Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 32

Спина ее внезапно ощутила мягкость ковра. Она не помнила, чтоб она упала.

— Посмотри вокруг себя, — прошептал Джоэл.

Она смотрела только в его глаза, полные любви и отчаянно синие. Голова его опустилась, и губы заскользили по нежной коже шеи вниз, где расходились ее груди. Ладонь опустилась на шелковистые волосы между бедрами, а язык заставил соски с болью заныть от вожделения.

— Джоэл…

— Ты знаешь, где ты находишься? Конечно, она знала, где была. С ним. Но еще недостаточно близко.

— Извини, — зашептала она. — Извини меня, Джоэл. Я была не права. Нет, я не жду, что ты будешь сплошным совершенством, И я бы прореагировала так же, если бы увидела, как ты целуешь другую женщину, даже столетнюю…

Но он, казалось, не слушает. Глаза ее закрылись, голова откинулась назад, не досказав нужных слов и беспомощно погружаясь в тот мир, где слова не имели значения.

Только ощущения — осязания, вкуса и слуха — имели значение. Только… Джоэл. И вдруг он, проявлявший такое бешеное нетерпение еще минуту назад, стал лениво медлить. Ее рука опустилась вниз по его бедрам, горячая, скользящая, принуждающая его взять ее.

Он подтянул ее под себя. Он вошел в нее и приник губами к ее рту, когда она глубоко вздохнула от удовольствия.

Казалось, этому не будет конца. Жаркие волны удовольствия поднимались и опускались в страстном желанном ритме. Ее кожа стала скользкой, как и его. Огонь и лед слились в единое целое в яростном и безудержном взрыве… любви.

— Так ты откроешь глаза? — шепотом спросил Джоэл.

Клер улыбнулась и прижалась к нему еще ближе, прежде чем полуоткрыла глаза. Она бы с трудом сориентировалась, если бы не руки Джоэла вокруг нее. Резкий свет лампочки с потолка почти ослепил ее, она могла протянуть руку и дотронуться до любой из четырех стен.

— Почему, — бесстрастно и тихо спросила она, — мы в кладовке?





— Чтобы доказать тебе кое-что. — Джоэл отвел ее волосы назад и пальцами причесал растрепавшиеся пряди. — Когда мы вместе, дорогая, ты не боишься замкнутого пространства. Я должен был доказать это тебе. Доказать, что у нас с тобой все по-другому. Мне абсолютно наплевать, как у тебя было с кем-то еще. Речь идет о нас, Клер. Мне пришлось последний раз попытаться доказать тебе разницу, заставить тебя увидеть ее.

— Я увидела, — прошептала она. — Джоэл…

— Я не хочу предъявлять к тебе требований, — мягко перебил он. — Твоя работа и так много требует от тебя и семья тоже. Я никогда так не относился к женщинам и тем более не буду так относиться к тебе. Я хочу быть тем человеком, к которому ты захочешь вернуться домой, с кем ты почувствуешь себя свободной от всякого рода эмоциональных посяганий. Я хочу быть для тебя человеком, с которым ты без опаски можешь оставаться самой собой и не испытывать никакого давления, а просто чувствовать себя…

— Любимой? — Она отклонила голову назад и уставилась на него сверкающими глазами. — Я чувствую, что ты любишь меня, Джоэл, мою душу, мое тело. И я люблю тебя так же.

— Ну, будь уверена… — тихо сказал он.

— А я уверена.

— Будь уверена, что это надолго. Я имею в виду до седых волос и старческого покоя в креслах-качалках.

Нежная улыбка тронула ее губы.

— Если ты хочешь узнать, как быстро я выйду за тебя, Бранниган, — прошептала она, — выпусти меня поскорей из этой кладовки.

Джоэл сел. Его брови игриво выгнулись дугой.

— Я думал, мы вылечили эту твою клаустрофобию. Но, если все-таки нет, тогда…

Засмеявшись, она притянула его назад к себе.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: