Страница 24 из 30
В зале они продолжили прерванную беседу о деятельности Сибиллы в банке. Она рассказала Дэвиду, как она представилась мисс Бевье и получила место в его доме.
Создавалось впечатление, что ее рассказ его забавляет. Он хохотал с такой сердечностью и искренностью, каких она еще никогда у него не замечала. Но большей частью Дэвид оставался серьезным.
Сибилле нравилась его реакция, и она была довольна собой.
Когда они приступили к десерту, к их столу подошла молодая, очень привлекательная пара. Дэвид представил им Сибиллу. После того как они обменялись обычными в таких случаях любезностями, Сибилла, извинившись, встала и направилась в туалет.
Находясь в кабинке, она услышала, как снаружи две женщины разговаривают резкими, раздраженными голосами. Внезапно ей стало ясно, что говорят они о ней!
— Я не могу этого понять. Он расстается с фантастически красивой женщиной и связывается с секретаршей!
Другой голос отвечал:
— Она, правда, неплохо выглядит, но она не из его круга. Во всяком случае, у нее нет ни образования, ни общественного положения, чтобы выйти замуж за Дэвида Родни.
— Замуж? Ты шутишь! Я убеждена, что он только спит с ней. В женщинах его интересует лишь это. Дэвид Родни после смерти своей жены имел больше любовных связей, чем Макдональдс гамбургеров.
— Не исключено, что ты права. И, по всей вероятности, она только для виду секретарша. Едва ли можно поставить ей это в вину, ведь Дэвид обладает невероятным шармом, или лучше сказать — сексапильностью.
— Я полагаю, что ему следует больше заниматься своими миллионами в банке. Признаться, это и меня бы возбудило.
Они захихикали и перешли на другие темы. Сибилла была ошеломлена. Дождавшись, пока обе дамы не покинут туалетную комнату, и услышав стук захлопывающейся двери, она вышла.
Все чувства Сибиллы пришли в смятение. Ее это не только разозлило, но и больно ударило по самолюбию.
Разве она сама себя не спрашивала тысячу раз, почему Дэвид проявляет к ней интерес? Она не находила этому объяснения. Эти дамы утверждали, что от каждой женщины он хочет только одного. Нет. Она им не верила.
Но Дэвид Родни превосходил ее умом, положением, опытом. Как она могла с ним сравниться? Конечно, она не была для него подходящей партией. Но она в него влюбилась, она им восхищалась.
До этого инцидента вечер проходил так гармонично… Нет, она не может позволить дать себя снова ослепить. Нельзя терять чувство реальности. Ее опыт в отношениях с Френком научил этому.
Бывают мечты, которые не могут осуществиться. И с этим, хорошо это или плохо, следует смириться. Дэвиду Родни не может прийти в голову жениться на ней. Если же она на это надеется, то ее ждет только разочарование. Не имеет ни малейшего смысла снова себя обманывать.
Сибилла была очень подавлена. Трудно примириться с реальностью, когда любишь такого человека, как Дэвид Родни.
Печальная, она вернулась к своему столику. Дэвида там не было. Наверное, он встретил знакомых или его подозвали к телефону.
Сибилла осмотрелась по сторонам, но нигде его не видела. Ей было очень неприятно сидеть одной за столиком и ждать Дэвида. Казалось, что все присутствующие смотрят на нее и говорят только о ней.
Она беспокойно ерзала на стуле и не знала, куда девать руки. Сначала положила их на стол, затем на колени. Обе позы показались ей неестественными, как у пай-девочки. Тогда она откинулась на спинку стула, но и это положение не понравилось ей.
К счастью, официант оставил на столе меню. Сибилла начала изучать его с таким усердием, которое сделало бы честь любому студенту, готовящемуся к экзамену. Прошла целая вечность, пока не появился Дэвид Родни.
— Я должен немедленно возвращаться! Важный звонок из Чили! Мне жаль, что вечер так внезапно обрывается.
Они уже были на пути к двери. Настроение этого вечера бесследно испарилось. Мысленно Дэвид был уже у телефона, в ожидании важного для него делового звонка.
Сибилла, тем не менее, почувствовала облегчение, потому что он не заметил произошедшей в ней перемены.
