Страница 69 из 69
– Это для тебя.
Зоуи передала Кэролайн Федре, взяла конверт, взглянула на него, и ее улыбка мгновенно растаяла.
– От отца, – сказала она, раскрывая письмо. – О Фе, я уверена, это недобрые новости.
Тристан повернулся к Зоуи и бросил на нее обеспокоенный взгляд:
– Надеюсь, никто не заболел?
– Только я плохо себя чувствую. – Она вздохнула и положила письмо на колени. – В конце концов топор опустился. Какое сегодня число?
– Двадцатое января, – сказал Тристан. – Почем тебя это интересует?
Зоуи повернулась к Федре и печально улыбнулась.
– Отец зовет меня для серьезного разговора, – сообщила она. – Наслаждаться свободой мне осталось пять месяцев и одиннадцать дней.
Федра стала внимательно вглядываться в лицо своей подруги, которое моментально сделалось очень бледным.
– И что, Зоуи? Ты выглядишь так, как будто тебя хотят казнить через повешение.
Подбородок Зоуи приподнялся, в ее глазах появилась злость.
– Так примерно и обстоят мои дела. Отец говорит, что если я не найду в самое ближайшее время себе мужа, то это сделает за меня он. Если я откажусь выходить замуж, он сошлет меня в Шотландию. Так что выбора у меня практически нет.
– О Господи… – пробормотала испуганно Федра. – Это и в самом деле жестоко. Но если ты никого не найдешь, я уверена, он смягчится… Неужели нет?
– Но я не хочу выходить замуж за кого-нибудь! – с горечью проговорила Зоуи.
– Нет, это не будет кто-нибудь, – вмешался Тристан. – Давай для начала составим список претендентов. – Зоуи метнула на него такой взгляд, что ему пришлось тут же заглаживать свою ошибку. – Я хочу сказать, что мы знаем с дюжину приличных парней, из которых вышли бы прекрасные мужья.
– А что ты думаешь насчет лорда Роберта? – поинтересовалась Федра. – Помнишь, Зоуи, ты говорила, что если с кем-то долго встречаться, то в конце концов это непременно приведет к замужеству? А с ним ты встречаешься уже несколько лет, и, всем известно, он давно хочет на тебе жениться.
Внезапно Зоуи скомкала письмо.
– Господи, да вы только подумайте, что вы говорите!
– А в чем дело? – Выражение лица Тристана сделалось озадаченным.
Зоуи нахмурилась, ее глаза потемнели.
– Три года назад, Хокстон, ты не мог произнести слово «брак», – объяснила она. – А ты, Фе, была убежденная старая дева. Мне пришлось уговаривать тебя две недели, чтобы ты натянула на себя более или менее приличное платье!
Тристан и Федра обменялись понимающими взглядами.
– Что ж, – проговорила Федра, – мы были не правы.
– О Боже! – Зоуи отодвинула стул и быстро встала из-за стола. – Я найду выход из этой ситуации. А теперь, Присс, скорее надевай свои сапожки и перчатки и пойдем играть в снежки. Мне необходимо срочно проветриться и подышать свежим воздухом, чтобы прийти в себя.
– Ура, снег! – радостно пискнула Присс, спрыгивая со стула.
Все сразу пришло в движение. Тут же появилась мисс Уайт, которая стала одевать Присс. Зоуи тоже надела пальто и шляпку. Нянька, большая, крепкая женщина, подхватила корзинку с близнецами и понесла детей в комнату, чтобы подготовить их к купанию. Арнольдс позвал лакеев собирать со стола посуду. Через несколько минут Федра и Тристан остались одни.
– Что ж, моя дорогая, – сказал он, – мы снова одни.
– Да, любовь моя. И чем же мы займемся? – Федре в голову пришло сразу несколько идей. Она вдруг быстро вскочила со стула.
– Фе, что такое? – Тристан тоже поднялся. – В чем дело?
Лицо Федры залилось краской.
– Бархатные наручники, – простонала она. – Господи, Тристан, мы, кажется, забыли убрать их!
Запрокинув голову, Тристан засмеялся.
– О, Фе! – выдохнул он, когда жена уже мчалась вверх по лестнице. – Слугам теперь будет о чем посплетничать!