Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 46

Подполковник слушал подробный рапорт Скалы. Когда капитан подошел к концу и сообщил, что все благополучно отбыли, он облегченно вздохнул.

— Завтра в 10.00 доставь ко мне доктора Бульваса.

XXII

— Доктор Бульвас, товарищ подполковник, — сообщила Мария.

— Пусть войдет.

Подполковник и капитан Скала повернулись к двери.

Настоящее имя — доктор медицины Павел Король. Закончил медицинский факультет Карлова университета. Во время Словацкого народного восстания активно помогал партизанам. Вместе с ними ушел в горы, где сражался с оружием в руках до освобождения. С 1945 года член КПЧ.

В июле прошлого года к доктору Королю обратился с несколько необычной просьбой его друг, подполковник чехословацкой безопасности.

Ему пришлось изменить цвет волос, надеть очки. На работу сообщили, что в течение некоторого времени Король будет выполнять особые задания за рубежом. То же самое сказал он своему сыну. Павла Короля познакомили с подлинным доктором Бульвасом, который на допросе признался во всем. Король перенял его жесты, привычки, манеру говорить, почерк. Потом в связи с «переводом» Бульваса на другую работу стал играть его роль. Видимо, он ее играл великолепно, или ему просто повезло. Трудно сказать. Но, во всяком, случае, даже во время восстания при отступлении в горы он не испытывал такого напряжения, как под дулом пистолета Крамерика или когда они были с глазу на глаз с американским агентом, назвавшим себя Томом.

— Я должен выразить тебе самую искреннюю благодарность, дорогой товарищ, — начал подполковник торжественно, когда они сели к журнальному столику.

— Вацлав, ну зачем же такие формальности, — протестовал доктор Король.

— Ладно, обойдемся без них… Свои люди. Ты нам здорово помог, и я хотел бы…

Король открыл портфель и прервал его.

— Вот доллары, которые я позавчера получил. Научная документация у меня.

— Есть что-нибудь интересное?

— Кое-что есть. Думаю, она мне действительно может пригодиться в работе. Так что мы в расчете, Вацлав. Как ты думаешь, мне уже можно все рассказать директору нашего института? Ты уж меня поддержи в разговоре с ним.

— По мере возможностей, по мере возможностей, — пообещал неопределенно подполковник.

— Да, но, мне это нужно сейчас, — не отступал Король.

— Когда придет время, — успокаивал его подполковник.

— То есть, это значит, вы собираетесь еще какое-то время меня использовать?

— Какое нехорошее слово! Просто ты нам еще какое-то время будешь нужен. Ты будешь играть роль Бульваса еще несколько недель или месяцев, если это понадобится!..

— Товарищ Король, мы не сможем довести эту игру до конца без вас, — вмешался в разговор Скала, — А мы ее должны кончить.

— Ну что же, друзья, нужно так нужно. Я все понимаю, — доктор Король встал….

Подполковник вышел его проводить.

Капитан Скала задумчиво смотрел в окно. Операция была не из легких.

Подполковник вернулся. Он улыбался.

— Итак, я благодарю тебя, Скала. Передай мои поздравления всем членам группы. А пока возьми двухнедельный отпуск. Не перебивай… Да, не забудь приставить к доктору Королю толковых ребят, мы не должны забывать о его безопасности. Будьте готовы к посещениям дорогих и милых гостей с Запада… На время отпуска назначаю твоим заместителем Седлачека. После того как вернешься, пусть идет на две недели в отпуск он.

— Значит, игра продолжается?

— Да. Главное позади. Но мы еще кое-кому спутаем карты. К чему упускать такую возможность?





Гарри ГАРРИСОН

ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК «МАРС»

Этот большой деревянный ящик с виду весил целую тонну. Дюжие носильщики всунули его в дверь полицейского участка и были таковы. Я крикнул им в окно:

— Зачем нам эта штуковина, черт подери?