На следующее утро Дэвид позвал ее в кабинет.
— Ты умеешь печатать? — спросил он. — Я просто задыхаюсь от работы. Собралась масса документов, которые нужно внимательно прочитать и сделать обзорное сообщение. Если ты сейчас не занята, помоги мне, пожалуйста.
Сибилла охотно согласилась: работа поможет ей отвлечься от своих проблем.
К тому же было приятно находиться рядом с ним. Для Сибиллы он все еще оставался мистером Родни, хотя она и называла его Дэвидом. Работа показалась ей интересной и полностью захватила ее. К своему большому удивлению, она заметила, что Дэвид прислушивается к ее мнению.
В полдень Вонг приносил на подносе обед. Иногда они обедали в кабинете и обсуждали деловые вопросы. Иногда выходили на террасу и устраивались в тенистом уголке.
Все дни проходили по определенному плану.
Сибилла рано вставала и шла к бассейну, чтобы освежиться перед работой. Она успевала сделать несколько кругов, пока к ней не присоединялся Дэвид. Но потом он стал приходить вместе с ней, и они плавали вдвоем.
В половине девятого Вонг приносил им завтрак прямо к бассейну. Потом до середины дня они работали.
Сибилла шла к себе в комнату и полчаса спала. В три часа она встречалась с Дэвидом у конюшен — уроки верховой езды продолжались. Сибиллу одолевали сомнения, не надоест ли ему эта ежедневная учеба. Но, похоже, давать уроки было ему в удовольствие. Успехи Сибиллы доставляли обоим радость.
По вечерам Дэвид, как и прежде, где-то ужинал. Сибилла часто думала, куда он мог направляться. Иногда ей приходило в голову, что было бы лучше, если бы он открыто появлялся в обществе с другой женщиной, тогда затихли бы все слухи о ней самой.
Но эта мысль делала ее глубоко несчастной. Она ревновала, представляя себе, как Дэвид отправляется развлекаться с другой. Сибилла пыталась отвлечься от тревожных раздумий, но ничего не помогало.
В те часы, которые она проводила вместе с Дэвидом, Сибилла старалась, по возможности, сохранить дистанцию и сделать их взаимоотношения официальными. Но скоро стало ясно, что она в этом не очень преуспела. С каждым днем ее любовь к Дэвиду становилась все сильнее и непреодолимее. Сибилла заметила, что он наблюдает за ней во время работы. Тогда она начала притворяться, будто не видит, как он, не отрываясь, смотрит на нее.
Однажды Дэвид предложил совершить прогулку на лошадях вместо традиционных уроков.
Сибилла радостно согласилась, и они направили своих лошадей к пляжу. Она вспомнила, как впервые скакала по этой дороге. Теперь Сибилла настолько уверенно чувствовала себя в седле, что уже не могла понять свой ужас в тот день.
На пляже Дэвид поскакал галопом. Сибилла пришпорила лошадь и последовала за ним. Жеребец оказался резвее ее кобылы, но Сибилле без труда удалось не отстать. Как ей свободно и легко! Ветер треплет ее волосы, солнце согревает спину. Жизнь прекрасна и удивительна!
Дэвид остановил своего коня. Они добрались до того места, где скалистый берег доходил до самой воды и создавал естественную преграду на пляже.
— У тебя был хороший темп, Сибилла! — похвалил ее Дэвид.
— Это было замечательно. — Сибилла едва переводила дух. — В первый день я не могла и подумать, какое это удовольствие — верховая езда.
Обратно они шли пешком, ведя своих лошадей за поводья. Яркое, как пламя, солнце опускалось перед ними в море. Проходя мимо Потлеч-клуба, они увидели в гавани множество маленьких парусных лодок. Сибилла спросила Дэвида, ходил ли он когда-нибудь под парусами.
— Да, очень часто. Но только на больших судах или на яхтах. Я меньше разбираюсь в парусных лодках. А ты можешь управиться с лодкой?
Сибилла кивнула.
— В детстве я проводила летние каникулы на небольшом озере. Там мы часто ходили под парусом.
— Тогда завтра мы сможем выйти в море на лодке. Ты не против, ради разнообразия, немножко меня поучить? А то каждый день ездим только верхом.