Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 57

– Мы достаточно повеселились с тобой. Нам было хорошо. Но теперь все кончено, – безразличным тоном проговорила Марси. – Теперь мой свет для тебя навсегда погас.

Глава 22

Пола улыбалась, глядя на Сэма, сидящего за обеденным столом напротив нее.

– На десерт я испекла твой любимый пирог – шарлотку с яблоками и взбитыми сливками.

– Звучит заманчиво.

Сэм улыбнулся, с трудом подавив в себе желание посмотреть на часы. Хотя обед был великолепным, разговор полезным, а Пола выглядела прекрасно, Сэм не переставал думать о Марси.

Направляясь накануне вечером к ней, Сэм никак не ожидал, что Марси разорвет с ним отношения. Хотя, нашептывал Сэму внутренний голос, ему следовало быть готовым к чему-то подобному. Ведь с самого начала предполагалось, что их связь не будет длительной. Но охватившие их чувства спутали все карты. И реальность оказалась серьезнее, чем можно было ожидать.

Тяжело вздохнув, Сэм снова сосредоточил свое внимание на хозяйке. Он надеялся, что ему не придется слишком много говорить. К счастью, инициативу в разговоре более чем охотно захватил Тед. Весь вечер он, не умолкая, рассказывал о своей футбольной команде, о своих выдающихся успехах и наградах. Не забыл он упомянуть и о письмах с приглашением на учебу, пришедших к нему из разных колледжей. Представители этих колледжей были заинтересованы в приобретении такого замечательного игрока для своих футбольных команд.

Ферн предприняла робкую попытку внести свою лепту в разговор, но Тед быстро пресек эти поползновения и не позволил его блестящий монолог превратить в диалог. Хотя Сэму не слишком импонировало это беззастенчивое афиширование собственных заслуг, он не мог не признать, что многое в этом мальчишке ему нравилось. Похоже, перед ним и впрямь открывалась широкая дорога различных жизненных перспектив.

– Сегодня некоторые из моих друзей собираются в муниципальном центре, – сообщил Тед, вдруг повернувшись к Ферн. – Буду рад взять тебя с собой и познакомить с ними.

Ферн просияла:

– Это тот самый муниципальный центр, который находится рядом с нашим домом? Я не ошибаюсь?

– У нас здесь только один муниципальный центр, – засмеялся Тед.

– А как же десерт? – разочарованно спросила Пола.

– Я больше ничего не хочу. – Тед решительно отодвинул стул. – Пошли Ферн, пора немного поразмяться.

Ферн встала и с улыбкой посмотрела на Полу:

– Обед был восхитительный. Спасибо за приглашение.

– Не слишком задерживайся, – сказал Сэм.

– Не волнуйся, не задержусь, – проговорила Ферн, помахав ему рукой.

Как только Тед и Ферн ушли, младший сын Полы сразу же отправился к себе наверх, намереваясь поиграть в компьютерную игру. Сэм и Пола остались одни.

Если бы у Сэма появилась возможность, он тут же сбежал бы от Полы. Но Пола потратила столько времени и сил на приготовление всех этих шедевров кулинарного искусства, и ей так хотелось продемонстрировать еще и десерт, что уйти было нельзя. Пола предложила отведать пирога и выпить кофе не за столом в столовой, а перейти для этого в гостиную.

Когда Сэм доел свой кусок шарлотки, их разговор с Полой как-то сам собой иссяк. Сэм стал лихорадочно придумывать, как оживить этот пересохший ручеек, который и с самого начала не отличался живостью и непосредственностью. «Вот с Марси, – зашептал его внутренний голос, – тебе не приходилось подыскивать темы для разговора и мучительно обдумывать каждый шаг».

– Я вчера зашла домой к вашей соседке и угостила ее булочками с корицей, – после длинной и ставшей уже неловкой паузы сообщила Пола. – Со мной, вероятно, что-то случилось – два последних дня я пеку не переставая.

Пола улыбнулась, хотя ее лицо по-прежнему оставалось напряженным и задумчивым.

– Я с ужасом думаю о том времени, когда мои мальчики вырастут. Для кого тогда я буду все это готовить и печь?

