Страница 17 из 18
В городе, готовящемся к Рождеству и переполненном людьми, отправившимися покупать подарки своим близким, маленькому беглецу негде было укрыться. Разве только в каком-нибудь тихом проулке… Резеф как раз заметил один такой узкий темный проход между домами и помчался к нему так, будто от скорости зависела его жизнь.
Не обращая внимания на грязные лужи и кучи мусора, Резеф пробрался вглубь проулка и, счастливый, замер в тени.
В дальнем конце прохода он наткнулся на вделанную в бетон решетку. Снизу время от времени доносился грохот — там проходил туннель метро. Решетка нагрелась от поднимающегося из метро теплого воздуха, и Резеф встал на нее, впитывая тепло, и с наслаждением шевеля зелеными пальцами ног.
Потом он нашел прислоненный к мусорному баку кусок картона. Мальчик свернулся клубочком на решетке и укрылся сверху картонкой, словно одеялом.
«А потом, — подумала Вилл, и губы ее слегка растянулись в улыбке, — он встретил представителя другого вида землян — щенка». Испуганный, бездомный и тоже замерзший, песик свернулся рядом с Резефом и заурчал от удовольствия. Радуясь теплу, мальчик и щенок вскоре уснули, и тут…
— Так-так-так! Что у нас здесь?
Вилл съежилась, представив, как бедные и щенок были грубо разбужены парочкой работников из службы по отлову собак, вышедших на поиски новых жертв.
Верный песик, решивший защитить своего нового друга, выскочил из-под картонки и зарычал на незваных гостей. Мужчины, вооруженные петлями и сетями, лишь рассмеялись.
— Еще две бездомных псины! — произнес один из них.
«Придется нанести этим живодерам визит, — подумала Вилл, взволнованно теребя прядку рыжих волос. — Нужно спасти Резефа, а заодно и этого щенка!»
Девочки двигались в мрачной тишине, пока не достигли высокой стены, покрытой зеленой штукатуркой. Табличка на стене гласила: «Городской собачий питомник».
— Вот мы и на месте! — объявила Вилл.
Она закусила губу и оглядела стену — та казалась гладкой и неприступной. Невозможно было увидеть, что находилось позади нее, — если, конечно, ты не умеешь летать.
— Проверь обстановку, Хай Лин! — скомандовала Вилл своей «воздушной» подруге.
— Уже лечу! — с готовностью откликнулась Хай Лин. Грациозно оттолкнувшись от земли, она взмыла в воздух и на несколько секунд зависла над стеной.
— Сверху посмотреть, так вроде всё нормально! — крикнула она подругам. — Тут снаружи есть несколько вольеров для собак. Они открыты всем ветрам! И не видно никакого собачьего корма!
— А как насчет охраны? — осведомилась Вилл.
Хай Лин пожала плечами и покачала головой.
— Вижу их контору в глубине территории. Наверное, вся охрана там, спасается от холода. Жалко, что бедные собачки в клетках не имеют такой возможности!
Вилл кивнула.
— Помоги нам перебраться! — попросила она Хай Лин.
Воздушная чародейка схватила Вилл за руки и потянула ее вверх. Едва ноги Вилл оторвались от земли, все у нее внутри перевернулось. Она взлетела в воздух словно перышко. И, словно перышко, в полете ее мотало из стороны в сторону.
«По-моему, Хай Лин стоит поработать над плавностью полета», — хихикнула Вилл.
Тарани тоже путешествовала по воздуху рядом с Вилл. Она летела вверх тормашками — и, видимо, наслаждалась этим ощущением.
— До чего забавно! — воскликнула огненная чародейка.
Вилл поглядела вниз, на Ирму и Корнелию, махавших вслед улетающим подругам.
— Пока мы разыскиваем Резефа, — крикнула им Вилл, — вы должны отвлекать охрану.
Ирма кивнула и подмигнула Вилл. Корнелия снова помахала и крикнула:
— Удачи!
Когда Вилл, Хай Лин и Тарани наконец приземлились по другую сторону забора, Вилл осмотрелась и нервно сглотнула.
— Кажется, без удачи нам действительно не справиться! Тут настоящий лабиринт!
Перед девочками простирался длинный ряд вольеров — таких же оштукатуренных и зеленых, как и забор. Попасть внутрь можно было только через двери. Стоит ли говорить, что все они были заперты?..
