Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 33

Майкл скользнул в кожаное кресло и взял в руки гитару, которую оставил рядом. Он начал её настраивать, как будто бы не было всей этой сцены с Шейном. Она ела, бросая взгляды на то, как он cклонился над инструментом, выводя мягкие звучные аккорды. "Ты не злишься?" наконец спросила она, или пробормотала себе под нос.

"Злюсь?" Он не стал поднимать свою светлую кудрявую голову. "Злиться - это то, что ты делаешь, когда кто-то тебе показывает фак на автостраде, Клэр. Мне страшно. И я пытаюсь придумать, что теперь можно сделать."

На мгновение она перестала жевать, потом подумала, что если она и подавится едой, то лучше от этого не станет.

"Шейн - горячая голова," сказал Майкл. "Он хороший парень, но думать не умеет. Я должен был подумать за него, прежде чем впускать тебя сюда."

Клэр сглотнула. Внезапно еда ей показалась прокисшей, и она отложила ложку. "Меня?"

Пальцы Майкла покоились на гитарных струнах. "Ты ведь знаешь о его сестре?"

Алисса. Это имя выкрикивал Майкл. То самое, которое доставляло страдания Шейну. "Она мертва."

"Шейн - простой парень. Если он беспокоится за кого-то, то готов за него сражаться. Все просто. Лисса была очаровательным ребенком. И он чувствовал за неё ответственность старшего брата. Он мог бы за неё умереть." Майкл покачал головой. "Это почти случилось. В общем, Лисса сейчас была бы примерно твоего возраста, а теперь тебя достают те же самые сучки, что убили его сестру, пытаясь добраться до него. Так вот. Он сделает всё - абсолютно всё - чтобы не пришлось пережить подобное вновь. Может, ты и не Лисса, но ты ему нравишься, и, кроме того, он ненавидит Монику Моррелл. Настолько, что он..." Казалось, Майкл не сможет закончить. Несколько мгновений он смотрел в никуда, затем продолжил. "Сделки с вампирами внешне позволят выжить, но сожрут тебя изнутри. Я видел, как это случилось с моей семьей, прежде чем они выбрались отсюда. То же самое с родителями Евы. С её сестрами. И если ему придется пройти через это, то оно его убьёт."

Клэр поднялась. "Шейну не придется через это проходить." сказала она."Я не позволю."

"И как же ты собираешься его остановить? Черт, я не смогу его остановить, а меня он обычно слушается.

"Послушай, Ева сказала, что вампиры - хозяева города. Это действительно так?"

"Да. Никто не помнит город до вампиров. Если ты здесь живешь, тебе придется научиться жить с ними. Если не сможешь, то единственный выход - уйти."

"Но они не бегают свободно по улицам, кусая людей."

"Это было бы слишком грубо," серьезно заявил он. "Им это не нужно. Все, кто постоянно живет в городе - платят налог. Кровью. Две пинты в месяц, которые сдают в больнице."

Она уставилась на него."Я не сдавала!"

"Дети колледжа не сдают. Они платят по-другому". Взгляд Майкла стал жестким, и её охватила волна тошнотворного ужаса - она поняла, что он собирается сказать. "У вампиров со школой договор. Они забирают два процента в год. Раньше забирали больше, но, думаю, люди стали беспокоиться. Пара анонимных звонков в СМИ. Телевизионщики просто обожают сюжеты о молоденьких прелестных ученицах, пропавших без вести. Клэр, о чем ты думаешь?"

Она глубоко вздохнула. "Если вампиры всё это планируют, то у них должна быть, ну, своя структура. Верно? Они не могут быть сами по себе. Должен быть кто-то ответственный."

"Это так. У Брэндона есть босс. Возможно, что у его босса есть свой босс."

"Значит, всё, что нам нужно, это договориться с его боссом,"сказала она. "О чем-то ещё, кроме права укусить Шейна."

"Всего лишь?"

"Они наверняка чего-то хотят. Чего-то, что пока не имеют. Мы просто должны выяснить, чего именно."

В этот момент заскрипела лестница. Майкл обернулся, за ним Клэр. Там стояла Ева.

"Мы не слышали, как ты пришла." Промолвил Майкл. Она пожала плечами и уселась на ступеньки; она уже успела разуться. Даже на ее черно-белых чулках у пальцев ног были вышиты маленькие черепа.

"Я знаю, чего они хотят," сказала она. "Но не уверена, что мы сможем это достать."

