Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 40

— Пошли отсюда... — прошептал Эр, осторожно обнимая Дэла за талию, пачкаясь в его крови. Дэл немного отстранил его, поднял с полу очки, привычным движением нацепил их на переносицу и улыбнулся:

— Так—то лучше... А теперь пошли. Здесь есть выходы для механиков...

Каин дернулся следом. Прорычал как—то странно — жалоб­но и обиженно. Как будто ребенок, недовольный тем, что на­рушили правило его любимой игры. Эр развернулся и с мсти­тельным наслаждением выстрелил еще два раза — в грудь, где должно быть сердце. Каин откинулся назад и затих.

Едва Дэлу удалось вырваться от Бехарда и даже ранить его, Принц все—таки бросился вперед, обнял любовника.

—  Нужно вернуться в отсек перемещения, — угрюмо про­рычал киборг, — Пока генератор не разрядился. Они и так отняли массу времени у Мастера Шакса. И неизвестно, за­хочет ли он снова выстраивать портал.

Но едва вернувшись в выложенную стеклометаллом комнату, оба — Принц и его киборг — замерли в недо­умении. На пороге стоял Кукольник. В этой крошечной овальной келье он казался еще больше и внушительнее. В люминесцентном свете жутковато поблескивали очки и респиратор. Псевдолицо.

—  Вы все еще живы, Ваше Высочество? — спросил Куколь­ник немного раздосадовано. Конечно, если в его полумеха­ническом голосе вообще можно было различить какие—то эмоции.

Велиар чуть приоткрыл губы в изумлении. Бехард напрягся. Огромная прямоугольная масса Кукольника в черном плаще двинулась вперед, и Бехард заслонил собой Принца.

—  Простите, что доставил вам массу неприятностей, — проговорил тем временем Кукольник, не остановившись ни на мгновение, — Я убил бы вас сам быстро и безболезненно, если бы не программа, которую мне пришлось позволить установить, дабы войти в доверие Канцлеру. К сожалению, сам я не могу причинить вред ни вам, ни вашему брату. Ос­тается, впрочем, загадкой, почему Акер тоже не смог.

Жуткое лицо повернулось к Бехарду.

— Вероятно, испугался тебя. Что ж, ты на самом деле луч­ший. Мой шедевр.

— О чем ты говоришь, Кукольник? — пробормотал Принц даже не испуганно, а недоуменно и обиженно, — Убить меня? Зачем тебе моя смерть?...

— Ваша логика слишком несовершенна, чтобы понять мой план. И объяснять вам что—либо бессмысленно. Прошу про­стить меня, но я вынужден запустить его программу.

Он снова посмотрел на Бехарда, и тот замер, как статуя. Он впервые испытал настоящий страх. И понял, что уже давно себе не принадлежит. В обмен на избавление от топ­ливной зависимости Кукольник вживлял в мозг «исцелен­ных» им киборгов чип. Казалось бы, безделица...

—  Убей его, Бехард.

Серые глаза киборга широко раскрылись. Он понял, что чужое желание просочилось к нему в подкорку. Вплавилось в его сущность. Стало его собственным желанием.

—  Вел, беги! — прохрипел Бехард, судорожно вцепившись руками в подлокотник одного из кресел. Кукольник стоял перед ним непоколебимой громадой. Стоял неподвижно, монументально, как столп мироздания.

Принц растерянно переводил взгляд с одного на другого. Медленно пятился.

—  Беги!!! — взвыл Бехард, разворачиваясь и выпуская страшные титановые когти. Разум уснул.

Убить. Убить. Убить. Без злобы. Без причины. Надо. Я хочу.

Велиар судорожно всхлипнул и рванулся прочь, выско­чив в пролом в стене. Понесся по коридору вентиляционной шахты куда глаза глядят. Сердце грохотало в висках. Давила мысль — этого не может быть, этого не может быть. Бехард не убьет. Не убьет. Но древний инстинкт загнанной жертвы говорил об обратном. Животный ужас и колотящееся серд­це. Бежать. Куда бежать?

Бехард, несмотря на раненую ногу, догнал Принца за пару секунд. Суровый и молчаливый. Схватил в пятерню смо­ляную прядь, вьющуюся на ветру от вентилятора, рванул назад, к себе. Эти шелковые волосы, которые он так любил трогать губами в полудреме... Голова Велиара запрокину­лась, перегнулась уязвимая шея, на боках ее вздулись вены. Губы приоткрылись и выпустили короткий высокий стон. В следующую секунду титановые когти веером прошлись по горлу Принца. На жестяную стену брызнула кровь.

