Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 18

– И какой ты после этого колдун? – прищурилась я. – Погадал бы там, я не знаю, прорицанием занялся…

– Как у вас всё просто выходит, ваше величество! – иронически всплеснул руками Вейден. – Вы что же, полагаете, что мне достаточно посмотреть в какое-нибудь волшебное зеркало, чтобы узреть будущее?

– Собственно, именно об этом я и думала, – сообщила я. – А разве это не так?

– Разумеется, нет, – кисло сказал Вейден. – Прорицание – процесс сложный и требующий больших усилий.

– Тебе лень напрягаться? – приподняла я бровь.

Вейден слегка покраснел, но сдержался.

– Я мог бы попробовать, ваше величество, – сказал он. – Но для этого мне нужны вы.

– Зачем это? – подозрительно спросила я. Кто знает, чего ожидать от Вейдена! Может, вреда он мне причинить и не способен, но он тип изобретательный, возьмет, превратит в статую, да и будет втихомолку любоваться…

– Поскольку угроза направлена на вас, – академическим тоном начал излагать Вейден, – то мне необходимо ваше присутствие для того, чтобы… впрочем, не буду углубляться в научные термины, вам всё равно не понять…

– Ты имеешь в виду, что я тупица? – нахмурилась я.

– Нет, ваше величество, – поспешно произнес Вейден, проследив за моим пристальным взглядом. А смотрела я на бронзовую статуэтку всадника размером с кошку. Крупную кошку… – Я лишь хотел сказать, что без специальной подготовки вам будет сложно понять смысл моих слов. Предвосхищая ваш вопрос, могу сказать, что подготовка занимает не один год… Такого времени у нас нет.

– Хорошо, идем. – Я поднялась с кресла. – А по дороге расскажи-ка ты мне поподробнее об этом своем приворотном зелье.

– Зачем? – не понял Вейден.

– Да так, интересуюсь… – неопределенно сказала я.

6

Дворец, доставшийся мне от мужа, был велик и построен крайне бестолково, я об этом уже говорила, так что до башни колдуна мы добирались чуть ли не полчаса. За это время Вейден успел изложить мне общие положения теории приворотных зелий. Зелий было известно немало, и они различались составом, свойствами и сроком действия. Та разновидность, которой Вейден намерен был попотчевать меня, являлась самой убойной. Действовало зелье мгновенно и действие это сохранялось до самой смерти объекта воздействия. Более того, принятое в больших дозах, зелье приводило к малоприятному побочному эффекту: если от пары капель вы начинали испытывать некоторое томление и тоску по тому, из чьих рук приняли напиток, от глотка – нежную любовь, то от кружки… Словом, жертве зелья жизненно необходимо было видеть любимого хотя бы несколько раз в неделю, иначе вполне можно было и окочуриться. Как я понимаю, с любовью это чувство уже имело мало общего, больше это походило на то, как пьяницу постоянно тянет к бутылке. Кроме того, жертва постоянно находилась в страхе, что с объектом её чувств что-нибудь случится. Нетрудно догадаться, что сталось бы в этом случае с самой жертвой!

Словом, теперь я была уверена, что Вейден ненавидит меня ещё больше, чем прежде. Впрочем, точно так же я была уверена в том, что он сделает всё возможное, чтобы я прожила как можно дольше. Было, не скрою, у меня подозрение, что гордый колдун может и не испугаться смерти и прикончить меня, чтобы самому вскоре отправиться следом, но, пообщавшись с Вейденом, я эту мысль отринула. Колдун слишком ценил свою жизнь… Что ж, иными словами, у меня был теперь серьёзный союзник. Вынужденный союзник, но от этого не менее опасный для моих врагов! Ценное приобретение в моем положении, оказавшемся довольно шатким, ничего не скажешь…

Против моих ожиданий, в башне Вейдена не было ни летучих мышей, ни чучела крокодила, ни, на худой конец, черного кота. Больше всего его обиталище походило на библиотеку: повсюду книги, книги, книги… Вдобавок вещи были разложены в невероятном порядке, пыли не было вовсе, и даже камин оказался вычищен. Я окончательно уверилась в мысли, что Вейден – жуткий зануда.

