивает она строго.

— К Лавровой Марине Константиновне.

— Она вас ждет?

— Нет.

— Как ей передать, кто вы?

— Ванесса Павловская.

— Марина Константиновна, — спустя пару секунд говорит она в трубку, — к вам пришла некая Ванесса Павловская. Вы такую знаете?

Консьержка смеривает меня подозрительным взглядом. Но через некоторое время, все еще держа трубку, бросает мне:

— Проходите. Это третий этаж.

Не обнаружив поблизости лестницы, я еду в лифте. Выйдя из него, некоторое время медлю перед дверью, обитой светлым, цвета некрепкого кофе с молоком, дерматином. Но не успеваю я притронуться к звонку, как она тут же распахивается, и женщина в красном халате с драконами говорит мне отчего-то полушепотом:

— Заходи, быстро!

Я, торопясь неизвестно почему, вхожу в огромную прихожую, а она за моей спиной гремит замками и цепочками. Затем становится передо мной и включает небольшое, но яркое бра, заставив меня от неожиданности зажмуриться.

— Явилась!

— А разве вы меня не звали?

Мой вопрос ставит ее в тупик, и она произносит раздельно:

— Я? Тебя? Звала?

— По крайней мере вы мне приснились именно с криком о помощи.

Я наклоняюсь, чтобы расстегнуть сапоги. Нашему общению стоит удивиться с самого начала.

— Надень тапки! — говорит она мне в затылок. — И иди за мной!

Ни тебе здрасьте, ни как я рада…

Большую гостиную заливает солнечный свет. А мне казалось, что я выходила из гостиницы и на улице было пасмурно.

Она стоит спиной к окну — почти так же, как в моем странном сне, — но освещения вполне достаточно, чтобы разглядеть: за эти шесть с лишним лет госпожа Лаврова определенно сдала. Теперь она уже не выглядит ни на тридцать лет, ни даже на сорок.

— Что смотришь, постарела? — говорит она.

— Да уж, не помолодели.

— Никакого такта, — бормочет она будто сама себе. И уже погромче, как бы для меня, сообщает: — Я на кухню, сейчас кофе принесу.

Что ж, а я пока могу оглядеться. Богато живут мои несостоявшиеся родственники. Даже мне, человеку, не слишком разбирающемуся в старинных вещах, ясно: здесь что ни вещь, то раритет или по крайней мере вещь дорогая.

Минут через семь появляется Марина Константиновна. Она ставит на журнальный столик поднос с явно горячим кофе и подкатывает его ко мне.

— Фотографии привезла? — спрашивает бывшая свекровь.

— Привезла, — говорю я.

И протягиваю небольшую стопку. Считаю, этого достаточно, чтобы по ним заметить, как Михаил Евгеньевич Лавров рос от года до шести с половиной лет.

Кофе просто бесподобно вкусный. Даже не припомню, чтобы пила такой. Наверное, какой-то особой марки. Той, что пьют только аристократы.

Для нее это в порядке вещей, а мой комплекс тут же настороженно поднял голову: у них, у этих, даже кофе не такой, как у всех!

Пью и кошу глазом на нее. Она, как считает, незаметно смахивает с ресницы слезу.

— Я могу их оставить себе?

— Можете.

— Попробуй печенье. Раньше я такое только в Париже ела. А теперь, видишь, и у нас научились. Тут недалеко от дома есть небольшое кафе, где очень умелый кондитер…

Печенье и в самом деле необыкновенное, просто тает во рту. Но я все же не могу расслабиться настолько, чтобы взять из вазочки еще одно.

— Ты где-то остановилась или ко мне прямо с вокзала?

— Конечно, с вокзала! — невольно передразниваю я. — Без вещей!





— Мало ли, в камере хранения оставила, — пожимает она плечами: мол, кто вас, иногородних, знает! — или у консьержки оставила.

Нет, Марина Константиновна нисколько не изменилась: жалит все с тем же удовольствием.

