Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 67

Он прошел в дальний конец комнаты, не отрывая взгляда от членов своей команды. Долган, Элюра, Серрин. Ни один из них не решался посмотреть ему в глаза.

— Кто-нибудь объяснит мне, что произошло? — обратился он ко всем разом, изо всех сил стараясь сохранять жалкие остатки спокойствия.

Никто не ответил. Элюра сидела в кресле у камина, уставившись на огонь. Серрин водил пальцем по своему магическому палашу и не поднимал глаз. Долган, свалившийся на пол прямо посреди комнаты, шумно дышал разбитым носом, не проронив ни единого слова.

— Кажется, я просил объяснений!

Врагген подошел к кормирцу. При его приближении Долган попытался подняться на ноги. Впрочем, глядя на него, становилось понятно, что долго сохранять вертикальное положение он не сможет. Перед куртки пропитался кровью, причем его собственной.

У мага не было ни тени сочувствия к ранам кормирца. Долган совершил ошибку. Вся команда потерпела неудачу. Когда они вернулись с половиной сферы — половиной! — Врагген чуть не прикончил всех троих.

Маг уставился на Долгана, чье лицо с каждой секундой становилось все бледнее, надеясь, что здоровяк сейчас скажет какую-нибудь дерзость. Но кормирец лишь молча истекал кровью. А ведь он так скоро скончается, подумалось Враггену. Не стоит ли дать Долгану умереть, дабы преподать урок остальным. Но нет, так не пойдет. Долган был самой легкозаменяемой частью команды, но и он обладал определенными преимуществами.

— Ты принес только половину сферы. Будь добр, объясни мне, как так вышло.

Здоровяк поднял на него остекленевшие глаза, а затем вдруг улыбнулся, открыв взору нехватку пары зубов, и стал тихо смеяться. Из-за сломанного носа смех сопровождался бульканьем. Врагген решил, что кормирец, должно быть, тронулся умом.

— Вышла такая забавная история…

— Ты принес половину сферы! — перебил его маг, стрельнув глазами в сторону куска кварца в руке Долгана. — Тебе было поручено принести сферу. Всю сферу, целиком! Как и тебе, Элюра, — бросил он через плечо.

— Я знаю свои обязанности, Врагген, — отрубила женщина. — Я их выполнила и все еще жду оплаты. Ошибка этого болвана целиком и полностью на его совести.

Она откинулась в своем кресле и скрестила вытянутые ноги. Из-за отблесков огня в камине ее бледная кожа, казалось, излучала мерцающий свет, еще сильнее контрастируя с иссиня-черными волосами. Даже Врагген, обычно не обращавший на женщин внимания, был вынужден признать, что не заметить ее было просто невозможно. Азриим нанял Элюру, чтобы та вела Долгана и Серрина в набеге на Штормовой Предел, пока маг с полудроу разбирались с убийцами в «Черном олене». Полудроу уверял его, что женщина была искусной лазутчицей, но у мага все равно оставались определенные сомнения. Однако выбора не было, приходилось пока довольствоваться тем, что предлагал напарник. Попытки Враггена переманить на свою сторону зентов принесли им немало сторонников, но маг не хотел пользоваться их услугами до своего возвращения из Храма Теней. Только тогда он будет готов объявить открытую войну жрецам Бэйна.

Разбитое лицо Долгана исказилось смятением.

— Она сказала, что я болван?

Врагген пропустил вопрос мимо ушей и ткнул Долгана пальцем в грудь:

— А ты знаешь свои обязанности?

— Конечно, знаю, — ответил Долган, но, вместо того чтобы изобразить раскаяние, посмотрел на Азриима и засмеялся. — Я был вот настолько от смерти, — выговорил он, показывая пальцами, что расстояние то равнялось паре миллиметров. — Это было превосходно! Мне стоило…

Врагген щелкнул пальцами перед распухшей физиономией Долгана и проорал:

— Половина сферы бесполезна! Ты идиот! Ты слышал свою подружку? Меня ты слышал?

— Слышал. Она бесполезна, — отозвался Долган, не переставая лыбиться и истекать кровью.

Видимо желая достать мага окончательно, кормирец презрительно выронил сферу на покрытый ковром пол.