Майкл долго смотрел на нее. Она не отвела взгляд и подошла к нему. Клэр внезапно почувствовала, что наблюдает что-то интимное. Может, из-за того, как он смотрел на неё или из-за того, как она ему улыбалась, но Клэр почувствовала себя неловко и уставилась на кучу книг, сваленных на краю стола.

"Я не хочу впутывать тебя в это," сказал Майкл. Уголком глаза она заметила, как он взял Еву за руку.

"Шейн замешан. Клэр замешана. Эй, даже ты замешан." Она пожала плечами. "Ты знаешь, как я не хочу оставаться в стороне. Кроме того, если есть способ досадить Брэндону, я в деле. Парню явно не хватает хорошего острого кола в глазу."

Они всё ещё держались за руки. Клэр прочистила горло, и Майкл отпустил первым. "Ну и что это? Чего же они хотят?"

Ева ухмыльнулась. "О, ты будешь в восторге," сказала она. "Им нужна книга. И я не знаю никого, у кого было бы больше шансов ее найти, книжная девочка."

"В Морганвилле было много правил, о которых Клэр даже подумать не могла. Сдача крови была одним из них, и Клэр начинала задумываться, как же Майклу удавалось избегать этой платы. Он ведь не мог, верно? Если он не мог покидать дом?"

Она села на пол, скрестив ноги, с большой записной книжкой в руках, перевернула на чистую страницу и написала заголовок - Плюсы для Вампиров. Под ней она записала: сдача крови, Защита, одолжения, сделки.

"О, и запиши комендантский час," сказала Ева.

"Он существует?"

"Ну да, конечно. Кроме школы. Их не волнует, что учащиеся болтаются ночью на улице, потому что, ты понимаешь..." Ева изобразила клыки в шее. Клэр сглотнула и кивнула. "Но для местных? О, да."

"Чем же это хорошо для них?"

"Им не надо задумываться, кого можно кусать, а кого нет. Если ты бродишь снаружи, ты - обед."

Она написала "комендантский час". Затем перевернула страницу и написала "Минусы для Вампиров".

"Чего они боятся?" спросила она.

"Не думаю, что мы закончили с плюсами," сказал Майкл. Он сел на пол рядом с девочками, но как заметила Клэр, поближе к Ева. "Пожалуй, ты ещё многого не записала."

"О, дай ей возможность поднять себе настроение," сказала Ева. "Не всё так печально. Очевидно, они не любят дневное время..."

Клэр записала.

"И чеснок... серебро .... ммм, святую воду..."

"Ты уверена в этом?"спросил Майкл. "Я всегда полагал, что они во многом притворяются, на всякий случай."

"Зачем им это?"

Клэр ответила, не поднимая глаз. "Потому что так проще скрыть то, что действительно может причинить им вред. Я все равно запишу, но, возможно, это неверно."

"Огонь, это точно." Сказал Майкл. "Однажды я видел, как погиб вампир. Когда был ещё ребенком. Один из тех актов мести."

Ева глубоко вздохнула. "О, да. Я помню, что слышала об этом. Том Салливан."

Клэр вытаращила глаза. "Так звали вампира?"

"Не вампира," ответил Майкл. "А парня, который его убил. Томми Салливан. Он был пропащим человеком. Много пил, а это необычно для нашего города. У него была дочь. Она погибла. Он считал вампиров виновниками её смерти, так что он облил одного из них бензином и поджег прямо посреди ресторана. "

"Ты это видел?" спросила Клэр. "Сколько тебе было лет?"

"В Морганвилле быстро взрослеешь. В общем, в следующую ночь его осудили. У него не было шанса. И ещё до наступления утра он уже был мертв. Но... огонь работает. Просто не стоит попадаться."

Клэр записала огонь. "Как насчет кольев?"

"Ты видела Брэндона," заговорила Ева. "Хочешь попробовать подобраться к нему поближе? Ну вот, я тоже не хочу."

"Но они работают?"

"Думаю, да. Ты обязан заполнить бланк, когда покупаешь древесину."

Клэр записала. "Кресты?"

"Определенно."

"Почему?"

"Быть может, потому что они злобные, бездушные кровопийцы?"

"Мой учитель физкультуры в шестом классе тоже таким был, но крестов он не боялся."

"Смешно," сказала Ева, имея в виду обратное. "Потому что едва ли еще остались церкви, и, насколько я знаю, кресты невозможно достать, если только не сделать их самим. Кроме того, все они выросли - разве не странно представлять, как они растут? - когда религия не была просто воскресной обязанностью. Она была тем, что жило в тебе каждую минуту каждого дня, и Бог всегда был готов поразить грешников."