— Не придумывайте то, чего нет, — говорю я — ну почему, в самом деле, мне хочется ей грубить, ведь я приехала с миром? — Я здесь в командировке и остановилась в приличной гостинице. «Ариадна», не слышали?

— Не слышала!.. Красивый мальчик, есть в кого.

Конечно же, она имеет в виду своего породистого сына, который улучшил мою крестьянскую породу!

Звонит телефон. Лаврова вздрагивает, но, пересилив себя, осторожно берет трубку. Я сижу достаточно близко, чтобы услышать, как консьержка торопливо шепчет:

— Марина Константиновна, к вам…

Тут в трубке раздается звук, словно ее выронили на стол. Потом кто-то осторожно кладет ее на место.

— Тебе нужно уходить! — почти кричит Лаврова и толкает меня к выходу. — Бери сапоги и шубу, на лестнице оденешься.

— Успокойтесь, — говорю я, — не собираюсь бросать вас одну. Значит, я все-таки кстати приехала?

И поскольку она молчит, интересуюсь:

— Может, вы позвоните в милицию?

Она некоторое время с удивлением смотрит на меня, словно не может поверить моим словам или удивляется, откуда я знаю, что звонок опасный. А потом все же хмыкает:

— И на кого пожалуюсь? На ФСБ?

Ну вот скажи я кому-нибудь про сон или про то, что я предвидела, какие у бабушки моего сына неприятности, мне же не поверят. А Лаврова почти не удивилась.

— В любом случае дверь они не смогут сразу выломать, — поясняю я; нельзя было не обратить внимание, что закрывается она на массивные металлические штыри, — значит, мы успеем приготовиться.

— Что мы сможем, две слабые женщины, — сникает Марина Константиновна. — Да и зачем тебе в это вмешиваться?

— Ежели что, вы в доме одна, — говорю я, не обращая внимания на ее причитания. — Обо мне ни слова…

Ухожу в дальнюю комнату и там набираю по сотовому телефону Найденова.

— Миша, — говорю я с ходу, мне не до церемоний, — кажется, я попала в переплет.

У него такой хороший мобильник — слышно даже, как он затаил дыхание.

— Ты где, по тому самому адресу?

— Вот именно, и очень серьезные люди сейчас начнут выламывать дверь. Говорят, милицию звать бесполезно. Что ты посоветуешь?

— Сидите и двери не открывайте. Пусть ломают. Мы сейчас подъедем. Дверь-то хоть прочная?

— По-моему, как танковая броня, — говорю я и отключаюсь.

Танковая не танковая, но звонок прибавляет мне уверенности еще и оттого, что Михаил и не подумал самоустраниться или что-то там мне посоветовать, а сразу включился в действие.

Они сейчас подъедут. Зачем я их втравливаю в это мутное дело? Кто такая для них госпожа Лаврова, которая почему-то попала как кур в ощип и ничего мне не успела рассказать?

В дверь звонят, еще и еще. Я возвращаюсь к Марине Константиновне — она стоит перед дверью и беспомощно смотрит на нее.

— Не открывайте, — шепчу я и увлекаю ее в гостиную. — Пока они будут возиться с дверью, расскажите мне, что у вас тут случилось?

— Это все Петр Васильевич. Мой муж.

— Отец Жени?

— Конечно, а как же иначе?

— Он мог быть его отчимом.

— Исключено! — говорит она категорически.

Можно подумать, что Лавровы сделаны совсем из другого теста, чем все остальные люди. Если уж быть точной, то разве что… у них все не как у людей! Вот так бы я ей сказала, чтобы не слишком задирала нос. Она имеет в виду, что в семье Лавровых разводы невозможны? А как же я? Ах да, я же не из семьи Лавровых!

— Понимаешь, — продолжает Марина Константиновна, машинально ломая руки, — Женя в Америке очень выгодно женился.

— Я в курсе, — говорю без улыбки.

Лаврова коротко взглядывает на меня. Думает, я шучу?

— Его жена… Она не хочет ничего о нас слышать…

Я едва удерживаюсь, чтобы не расхохотаться. Нет, ну думала ли я, что жизнь отплатит им за меня той же монетой?!