— Откуда нам знать? — ответил один из них, садясь за руль грузовика. — Я не рентген, просвечивать не умею. Доставили утренней ракетой с Земли. Больше я ничего не знаю, — и дал газ.

— Шутники, — проворчал я. — На Марсе полным-полно шутников.

Когда я направился к ящику, чтобы осмотреть его, появился мой начальник, капитан Крэг. Стоя рядом, мы ломали голову, не зная, что может быть внутри ящика.

— Думаете, там бомба? — спросил Крэг.

— Как же, будут они так стараться! Слишком велика бомбочка… Не станут же они тащить ее прямо с Земли.

Крэг кивнул в знак согласия и обошел ящик вокруг. Адреса отправителя мы не обнаружили. Пришлось в конце концов взять ломик и отодрать крышку.

Тут мы впервые увидели Нэда. Он лежал неподвижно и следил за нами.

— Робот! — проговорил капитан.

— Здорово вы угадали, сразу видно, что учились в полицейской академии.

— Ладно, ладно. Узнайте-ка лучше, что ему здесь надо.

Я лично ни в каких академиях не учился, а письмо нашел сразу. Оно лежало в специальной железной коробочке внутри ящика. Крэг взял письмо и прочел с видимым неудовольствием.

— Вот еще! «Юнайтед Роботикс» остроумно полагает, что «роботы, применяемые в определенной сфере, смогут оказать полиции неоценимую услугу». Мы обязаны провести проверку… «Посылаемый робот представляет собой новейшую модель стоимостью в сто двадцать тысяч кредитных единиц».

Мы уставились на робота, думая об одном и том же. Не могли ли они вместо робота прислать нам в ящике деньги? Капитан наморщил лоб и дочитал письмо до конца, беззвучно шевеля губами. Я же прикидывал, как вытащить робота из ящика.

Как бы там ни было, робот производил приятное впечатление. Видно, он стоил своих денег, вдобавок он так походил на полицейского, что дальше некуда.

Не хватало только служебного жетона и пистолета на боку. Вдруг я заметил, что линзы его глаз мерцают. До сих пор я и не думал, что он включен. Терять было нечего, я решил попробовать.

— Вылезай из ящика, — приказал я.

Робот вылетел наружу, как ракета, остановился в полуметре от меня и отдал честь.

— Робот-полицейский Нэд, серийный номер ХРО-456-934 В. К вашим услугам, сэр.

Его голос слегка дрожал, мне даже показалось, будто я слышу, как внутри него подрагивает кабель. Он был сделан из стали, полупроводников и еще чего-то, но мне он показался типичнейшим полицейским служакой. А тот факт, что он был с меня ростом, имел пару рук и пару ног и был одет под полицейского, только усиливал это впечатление. Стоило чуть прищуриться — и рядом с тобой стоял Нэд, живой служащий полиции, только что окончивший специальную школу и рвущийся к делу. Я помотал головой, чтобы избавиться от этого видения. В конце концов передо мной была всего-навсего машина ростом в метр восемьдесят, которую ученые и инженеры выдумали для своего удовольствия.

— Вольно, Нэд, — сказал я, потому что он все еще отдавал честь. — Вольно. А то ты еще лопнешь от усердия. Кроме того, я всего лишь сержант. А начальник стоит вон там.

Нэд повернулся кругом и молнией метнулся к шефу. Тот глядел на него с явным удивлением.

— Интересно, умеет эта штука что-нибудь еще, кроме как отдавать честь, — бурчал капитан, оглядывая робота.

— Возможности применения полицейского-робота приводятся на страницах 184–213 прилагаемого руководства, — голос Нэда прозвучал как-то приглушенно. Он полез в ящик и достал оттуда упомянутое руководство. — А различные подробности вы найдете на страницах 1035–1267.

Крэг, которому надоели все эти выходки, взял книгу толщиной сантиметров в пятнадцать, как берут ядовитую змею. Взвесив на руке, он бросил ее мне на стол.