Ее взгляд остановился на Сэме, и лицо Полы вдруг оживилось. Похоже, Рон был не единственным человеком, который считал, что сегодняшний обед с Полой это не просто встреча двух друзей, чьи общие интересы ограничивались лишь проблемами детей.

– Ты правильно поступаешь, Пола, отдавая все свое свободное время детям.

Как только эти слова слетели с его губ, Сэм спросил себя, кого именно он пытался сейчас убедить в правильности этой идеи.





– Да? – Уголки ее губ печально опустились. – Я в этом не слишком уверена.

– Подумай сама, – горячо проговорил Сэм, упершись локтями в колени и наклонившись вперед. – Если бы у тебя вдруг кто-то появился, то мальчики чувствовали бы себя обделенными.

В глазах Полы промелькнуло сомнение. Она покачала головой:

– Мне кажется, такое могло бы произойти, если бы дети были маленькими. Но не сейчас. Я не знаю, как у тебя с Ферн, но мои мальчишки предпочитают общество своих друзей. Со мной они редко проводят время. Они вечно куда-то спешат, у них уже давно есть свои интересы.

– Может, ты и права, – неохотно согласился с ней Сэм. – Но когда они приходят домой, ты всегда рядом с ними. Это важно.

Пола снова задумчиво посмотрела на Сэма:

– Честно говоря, я думаю, что для мальчиков, да и для Ферн тоже было бы лучше, если бы у их родителей была своя личная жизнь. Видеть своего единственного родителя, отца или мать, счастливым и энергичным гораздо приятнее, чем наблюдать за тем, как он страдает в одиночестве и предается унынию. Любовь к жизни и оптимизм не противоречат наличию у человека чувства долга. И уж тем более появление второй половины не означает разрыва связей с детьми.

Сэм слушал Полу с большим интересом, ведь он сам был единственным родителем и тоже постоянно решал ту же проблему. Ему хотелось видеть Ферн счастливой, но порой для достижения этого он выбирал не те пути.

– Ты хотела бы снова выйти замуж? – спросил он.

– Да. – Пола поставила чашку на блюдце. – Если бы нашла правильного мужчину. Конечно, теперь для меня приоритеты были бы расставлены иначе, не так, как двадцать лет назад.

Наклонив голову, Сэм продолжал смотреть на Полу. Его поразила ее искренность и отсутствие в поведении какой-либо театральности.

– Мне казалось, что у тебя с мужем были хорошие отношения.

– Они и были хорошими.

Пола кивнула, чтобы придать весомость своим словам:

– Но конечно, не совершенными, – она тихо рассмеялась. – С другой стороны, что такое брак?

– Прежде я отдавал все время своей работе, заботился о карьере. Семья для меня существовала где-то на заднем плане, – с грустью проговорил Сэм. – Я не хочу допустить подобную ошибку снова. Опыт, хотя и горький, учит нас, как ты говоришь, расставлять приоритеты.

– Но возможно, такое положение устраивало твою жену.

Мысли Сэма вернулись к прошлому.

– Не знаю. Во всяком случае, она с большим пониманием относилась к моим проблемам. Лора вообще была тонко чувствующим человеком.

– Видимо, она поощряла такое твое поведение…

Сэм резко дернул головой.

– Что?

– Когда я слушала тебя, у меня возникло ощущение, что твоя жена как-то способствовала твоему отдалению от семьи, – сухо, без всяких признаков какого-либо личного отношения проговорила Пола. – Конечно, это не оправдывает тебя. Но если бы она приложила усилия, то все могло сложиться иначе.

Сэм выпрямился в своем кресле. Ему не нравилось то направление, которое принял их разговор, и возводимая на Лору напраслина.

– Моя жена никогда не была тряпкой, если ты это имеешь в виду.

Вероятно, Пола почувствовала, что несколько перегнула палку. Она наклонилась и накрыла ладонью руку Сэма.

– Я не имела в виду ничего плохого и уж никак не хотела проявить неуважение по отношению к женщине, которую я совсем не знала. В каком-то смысле я говорила о себе. У Джейка был сильный характер, и я позволила ему отдалиться от семьи и сделать отличную карьеру. От этого пострадали наши отношения. Если бы я могла возвратиться в прошлое, то многие вещи я сделала бы по-другому. Карьера мужчины не помеха партнерским отношениям.