Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 67

И тут моя воля, которая до сего момента в распри не вмешивалась, рявкнула и отправила хозяйку спать под предлогом того, что нужно заботиться о ребенке — это раз, и хорошо выглядеть — это два.

В итоге посещение Кира было отложено на утро.

Просыпаюсь в предвкушении чего-то хорошего и радостного. Зову горничную и с ее помощью долго выбираю платье. Останавливаюсь на нежно-салатовом с вышивкой. Очень милом. Такой нежный цвет. И сидит оно на мне хорошо. Требую уложить мне волосы самым тщательным образом, но чтобы при этом прическа не казалась слишком уж замысловатой. Неспешно завтракаю.

Вот. Теперь уже можно идти навещать больных.

Только делаю шаг за дверь, как передо мною возникает разгневанная волшебница. Дышит тяжело, глаза сверкают.

— Ты куда без охраны? — рычит она.

Растерянно бормочу:

— К Киру.

— Предупреждать надо!

— Саффа, я у себя дома.

— Вот именно! Я тебя перенесу.

Делает попытку взять меня за руку, но я отстраняюсь.

— Не надо, я хочу пройтись.

— Подожди, я хоть защитные поставлю.

Волшебница шевелит губами, будто шепчет, только очень тихо.

— Все, пойдем.

Ну ладно, пойдем, так пойдем. Прогулочным шагом следую в сторону покоев Эрраде. Саффа топает рядом, сосредоточенно сопя.

А настроение она мне все равно не испортила. Жизнь прекрасна и удивительна! И очень хочется, чтобы она была такой у всех. Вот у нее, в частности. Кошусь на подругу.

— Саф, а что у тебя с Лином?

— Ничего у меня с Лином.

— Саф, над вами уже весь двор потешается.

— Мне все равно.

Останавливаюсь.

— Саф, посмотри на меня. Тебе не кажется, что вам пора перестать дуться друг на друга?

— Я не дуюсь. Это он не хочет со мной нормально общаться.

— Дуешься. Саф, ты же умная, красивая женщина. Неужели ты не можешь взять в оборот нашего княжича? В конце концов, оденься хотя бы поприличнее. Ну что ты все время в этом дурацком балахоне? Хочешь, я тебе платье подарю?

— У меня есть платья, — шипит волшебница, — и не нужно лезть в мои дела. Тебя это не касается.

Фыркаю и следующие слова произношу уже на ходу:

— Подруга, я могу придумать двести доводов, обосновывающих, почему меня это касается. Но ты девочка умная, догадаешься и сама. Мне что, приказать тебе надеть нормальный наряд?

— А я не подчинюсь. Я, между прочим, официально на тебя не работаю.

Хм, точно. Контракт-то у нее с Зулкибаром расторгнут.

— А если я попрошу? И, кстати, ты не хочешь опять вступить в договорные отношения?

— Я подумаю.

— Над первым или вторым?

— Над обоими предложениями, — бурчит Саффа. Ага, вот мы и пришли.

— Я туда не пойду, — заявляет волшебница.

— Почему? Вы же с Киром вроде как помирились.

— Мешать не хочу! — произносит она противным голосом и ядовито ухмыляется. Вот же зараза! Ну, они с мажонком точно два сапога пара. Впрочем, это уже неинтересно.

Открываю дверь и медленно вхожу в комнату. Вот он, больной, нуждающийся в уходе. Уже сидит, опершись спиной о подушки.

— Иоханна! — радостно произносит он. А я улыбаюсь в ответ. О, кто-то позаботился и возле кровати нашего страдальца стоит низенький пуфик. Пристраиваюсь на нем, старательно расправляю юбки.

— Здравствуй, Кир. Как ты себя чувствуешь?

Он протягивает мне руку, а я тут же пожимаю ее легонько и отпускаю.

На лице полковника недоумение сменяется грустным пониманием.

— Все хорошо. А у тебя?

Нервно хихикаю.

— А я вот. Королева теперь. А Вальдор в бегах.

— Да, Лин рассказал в прошлый раз. Как там Вальдор?

— Вроде, все нормально. Придумал какой-то фокус со стрелами, заряженными магией.

Лицо Кира немедленно оживляется.

— Да? А какой именно?

Вкратце объясняю ему придуманную отцом технологию.

— Здорово. Жаль, что мы не применили такое в свое время.

— Ну, так вам хватало магов.

— Да, конечно. Конечно… Жаль, что меня не отпустили в лагерь.

Теперь уже моя очередь мрачнеть.

— А ты так хотел туда сбежать?

