Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 31



В тот же момент защелка с двери между двумя спальнями слетела. Дверь распахнулась, и вбежал Джон. Он кинулся к Перри, который старался подняться на ноги, и схватил его за шиворот.

Как ни странно, Кенда подбежала и перехватила его занесенную для удара руку.

— Не бей его, Джон, пожалуйста! Просто выброси эту дрянь!

Джон потащил сопротивляющегося незваного гостя за шиворот к входной двери и выбросил его за порог. Он постоял там минуту, всматриваясь в темноту, затем вошел и мягко закрыл дверь. На нем были одни лишь шорты.

Кенда опустилась на стул, еле сдерживая слезы. Джон встал на колени рядом со стулом, протянул руку, чтобы отбросить с ее лица волосы.

— С тобой все в порядке?

Кенда лишь молча кивнула, а затем с трудом произнесла:

— Кажется, да… Ты был прав, Джон. Он страшный человек. — Лицо ее выражало полнейшее отчаяние. — Нам надо немедленно покинуть остров.

— Мы так и сделаем, — заверил он ее, — через день, не позднее. Не думаю, что этот подонок Колдуэлл появится здесь еще раз. По-моему, сегодня ночью он получил хороший урок. — Джон взял ее лицо в свои руки и внимательно посмотрел ей в глаза. Его взгляд был теплым и понимающим. — Нам надо запастись провизией. Завтра, во время отлива, мне надо будет очистить днище от раковин, и потом мы отплывем.

Кенда судорожно вздохнула и стала убеждать его:

— Нам надо бежать срочно! Перри угрожал сообщить властям, что у меня нет вида на жительство. Он сделает это, Джон, я знаю, он это сделает!

— М-м-м… — Джон задумался. — Мне кажется, что консул просто не заметил этого, иначе он бы силой взял тебя под свою защиту. — Он резко поднялся. — Собирай вещи.

Кенда вскочила со стула.

— Мы отплываем прямо сейчас? — Когда он кивнул, она стала нервно собирать коробки и пакеты, забыв о своем неглиже.

Веселые искорки заплясали в его глазах.

— У нас еще есть время, чтобы одеться, Кенда… — намекнул он.

Поглощенная только тем, чтобы как можно быстрее собрать вещи и покинуть отель, она не слышала его слов.

— Кенда, — умолял он ее, — возьми себя в руки! Никто ведь не гонится за нами — по крайней мере, пока.

— Они погонятся, Джон! — беспомощно произнесла Кенда, — мы должны отчалить сейчас же, сию минуту!

— Хорошо, хорошо, — уступил ей Джон. — Но я пойду и хотя бы штаны надену, если не возражаешь.

Через пятнадцать минут "Бьюти" с рокочущим дизелем выходила из бухты. Это был очень опасный маневр, чтобы решиться на него среди ночи. Яркая луна освещала воды длинного узкого канала. Джон подождал, пока они вышли в открытое море, и только тогда поставил парус.

Разбираясь с оснасткой, он изредка посматривал на сидящую рядом Кенду.

— Ну как, почувствовала себя снова морской волчицей?

Она засмеялась.

— Это лучше, чем моя попытка вновь ступить на "землю цивилизованную". Намного лучше. — Внезапно ее улыбка пропала. — Я не знаю, захочу ли когда-нибудь еще увидеть людей… Может быть, нам лучше странствовать по океанам?

— О нет, — возразил Джон, — одна неудачная попытка — и ты уже готова полезть в петлю! Ты же не из тех, кто пасует перед трудностями! Это уж я знаю наверняка. Есть люди, которые борются за свою жизнь до конца, и ты, моя дорогая, среди них не последняя.

Казалось, путешествие началось хорошо, и Кенда, прислонившись к рубке, закрыла глаза. Она уже поняла, что недооценивала Перри Колдуэлла, когда Джон спросил ее:

— Почему же ты отворила ему дверь? Кенда открыла глаза и сказала:

— Потому что он назвался тобой.

— А я думал, ты уже хорошо знаешь мой голос… — он завязал узел на фале. — Вообще-то я очень удивлен, что ты могла перепутать наши голоса.

— Все произошло слишком быстро. Спросонья я ничего не соображала.

— Ну, я буду считать эту проверку плохой реакцией в критической ситуации, — он завязал еще один узел. — Нужно научиться быстрее реагировать.

