Страница 62 из 70
Глава 45
Леона очнулась от сильной тошноты и сдавленных причитаний какой-то сумасшедшей женщины. Одно мгновение ей казалось, будто это она сама ведет столь чудовищный и пугающий монолог.
– Демон пришел из ада, – бормотала женщина. – Когда на него смотришь, этого не понять, но он приходит прямиком из ада, именно так. Ты тоже пришла оттуда?
Леона осторожно приоткрыла глаза. Мир больше не крутился перед ее взором, как это было, когда ее усыпляли, но она все еще находилась почти в полной темноте. Ящик сапожника… возможно, она все еще в нем.
Леону охватил ужас. Она села – слишком быстро села. И ее желудок тотчас взбунтовался. Несколько мгновений Леона опасалась, что сейчас ее стошнит. Она закрыла глаза и стала глубоко дышать. Постепенно ощущение покачивания прекратилось.
– Он – дьявол, но ты лучше не говори ему об этом, продолжала бормотать сумасшедшая. – Он считает себя особенным, вот что, называет себя ученым.
Леона снова рискнула открыть глаза и обнаружила, что она сидит на краю койки, стоящей у стены небольшой каменной камеры. Потоки света от фонаря проникали в камеру сквозь железную решетку в двери, но окон тут не было. Этим и объяснялась почти полная темнота.
– Это слуги демона спустили тебя сюда, в преисподнюю.
Несколько секунд Леона пыталась сосредоточиться на происходящем. Нет, голос, который она слышит, рождается не в ее голове. В камере есть еще кто-то. Оглядевшись по сторонам, она увидела сидевшую в углу женщину.
Вторая узница была одета в выцветшее коричневое платье. Она смотрела на Леону сквозь спутанные светлые пряди, падавшие ей на лицо. Судя по всему, женщина была в полном отчаянии.
– Говорит, что он ученый, но это настоящий демон, – объясняла она Леоне.
– Если вы имеете в виду мужчину, выдающего себя за сапожника, то я с вами совершенно согласна, – тихо проговорила Леона.
– Нет, нет, нет, он не сапожник! – Женщина даже закачалась от охватившего ее волнения. – Он ученый.
– Понимаю, – промолвила Леона, соглашаясь. – Ученый – это действительно демон.
– Да-да. Именно так. – Женщина немного успокоилась, убедившись, что ее слова услышаны. – Ужасный демон. Он готовит колдовские зелья, которые превращают ночные кошмары в реальность.
Леона поежилась.
– Знаю, – кивнула она.
Только сейчас она поняла, о чем толкует женщина, и по ее спине побежали мурашки. Таддеус и Фог ищут ее. В этом она была уверена так же, как в том, что солнце встает по утрам. Ей нужно выиграть время, чтобы они могли найти ее.
– Говорит, что он ученый, но он – настоящее чудовище, монстр, как и тот, второй, – пояснила женщина испуганным шепотом.
Леона нахмурилась.
– О ком вы говорите? – спросила она. – Кто этот второй?
– Видите ли, я подумала, что он – джентльмен. Он такой красивый, привлекательный. – Голос несчастной стал едва слышен, она тяжело вздохнула. – Такой элегантный, приятный в общении. И у него чудесные волосы – как золото. Он похож на ангела со старинной картины.
Леона вцепилась в края койки.
– Так вы говорите, что у него золотистые волосы? – спросила она.
– Он так мило улыбается – никогда не подумаешь, что он монстр. – Голос женщины огрубел от отчаяния. – Я сразу поняла, что он положил на меня глаз. Думала, он хорошо мне заплатит. Но он солгал. Привез меня сюда, в этот ад, вот что он сделал.
– Святой Господь! – прошептала Леона. – Вы – Энни Спенс.
Энни вздрогнула всем телом и сильнее вжалась в темный угол.
– Откуда вам известно мое имя? Вы тоже демон?
– Нет, я не демон, – поспешила успокоить ее Леона. – Энни, выслушайте меня, монстр с золотыми волосами, который привез вас сюда, мертв.
– Нет-нет, вы не можете убивать монстров и демонов!
– Его звали Лансинг, и я клянусь вам, что он мертв. – Леона задумалась над тем, как ей проникнуть в фантазии Энни. – Монстр умер, встретив Призрака.
– Я слышала о Призраке! – воскликнула Энни. В ее голосе послышалась надежда. – На улице о нем часто говорят.
– Лансинг пытался убежать от Призрака, – продолжила Леона. – Но он упал и разбился насмерть.
– Нет, это неправда! – Энни в отчаянии откинулась на стену. – Монстр – один из демонов. И даже Призрак не может убивать демонов.
– Но я сама видела его труп, Энни, – настаивала Леона. – Более того, Призрак скоро придет сюда, чтобы спасти нас.
– Никто не сможет спасти нас. – Энни с грустью покачала головой. – Даже Призрак. Слишком поздно. Мы уже в аду.
– Посмотрите на меня, Энни.
Энни съежилась, но все-таки подняла глаза на Леону.
– Слишком поздно, – повторила она шепотом.
– Нет, еще не поздно! – убежденно проговорила Леона. – Призрак спустится прямо сюда, в ад, и вытащит нас отсюда.
Энни явно усомнилась в ее словах.
Где-то в коридоре открылась дверь. Энни закрыла лицо руками и принялась тихо плакать.
За железной решеткой появилась знакомая фигура. Свет фонаря заиграл на лысой голове «сапожника», заблестел в стеклах его очков.
– Вижу, вы пришли в себя, мисс Хьюитт. – «Сапожник» был рад. – Отлично! Пока мы тут с вами разговариваем, собираются ваши зрители. Они ожидают, что вы устроите им фантастическое представление. Могу вас заверить: вы сможете считать его главным представлением в своей жизни.
Сидевшая на койке Леона не шевельнулась.
– Кто вы? – спросила она.
– Позвольте представиться. Я – доктор Бэзил Халси, – сказал «сапожник». – Как и вы, мисс Хьюитт, я эксперт по энергии сновидений. Но в отличие от вас я специализируюсь на создании ночных кошмаров.
Глава 46
Шаттл, выросший на улице, привык к суровой жизни, и оттого, что он повидал, любой нормальный взрослый человек пришел бы в ужас. Но, пожалуй, ничто не пугало его так, как темная фигура, застывшая сейчас перед ним. До него доходили слухи о Призраке, но он всегда смеялся над этими россказнями. Этой ночью ему было, не до смеха.
– Для нас с Паддоном это был всего лишь способ заработать, – быстро проговорил он, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно. – Мы же не причиняли вреда этим леди, клянусь вам. Просто устраняли их с помощью одного из снадобий доктора.
– Ты похитил одну из этих женщин, – выразительно произнес Призрак.
Шаттл затрясся от страха. Было что-то странное в голосе. При его звучании все вокруг, включая самого Призрака, обращалось в тень. Привидение стояло всего в паре футов от него, но Шаттл не мог разглядеть его лица. К тому же время приближалось к полуночи. Недалеко горел уличный фонарь, так что Шаттл все же смог рассмотреть Призрака.
– Это не было похищением, – заверил он Призрака, стараясь оправдаться. – Мы просто засунули ее в ящик и погрузили его в экипаж. А похищение – это когда ты держишь человека у себя, пока за него не заплатят выкуп, видите ли. Но тут все было иначе. Совсем по-другому. Нам с Паддоном просто заплатили за день работы, вот и все.
– Куда вы увезли женщину, которую похитили?
Голос накатил на Шаттла, как гигантская волна. Он был не в силах противостоять ее мощи.
И он рассказал Призраку, куда они с Паддоном увезли женщину.