Тяжелые капли медленно ползли к полу. И, казалось, целую вечность Велиар точно так же сползал спиной по окровавленной стене. Огромные широко раскрытые глаза, блестящие от слез ужаса и боли. Приоткрытые губы, все в крови, словно вульгарно вымазанные в жирной алой пома­де. Бехард смотрел в его стремительно бледнеющее лицо и не понимал, как такое могло произойти. Что произошло? Почему? Велиар закатил глаза, повалился набок. Бехард оч­нулся и бросился вперед. Стиснул маленькое тело, прижал к себе. Нет. Нет. Нет—нет—нет—нет...

Программа выполнена.

Дохнуло холодом, и послышалось мерное жужжание ме­ханического сустава. Бехард не обернулся к Кукольнику. Он чувствовал себя пустой жестяной банкой. Ничего не оста­лось — даже собственного разума. И единственного сущест­ва на этом свете, которое он...

Любил?...

— Отдай тело, — спокойно произнес Кукольник. Это не просьба. Это приказ. Бехард, словно сомнамбула, разжал руки. Кукольник поднял Велиара легко и бесстрастно, слов­но брошенную кем—то игрушку. Развернулся и зашагал об­ратно. Бехард остался сидеть на полу, использованный, ог­лушенный и тихий.

Глава 10

Дэла время от времени мотало из стороны в сторону. Чувствовался странный, вкрадчивый холодок где—то под левой лопаткой. Боль в разорванных внут­ренностях то и дело кусалась ледяными острыми зубами. Эр вцепился в плечо и осторожно помогал идти. Давай, еще немного. Совсем чуть—чуть. Там байк. Уедем отсюда, сбе­жим ото всех. Ничего, потом подлататься можно. Главное — покинуть башню.

Они вышли в извечный дождь и в хмурые сумерки. Свинцовое небо висело над мегаполисом и хмурилось, словно недовольное человеческой возней под своим клу­бящимся серым брюхом. Уже не такой сверкающий, как обычно, байк Дэла стоял совсем рядом с узкими раздвиж­ными воротами башни.

Но путь к нему преграждала линия киборгов Мастера Шакса. Позади них на маленькой посадочной площадке виднелся мини—вертолет. Какой—то весьма знакомый... Пе­ред молчаливой угрюмой колонной стоял человек в кожа­ном плаще, застегнутом под самое горло. Плащ блестел, как кожа аспида.

— Дидж? — прохрипел Дэл, с трудом приглядевшись и уз­нав его.

— Как ты мог, Дэл? — прошептал координатор, чуть пока­чав головой.

— Что мог? — киборг недоуменно нахмурился. Эр сжал его плечо крепче.

— Так жестоко расправиться с Мастером! Конечно, ты имеешь право на месть, но почему — так?

Глаза Дэла широко открылись.

— Что?! — проревел он, рванувшись вперед, но Эр удер­жал. Киборги напряглись.

— Что еще за ерунда?! Что с Мастером?! — орал Дэл, чувс­твуя, как от крови сводит горло.

— Взять его. Только не убивать. — негромко приказал Дидж и посторонился.

Дэл отпихнул Эра в сторону байка и с рычанием ринул­ся в безнадежную атаку. Эр попытался стрелять, но на него сразу же налетел какой—то киборг, вцепился в трясущуюся от топливной недостаточности руку и отобрал дикрайзер.

—  Нехорошо, — назидательно покачал он головой, сверк­нув колечками в ушах, и саданул кулаком в переносицу.

Дидж некоторое время следил за развернувшейся настоя­щей бойней, а потом вошел в башню, пробормотав на ходу:

—  Это для твоего же блага, Дэл...

Киборгам Мастера был отдан приказ сохранить жизнь Дэлу. но самому Дэлу относительно его противников таких распо­ряжений никто не давал. Однако слабость от кровопотери не позволяла действовать максимально эффективно. Оружие оy также забыл забрать у Эра, и пришлось драться голыми рука­ми. Эр... Черт побери... Эра могут убить... Где Эр?

Оранжевые очки слетели с лица от очередного удара раскрошились под чьей—то тяжелой подошвой. Нескольксj киборгов навалились на Дэла и скрутили его.

Эр тяжко приподнимался, пытаясь утереть льющуюся и: носа кровь, но встать и помочь Дэлу не мог.

—  Дэл... — слишком тихо. Губы едва шевелятся, оцепеневшие от ломки и боли.