Подобное неповиновение смыло последние плотины, сдерживавшие ярость мага. Прошипев заклинание, он метнул сгусток черной энергии прямо в грудь Долгана. Кормирец со стоном свалился на пол, словно подрубленное дерево. Там он и остался лежать, наполовину без сознания, с трудом втягивая воздух через распухшие губы и сломанный нос.

— Впечатляет, — вымолвил Азриим, негромко хлопая в ладоши. — Ты сбил с ног человека, который и так-то еле стоял.

— Ты будешь следующим, — бросил маг через плечо. И то была отнюдь не пустая угроза.

Азриим прекрасно это понял и прервал аплодисменты.

Врагген расправил мантию и оглядел комнату:





— Я не потерплю неповиновения. От кого бы оно ни исходило. Это понятно?

Все промолчали, и маг счел это достаточным. Он прекрасно знал, что большего и не получит. По правде говоря, ему редко приходилось сталкиваться с искусными актами неподчинения со стороны своей команды. Они появились позднее. Именно ему приходилось нанимать и переманивать на свою сторону умелых убийц и шпионов. А такие люди не были слугами и знали себе цену. Так что магу приходилось уважать их желания и давать им определенную свободу действий. Но всему есть границы.

Врагген наклонился и, подняв то, что осталось от сферы, прошептал заклинание, очистившее кварц от крови Долгана. Все его чувствительное к магии существо ощущало в сфере пульсацию теневой магии, которую жрецы Шары вложили в кварц при создании артефакта. Он посмотрел на срез — идеальный, проходивший ровнехонько посредине. Из всех драгоценных камней пострадал один лишь торильский изумруд в самом центре сферы. Если они отыщут вторую половину, Азриим все равно сможет использовать ее, чтобы выяснить, где же сокрыт Храм Теней.

Он обратил взор на Элюру:

— Ну что же, женщина, расскажи мне, что именно произошло. И где вторая половина сферы.

Она ответила ему взглядом, лишенным и тени страха.

— Как я уже сказала, я не до конца поняла, что именно случилось. Появился Кейл и поднял тревогу. Разве вы с Азриимом не должны были уничтожить его?

Враггену ничего не оставалось, как проглотить маленькую шпильку.

— Он смог сбежать от нас.

— Об этом я уже догадалась. Но мы вполне могли скрыться от него… и стражников. Когда я телепортировалась, сфера была у Долгана, как ты и велел. Целая и невредимая, это совершенно точно. Если бы ты доверил ее мне, она была бы уже у тебя в руках. Я не знаю, что произошло после того, как я перенеслась оттуда.

Врагген обдумал сообщение Элюры.

— Может, наш верзила сам все расскажет? — донесся с дивана голос Азриима.

К немалому удивлению Враггена, Долган уже оправился от истощавшего силы заклинания настолько, что даже смог сесть. Несмотря на потрясение, глупая ухмылка не сползала с его лица. Неуклюже поднявшись на ноги и качаясь из стороны в сторону, здоровяк попытался принять как можно более достойный вид.

— Не надо было тебе так делать, — сказал он магу. — Я смеялся не над тобой.

— Если бы я счел, что ты хохотал надо мной, то обратил бы тебя в горстку пыли.

Долган криво улыбнулся, словно не мог понять, шутил Врагген или угрожал.

Маг оставил кормирца раздумывать над двусмысленностью своих слов, и на какое-то время в комнате воцарилась тишина. Его помощникам нужно было дать понять, кто здесь главный.

— Ты закапал кровью весь ковер, — бросил Азриим Долгану, брезгливо морщась.

Здоровяк взглянул под ноги, на темные пятна на роскошном тэйском ковре. Каждая комната в вилле была украшена великолепными, стоившими целое состояние образчиками коврового искусства Тэя и земель дальше к востоку.

— И что? — ответил кормирец. — Меня пырнули в живот. И в шею. А еще нос сломан.

Враггену показалось, будто Долган гордится полученными ранами.

— И вообще, Азриим, это не твой ковер.

Полудроу засунул руку в складки своего шикарного одеяния и выудил оттуда маленький стеклянный сосуд:

— Выпей это, болван. Конечно, это ковры не мои. Но меня все равно оскорбляет то, что ты их измазал.

С удивительным проворством Долган поймал брошенное ему зелье. Выдав свою обычную туповатую ухмылку, он отпил из сосуда. Кровотечение немедленно прекратилось, и отек на лице спал. На щеках заиграл румянец, вытеснив меловую бледность. Кормирец уронил сосуд на пол.