Процесс прорицания оказался крайне нудным и скучным занятием. Я восседала в кресле и тупо пялилась на горящую зеленым пламенем свечу, а Вейден тем временем зачитывал что-то неудобоваримое из толстенной книги. Потом он подпалил какую-то вонючую гадость, от запаха которой у меня заслезились глаза и запершило в горле, и принялся водить ладонью над плоским тазом с водой. Часа через два, когда я окончательно одурела от вони и готова была попросту заснуть, колдун резким движением погасил свечу. Я зажмурилась, проморгалась – перед глазами плыли зеленые и красные круги.

– Ну что? – спросила я нетерпеливо.

– Могу сказать, ваше величество… – Вейден потер виски. Вид у него был такой, словно он мешки с картошкой на подводы грузил, а не книжку почитывал. – Могу сказать лишь, что некто желает вашей смерти, и этот некто – человек, облеченный властью.

От неожиданности я с минуту молчала, а потом приоткрыла коралловые губки и кратко высказала всё, что думала о колдовстве в целом и о Вейдене в частности.

– Я и без твоих идиотских заклинаний могла сказать, что свергнуть и убить меня хочет не крестьянин и не разбойник с большой дороги! – бушевала я, наступая на Вейдена. – Ты заставил меня битых два часа торчать в этой вонючей каморке, чтобы теперь с умным видом заявить, что так ничего и не узнал?!

– Отчего же, узнал, – невозмутимо ответил Вейден. – Раньше я думал, что ваши противники удовлетворятся вашим отречением и изгнанием, а теперь уверен, что они не остановятся ни перед чем, чтобы уничтожить вас.

– Ничего себе! Ну и кому я так насолила? – удивилась я.

– Может, это ваш папаша решил прибрать к рукам ваше королевство? – ехидно осведомился Вейден.

– Не трожь папаню! – гаркнула я. – Уж на кого-кого, а на него я подумаю в последнюю очередь!

Это верно. Папаня у меня тот ещё фрукт, но в том, что он нежно меня любит, я уверена! Да и на кой ему такая махина, как моё королевство? Тут особенно не пошалишь! Опять же работать придется, как проклятому, а папенька чудовищно ленив…

– Это кто-то из придворных, – сказал Вейден. – Человек не молодой, но и не слишком старый. Вполне вероятно, что он не чужд колдовства.

– Умоляю, только не говори, что он тоже колдун, и поэтому ты не смог его вычислить! – поморщилась я.

– Возможно, он пользуется услугами колдуна, – уточнил Вейден.

– Возможно, твоими, – съязвила я.

– Я уже объяснял!.. – вспылил Вейден, и я примирительно подняла руки.

– Всё, всё, успокойся! Что ты предлагаешь делать?

– Прежде всего, сменить охрану, – хмуро сказал Вейден. – У ваших покоев сейчас стоят гвардейцы Синей сотни, а они сплошь из бывших наемников. В случае чего, на них нельзя будет положиться – они служат тому, кто заплатит больше. Если позволите, я поставлю к вашим дверям ребят из Серой сотни…

– Первый раз о такой слышу, – честно созналась я.

– Им можно доверять, – сказал Вейден весьма уверенно. – Я ручаюсь головой.

– Я тебя за язык не тянула, – пожала я плечами и усмехнулась. – Ещё что?

Вейден помолчал, потом мрачно выговорил:

– Мне придется находиться рядом с вами неотлучно.

– Надеюсь, не в моей спальне? – осведомилась я.

Вейден слегка покраснел, но ответил вполне ровным голосом:

– Было бы разумным, ваше величество, если бы я на некоторое время занял покои рядом с вашими.

– Интересно, что в этом случае подумают обо мне подданные и иностранные послы? – сладко пропела я. – И потом, те покои заняты, там теперь живет моя нянюшка! Можешь разместиться этажом ниже, но не более того!

– Хорошо. – Вейден был явно недоволен, но возражать не стал. Может, боялся, что я расколочу в его комнате что-нибудь ценное? – Раз мы обсудили основные положения, позвольте проводить вас в ваши покои.

– Идем, – вздохнула я и зевнула во весь рот. – Ну вот, пропала ночь!..

Следующие два дня были отмечены всё нарастающим недоумением и негодованием среди придворных – Вейден взялся насаждать порядок. Собственно, до того, как я позволила ему действовать по собственному усмотрению, во дворце царил чудовищный бардак. Слуг было не дозваться, министры норовили прогулять совещания, а если являлись, то с опозданием часика на два-три…