Кенда смотрела на него раскрыв рот, слишком пораженная догадкой, чтобы сказать хотя бы слово.



— Колдуэлл не единственный. Будет еще много похожих на него. — Джон вытер руки о штаны и посмотрел на паруса. — И, Кенда, лично я посоветовал бы тебе никогда не позировать перед репортерами, независимо от угроз, крупных сумм денег или еще чего-нибудь. Я думаю, что в конце концов это принесет тебе только вред, — мрачно сказал он, — людям, у которых нет ничего святого за душой, очень нравится совать нос в чужую жизнь.

Понадобилось достаточно долгое время, чтобы его слова наконец дошли до нее. Но когда Кенда поняла смысл сказанного, она вскричала:

— Джон, так ты знал, что он у меня в номере, да?! Ты знал до того, как ворвался?!

— С того самого момента, как он постучал в твою дверь. Вообще говоря, он первым разбудил меня, а не тебя.

— Тогда почему?! Почему ты позволил мне испытать все это, прежде чем…

— Я хотел посмотреть, как ты будешь вести себя в критической ситуации.

Кенда молчала, но плечи ее дрожали от гнева.

— Странно, что ты не решил тогда еще немного поспать. Ведь до рассвета оставалось несколько часов.

После этого разговора, лежа на своей койке, Кенда долго и тихо плакала.

Ранним утром, когда только еще рассветало, Кенда стояла у иллюминатора и наблюдала за океаном. Она чувствовала, что зябнет, а по телу пробегает дрожь. Чтобы согреться, Кенда надела хлопчатобумажные штаны и свитер с длинными рукавами. Все еще припоминая события прошлой ночи, она наконец осознала, что вела себя во время визита репортера слишком рискованно и неправильно реагировала на его угрозы. Но, может быть, более неправ был Джон, позволив всему этому произойти? Она поплелась в ванную, испытывая, наверное, самое большое разочарование в своей жизни. Она как раз умывалась, когда услышала голос Джона:

— Пора завтракать!

Пройдясь в последний раз по волосам расческой, Кенда отправилась на камбуз. Она заняла свое место за столом и тихо пробормотала:

— Доброе утро.

Сидящий по другую сторону стола Джон ухмыльнулся.

— Ты сегодня проснулась в дурном настроении?

— Нет! — весело сказала Кенда, — вовсе нет. — И только она поднесла чашку с кофе к губам, как яхту накренило и кофе пролился мимо ее рта, на подбородок, а на новом свитере образовалось пятно. Когда Кенда заметила самодовольную улыбку на его лице, она бросила чашку на палубу и вскочила из-за стола, ударившись головой о низкий потолок.

— Осторожней… осторожней, — предупредил Джон, ловко управляясь с яичницей. Он поднял на нее взгляд и сказал:

— Ну что же ты? Завтракай!

— Не буду. — Она резко обернулась и уставилась на него расширенными от обиды глазами.

— Нет, будешь, — Джон жестом указал ей на стул. — Сейчас же сядь и ешь.

Кенда изо всех сил старалась, чтобы в ее голосе не была заметна дрожь.

— Ты не можешь приказывать мне, я не ребенок! Я не голодна, и поэтому есть не буду. — Она поспешила подняться на палубу.

Кенда ожидала, что Джон пойдет за ней. Она скрестила руки на груди и ждала его, прислонившись к грот-мачте, но он не пришел. И Кенда отправилась на корму яхты. Она чувствовала себя очень несчастной. Слезы текли по ее лицу, но Кенда быстро и решительно справилась с ними.

Через некоторое время Джон, потягиваясь, показался на палубе.

— Все в прекрасной форме для плавания, поэтому я пойду немного посплю. — Он потянулся еще раз, обнажая темный живот между рубашкой и шортами цвета хаки. Она посмотрела на выжженные солнцем волоски около его пупка. Она уже видела их раньше, когда на нем не было рубашки, но тогда они выглядели иначе, чем сейчас, между рубашкой и шортами.

Джон вопросительно посмотрел на нее, одергивая рубашку.

— Можно узнать, чем ты занимаешься?

— Разглядываю волосы на твоем животе, — вздохнула Кенда.

— Ну, а я разве только и делаю, что любуюсь волосами на твоем животе? — резко спросил он.

— У меня их нет.

Джон раздраженно воскликнул: