Страница 44 из 96
— Здесь есть профессиональная специфика. Оставшиеся пятнадцать минут отводятся на то, чтобы зафиксировать результат сеанса и продумать дальнейший курс лечения.
— Или, если ты доктор Гулл, вернуть назад все вещички, которые смел со стола, решив продуманно трахнуть на нем свою пациентку.
В три сорок шесть дверь в приемную открылась, и из кабинета вышла пышущая здоровьем, привлекательная женщина лет сорока, продолжая о чем-то говорить с Гуллом.
Он стоял к ней почти вплотную, поддерживая ее под локоть, но увидев нас, руку быстро опустил. Женщина ощутила его напряженность, и ее щеки стали пунцовыми.
Я ждал, что Гулл начнет потеть, но он справился с собой и повел пациентку к двери.
— Значит, до следующей недели, — сказал он.
Женщина, хорошо сложенная брюнетка в волнах серого кашемира, чуть коснулась рукой волос, одарила нас легкой улыбкой и ушла.
— Опять? На этот-то раз что вам нужно? — спросил Гулл.
— Мы познакомились с вашей женой, — объявил Майло.
Последовало продолжительное молчание.
— Понятно, — наконец хмуро изрек доктор.
Майло улыбнулся.
— Пэтти сейчас переживает непростой период, — продолжил Гулл. — Но у нее все будет хорошо.
— Непростой период? Что вы имеете в виду?
Гулл пригладил свои черные волосы.
— Почему бы вам не зайти? Следующий час я свободен.
— Или по крайней мере сорок пять минут из него, — пробурчал себе под нос Майло.
Гулл не расслышал. Он повернулся и уверенным шагом направился к трем внутренним офисам. Двери Элбина Ларсена и Мэри Лу Коппел были закрыты.
Остановившись перед распахнутой дверью своего кабинета, Гулл сказал:
— У моей жены… возникли проблемы.
— Готов поспорить, что это так, — сказал Майло. — Быть может, ей стоит немного подлечиться.
Глава 25
Офис Гулла был на треть меньше, чем у Мэри Лу Коппел, и обставлен на удивление просто. Никаких панелей из серебристого клена, на стенах обычная бежевая краска, покрытие пола тоже бежевое. Кожаные диваны и кресла цвета "белая ночь".
Коппел выставляла напоказ хрустальные яйца и индейскую керамику. Единственной уступкой декору со стороны Франко Гулла были фотографии животных и их детенышей, вставленные в дешевые рамки.
Я поймал себя на том, что пытаюсь уловить запах секса, но учуял лишь сладкую смесь духов.
Гулл развалился на диване и пригласил сесть нас.
— Вам необходимо знать, что Пэтти столкнулась с некоторыми очень серьезными проблемами, — сказал он, прежде чем наши зады соприкоснулись с кожей кресел.
— Неверность в браке? — спросил Майло.
Губы Гулла страдальчески искривились.
— Ее проблемы намного глубже. Отец Пэтти был крайне жестоким человеком.
— А-а, — протянул Майло и повернул голову так, чтобы доктор не увидел, как он мне подмигнул. — Ох уж эта миссис Гулл! Однако похоже на то, что жены психотерапевтов не попадают под принцип конфиденциальности.
Глаза Гулла сверкнули. Капелька пота появилась из-под спадающей на лоб волнистой с проседью пряди.
Я был прав: утрата почвы под ногами совершенно расстраивает его надпочечники.
— Я рассказываю вам о Пэтти, потому что ее слова необходимо воспринимать в определенном контексте.
— Это означает, что мне не следует ей верить?
— Это зависит оттого, что именно она рассказала.
— Во-первых, она считает, что вы не убивали доктора Коппел.
— Вот видите, даже тот, кто не питает ко мне дружеских чувств, считает, что я никогда не совершу ничего подобного. У меня даже нет…
— Вы ненавидите огнестрельное оружие, — перебил его Майло. — Это она нам тоже сказала.
— Пистолеты — это мерзость.
— Миссис Гулл полагает, что у вас алиби на ту ночь, когда была убита доктор Коппел.
— Вот видите, — повторил Гулл.
— Давайте, однако, начистоту. Дело в том, доктор, что рассказанное вашей женой не является алиби. — Что? Ф-ф, да будет вам, вышутите. — Капли пота заблестели у корней волос Гулла. — Зачем мне вообще нужно алиби?
— Разве вы не хотите узнать, что нам рассказала миссис Гулл?
— Не особенно. — Театральный вздох. — Ну хорошо, расскажите.
— Миссис Гулл в ту самую ночь проехала мимо дома доктора Коппел, высматривая вашу машину. Она не увидела ее…
— Пэгги занималась этим? Как… печально. Но она действительно страдает болезненной недоверчивостью. Однако почему вы сначала беседовали с Пэтти? Почему вам в голову пришли столь немыслимые…
— Давайте вернемся к алиби, доктор. Ваша машина не была припаркована на Макконнелл. В действительности это мало что значит. Вы могли оставить машину где-нибудь по соседству. Или взять такси от отеля, в котором остановились… как там его?..
Ответа не последовало.
— Доктор Гулл?
— Это моя личная жизнь, детектив.
— Теперь уже нет, сэр. — На свет божий появился блокнот Майло. — Итак, какой отель, доктор? Мы все равно узнаем.
— О, да ради Бога! "Кроуни плаза".
— На Пико?
Гулл кивнул.
— Вы часто там снимаете номер?
— С чего бы это?
— Отель близко от вашего офиса. Допустим, вы поссорились с женой.
— Мы ссорились не настолько часто.
Майло постучал карандашом по блокноту:
— Отвечайте на вопрос, доктор.
— Я уже запутался в ваших вопросах.
— Вы часто снимаете в этом отеле номер?
— Время от времени.
— Когда жена выгоняет?
Гулл вспыхнул. Его руки сжались в кулаки. Кулаки были огромные.
— Мои семейные дела вас совершенно…
— Меня интересует, знают ли вас в "Кроуни плаза".
— Не знаю… Эти места…
— А что "эти места"?
— Там все по-деловому, анонимно… Это не просто кров для проезжих. К тому же я в самом деле там бывал нечасто.
— Как часто было это "нечасто"?
— Я не могу дать точную цифру.
— Чеки по вашей кредитке могли бы.
— Я платил наличными.
— Почему?
— Так казалось проще.
— Когда вы приводили туда женщин? Гулл покачал головой:
— Это смешно.
— Приводили туда когда-нибудь доктора Коппел?
— Нет.
— Не было нужды, я полагаю, — кивнул Майло. — С учетом того, что она жила так близко от офиса. И от вашего дома. Притормозишь после работы, и дальше к супруге и детям.
Лоб Гулла был бледным и влажным.
— Я не понимаю, куда вы клоните…
— Сколько, по-вашему, от этого офиса до дома доктора Коппел? Миля?
Гулл повел плечами:
— Скорее две.
— Полагаете?
— Сначала от Пико до Мотор, а потом на юг к Шевье.
— Это полторы мили. Гулл покачал головой:
— Я считаю, что две.
— Вы как будто промеряли расстояние, доктор.
— Нет. Я просто… Это вообще какой-то бессмысленный разговор!
— Вы, похоже, в прекрасной форме, доктор. Тренируетесь?
— У меня дома тренажер.
— Небольшая полуторамильная пешая прогулка прохладной июньской ночью для вас не проблема, не так ли?
— Этого мне никогда не приходилось делать.
— Вы никогда не ходили пешком от "Кроуни плаза" до дома доктора Коппел?
— Никогда.
— Где вы были в ту ночь, когда ее убили?
— В отеле.
— Вы заказывали себе еду в номер?
— Нет, я пообедал, прежде чем выехать.
— Где?
— Дома.
— Перед скандалом?
— Да. — Гулл потер костяшкой пальца глаз. Вытер рукавом лоб.
— Вы оставались в отеле всю ночь? Гулл почесал щеку.
— Я взял напрокат фильм. Это должно быть зафиксировано письменно.
— Во сколько взяли?
— Около одиннадцати. Проверьте.
— Обязательно. Однако это доказывает только то, что вы могли нажать кнопку на пульте видика, а не то, что остались смотреть фильм.
Гулл какое-то время молча смотрел на Майло.
— Это нелепо, я не убивал Мэри, — наконец выдавил он.
— Как назывался фильм? Гулл отвел взгляд и не ответил.
— Доктор?
— Это был фильм для взрослых. Я не помню названия.
— Полагаю, бессмысленно просить вас пересказать содержание.