Единственным способом узнать, кто находится внутри вольера, было подлететь к узкому проему наверху, между стеной и крышей. Если толстые стены еще как-то могли бы защитить несчастных животных от холода, то эти проемы были затянуты лишь металлической сеткой. Вилл заметила, что во многие вольеры сквозь сетчатые окна нападал снег!
— Начинаем! — вздохнув, шепотом скомандовала она подругам.
Хай Лин кивнула, и они втроем снова поднялись в воздух. Девочки подлетели к окну первого вольера и заглянули внутрь. Света было так мало, что Вилл почти ничего не могла разглядеть.
— Резеф? — ласково позвала она. — Резеф? Ты здесь?
Никакого ответа. Когда глаза Вилл немного привыкли к темноте, она увидела в вольере только одинокого пса. Это была шелудивая белая дворняжка с длинной спутанной шерстью и горестным выражением на морде. Жалко было смотреть, как она дрожала от ветра.
— Ой, — грустно пискнула Хай Лин. — Привет, песик!
Вилл тоже сразу захотелось обогреть и накормить бедняжку. Как-никак она сама подрабатывала в зоомагазине и любила животных. Она не могла стерпеть, когда кто-то плохо обращался с ними.
Но сейчас их с подругами ждало другое важное дело. Им с Тарани и Хай Лин необходимо было как можно скорее отыскать Резефа.
При этой мысли Вилл с волнением вспомнила о двух других Стражницах. Корнелия и Ирма не могли и пяти минут провести вместе, чтобы не поругаться. Получится ли у них вдвоем на время обезвредить охрану?
Вилл так разнервничалась, что не могла продолжать поиски, не проверив, как идут дела у строптивой парочки. Она попросила Хай Лин и Тарани осмотреть другие клетки, а сама (снова при помощи Хай Лин) опустилась на землю. Обогнув вольер, чародейка крадучись двинулась вдоль длинного ряда клеток. Кругом лаяли и скулили несчастные животные. Но Вилл стиснула зубы и заставила себя сосредоточиться на деле.
Вскоре Вилл оказалась возле единственной освещенной постройки на территории питомника — маленькой конторы с заиндевелыми окнами и электрогенератором у одной из стен.
«Хоть кому-то здесь тепло и удобно!» — с иронией подумала чародейка. Бесшумно проскользнув к зданию, Вилл прижалась носом к одному из окон. За неприбранным рабочим столом сидел мужчина в бледно-голубой униформе и с одутловатым лицом. Он жевал бутерброд, уставившись в маленький телевизор, пристроившийся на краешке стола. Казалось, еще чуть-чуть, и он помрет со скуки… Но тут вдруг в дверях появились две необычных посетительницы.
При виде подруг Вилл пришлось зажать рот ладонью, чтобы не рассмеяться. Ирма изящно вплыла в комнату, игриво помахивая крылышками.
— Можно войти? — проворковала она, уже стоя возле стола.
Следом за Ирмой в комнату вошла Корнелия. Длинная юбка развевалась сзади, как хвост экзотической птицы. Корнелия обворожительно взглянула на охранника и захлопала длинными ресницами.
Ошалевший охранник уронил бутерброд на пол и спросил:
— Э-э, чем могу служить, красавицы?
«Что ж, его смущение вполне понятно, — подумала Вилл, заглядывая в комнату со своего наблюдательного поста. — Не каждый день к нему в контору заходят юные особы с крыльями. Да еще такие очаровательные и кокетливые, как Ирма Лэр и Корнелия Хейл!»
— Уверена, что вы нам поможете, — бархатным голосом произнесла Корнелия, затем наклонилась над столом и придала своему личику трагическое выражение. — Мы ищем своего песика по кличке Реджинальд.
Вилл отметила, что в искусстве заигрывать с особами противоположного пола Корнелия не уступала Ирме.
— Он маленький, белый с коричневыми пятнами, — вставила Ирма.
Неловко кивнув, охранник полез в ящик стола и извлек толстую потрепанную регистрационную книгу. Затем раскрыл ее и принялся листать.
— Хммм… — пробормотал он. Вилл заметила, что у него к подбородку прилип кусочек салатного листа из бутерброда. Наконец охранник оторвался от книги и поднял взгляд на Ирму.
— Нет, — сказал он. — Никакого Реджинальда с бело-коричневыми пятнами здесь не значится.