Внимательный взгляд в мою сторону.

— Я не хотел сбегать. Просто, мне кажется, я там нужнее.

Сижу, кусая губы. Кажется, сейчас заплачу. Он думает, что там нужнее, чем мне здесь. А я, значит, ему совсем без надобности. Опускаю голову, чтобы он не видел, как начали блестеть мои глаза.

— Ханна, что с тобой?

Хлюпаю носом.

— Ничего.

— Ханна!

— Я пойду. А ты выздоравливай.

Делаю попытку подняться, но Кир успевает схватить меня за руку и притянуть к себе. А не так уж он и слаб, оказывается.

— Сядь со мною рядом, пожалуйста, — шепчет Кир, а я все еще боюсь поднять на него взгляд, и потому лишь бурчу под нос:

— Я и так сижу.

— Нет, на кровать, я подвинусь.

Пересаживаюсь на кровать, кошусь на полковника исподлобья и вижу, что зараза эта улыбается. Радостно так, широко, на все зубы. Он обхватывает меня за плечи и вынуждает лечь с ним рядом.

— Не волнуйся, — шепчет на ухо, — изнасиловать тебя я не смогу при всем желании. Хотя очень хочется.

— Для насилия, — так же шепотом отвечаю я, — необходимо соблюдение одного условия. Жертва должна сопротивляться.

— А ты бы не стала? — мурлычет он и трется носом о мою щеку.

— А ты бы стал? — интересуюсь я, поворачиваясь к полковнику лицом. И только мы собираемся поцеловаться, как в комнате раздается чей-то кашель.

— Прошу прощения, Ваше величество.

Со вздохом поворачиваю голову и вижу… Ну конечно, Гарлана! Главный королевский слуга всегда знает, кого где найти, куда и когда позвать.

— Прибыл Ваш брат Шеоннель, с ним юный маг. Мне кажется, Вам будет интересно это знать.

— Где они?

— На кухне, Ваше величество. Шеоннель решил, что мальчика сначала нужно накормить.

— Разумно. Хорошо, пусть они ждут меня там. Я сейчас приду.

Все же целую Кира. В щеку. А затем решительно отстраняюсь и встаю.

— Я скоро буду.

— Я жду, — шепчет он и улыбается. О, боги! Кажется, мой разум сдался окончательно.

На кухне обнаруживается умилительная картина. Работа встала. Повара и прочие работники сгрудились кучкой возле стола. За столом — Шеон с поцарапанной физиономией и тощий мальчишка лет десяти-двенадцати, уплетающий какую-то снедь.

— Никто, случайно, не желает вернуться к исполнению своих обязанностей? — интересуюсь я, и толпа моментально рассасывается.

— Шеон, все в порядке? — спрашиваю я.

Брат поднимает на меня улыбающиеся глаза.

— Конечно. Знакомьтесь, это Вайрус, по прозвищу свисток. Он — маг-словесник.

— Очень приятно, Вайрус. Меня зовут Иоханна.

— Иоханна, — поясняет Шеон, — моя сестра. Она — королева Зулкибара.

Мальчишка перестает жевать, вытаращивает на меня испуганные глаза.

— Ханна, — продолжает Шеон, — я обещал Вайрусу, что он встретится с отцом. Не могла бы ты это организовать?

Ах, да! Конечно. Организовать. Не думаю, что ребенку будет полезно обнаружить своего папу в тюрьме.

Ласково улыбаюсь и сообщаю:

— Конечно, Вайрус. Ты пока кушай, а я приглашу твоего папу ко мне в кабинет. Шеон, приведешь его туда через полчасика. Ладно?

Шеоннель кивает, а я выбегаю, раздавая по пути ценные указания. Пленного мага следует отмыть, переодеть, сопроводить ко мне в кабинет и проследить при этом, чтобы неудавшемуся убийце не стукнуло в голову желание сотворить что-нибудь опасное для окружающих. О последнем я прошу, конечно же, Саффу.

Ровно через полчаса в моем кабинете стоит, волнуясь, приведенный в приличный вид маг. Рядом с ним Саффа, ну и я, конечно же.

Я тоже волнуюсь отчего-то.

— Папа!

Мы все аж вздрагиваем, когда с этим воплем в кабинет ко мне влетает Вайрус-Свисток. Волшебник, кажется, успевает всхлипнуть, прежде чем мальчишка прыгает ему на шею.

Шеон, все с той же доброжелательной улыбкой становится возле меня и наблюдает за сценой. Минут через пять маг перестает тискать сына и бормотать тому какие-то ласковые глупости.