Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 61



— Прости. У меня дела.

— Ладно, я передам всем от тебя большой привет, — проворчала я и телепортировалась в Зулкибар.

Обращаться к отцу с такой проблемой было как-то не того, но ничего не поделаешь, пришлось. Он в кабинете был, слушал отчет генерала монстрячьего о последнем сражении. Я зашел и скромненько так на диване устроился, чтобы не мешать. Вскоре отец генерала отпустил и обратился ко мне:

— Ты вовремя заглянул. Дело есть для тебя.

— Вообще-то я не просто так зашел, — признался я.

— Что случилось? — насторожился отец.

— Да вот, хочу к тебе как к специалисту обратиться.

— Лин, ты и сам специалист уже, — с легким упреком заметил отец.

— Я по твоей второй специальности к тебе обратиться хочу, — уточнил я.

Отец на меня серьезно так посмотрел, потом не выдержал и зафыркал. И что смешного-то стесняюсь я спросить? Ну да, его вторая специальность венеролог и что с того? Это не повод веселиться тут надо мной, будто сам никогда по молодости не попадал!

— Вот держи, — отфыркавшись отец извлек из воздуха склянку и кинул мне, — с дамой своей не забудь поделиться.

Я поймал склянку, скептически изучил ее малые размеры и намекнул:

— Пап, на всех не хватит.

Отец бросил на меня тяжелый взгляд и просто вручил мне ключ от лаборатории.

— В холодильном шкафу, на нижней полке в синей бутыли. Когда уже ты успокоишься и женишься?

— Когда найду такую же, как мама, чтобы не скучно было, — посветил я его в свои планы и вспомнил, — ты хотел что-то от меня?

— Да. Нужно сходить в Нижний мир. Не нравится мне, как наши воины себя ведут.

— Не слушаются?

— Слушаются. Но… Понимаешь, Лин. Когда я работал с ними в прошлый раз, их поведение было менее логичным, и у меня уходило много сил и времени на собственно управление. Сейчас они гораздо самостоятельнее, их командиры сами научились принимать решения, или… я конечно, так не думаю, или ими управляет кто-то другой. И меня это очень нервирует. Ты мне поможешь разобраться? Я не требую от тебя героических подвигов, но мне очень хотелось бы, чтобы ты отправился в Нижний мир с разведывательной миссией.

О! Надо же! Отец разговорился! Обычно его фразы состоят из куда меньшего количества слов. Видимо, и в самом деле, нервничает.

— Думаешь, моему появлению там обрадуются? Они здесь — наверху нас слушаются, а там, у себя дома, кто их знает, как они ко мне отнесутся?

— Вот поэтому я превращу тебя в одного из них, — «обрадовал» отец. — Только сначала прими лекарство и даму… то есть, дам своих напои. Не хватало еще, чтобы моего сына обвинили в распространении заразы.

— Так не я это! Кто их знает, девиц этих, от кого они подарок такой подхватили, — проворчал я и переместился к дверям лаборатории.

С некоторых пор отец поставил запрет на телепортацию в лабораторию, чтобы мама не отвлекала его неожиданными визитами. Кстати, а где мать? Я ее с утра самого не видел. Впрочем, не важно. Я взял синюю бутылку с лекарством и отправился лечить своих дам. Дуры! Пора завязывать с этими фрейлинами зулкибарскими и королеве Аннет нажаловаться, а то распустились вконец дамы ее придворные. Непонятно, с кем это самое… будто меня им мало!

Переместился я в Зулкибарский дворец, на этаж, где эти курицы бестолковые обитали, и сразу же атакующим получил. Еле успел защиту поставить и, как следует, рявкнул на придворную волшебницу Саффу:

— Ты, истеричка! Будто не знаешь, что сюда только Эрраде телепортироваться могут!

— Осторожность еще никому вреда не приносила, — заметила Саффа и равнодушно пожала плечами.

— А если бы ты меня убила?

— Чем? Слабеньким оглушающим? Не смеши, Эрраде! А что это у тебя в бутылке? Явился фрейлин королевы спаивать?

— Ага, спаивать, — буркнул я, — хочешь, и тебя угощу. Хотя тебе такой напиток рановато употреблять.

— Почему это мне рановато? — тут же взбеленилась ворона эта.

Ну да, ворона. А кто ж еще? Должен признать, что по сравнению с тем, как она пять лет назад одевалась, ее тряпье более прилично выглядеть стало, все-таки высокий пост при дворе занимает. Да только она в этих своих черных одеждах именно ворону напоминает. И как только Вальдор ее мрачную персону терпит?

Вообще-то Саффа симпатичная, вот если бы еще одевалась по-человечески, я, может быть, на нее внимание обратил бы, как на женщину. И поил бы сейчас из этой самой бутылочки (да уж, перспектива… быть убитым за такой «подарочек»!).



— Тебе, Саффочка, это не надо, — серьезно сказал я, — девственницам такие напитки пить без надобности.

— Что? Я? Девственница?!! — начала было возмущаться Саффа, потом опомнилась, что собственно возмущаться по такому поводу как-то не комильфо, независимо от того, правду я сказал или нет. Стоит, молчит, губы поджала, глазищи черные сверкают. Вот в такие моменты она просто красавица. Мне вдруг захотелось погладить ее по бледной щеке. Я даже руку протянул, но в последний момент опомнился, быстро попрощался и нырнул в ближайшую дверь, ведущую в покои одной из фрейлин. Мне, собственно, все равно, с какой начать. Их при королеве Аннет четырнадцать штук и все симпатичные… но дууууры… завязывать с ними пора всерьез и надолго!

Возникшая в обеденном зале Дульсинея несколько на взводе.

— Привет, Вальдор, — хмуро произносит она, усаживаясь за стол.

— Здравствуй, предметница, — отвечаю я, — случилось что?

— Достали все! — безапелляционно заявляет Дуся, — муж, сын, а больше всех — эта зубастая гадость.

А что я могу сказать?

— Терпи.

Дульсинея морщит нос, будто я сказал какую-то глупость, и молча приступает к поеданию пищи. Что-то она мне сегодня не нравится. Нервная какая-то.

— Валь, — вдруг говорит Дуся, нервно постукивая рукояткой хлыста по столешнице. Что-то она и в самом деле заигралась. Впрочем, наверное, думать надо было, кому и что дарить. — Валь, а где ошейник покорности находится?

— Что? — недоуменно спрашиваю я.

— Ошейник покорности! Помнишь, ты…

— Помню.

Вот уж совершенно не хочется мне вспоминать инциденты, связанные с этой гадской штукой. И то, как я у трона сидел, не в силах слово вымолвить, и как искалеченный Терин, пошатываясь, брел в тюрьму… Все, Дуська, настроение испорчено.

— У мужа своего спроси, — бурчу я, откладывая в сторону столовый нож, — это его игрушка.

— В каком смысле его? — удивляется Дуся.

Она что, и в самом деле не знает? Забавно.

— Терин его сделал, он его и забрал в Эрраде. Это ж его дипломный проект. Ты не знала, что это — изобретение Терина?

Дуся потрясенно охает:

— Так это, получается, он себе на собственную голову и изобрел?

— Не только на собственную, — ворчу я, — на мою тоже.

— То есть ты думаешь, он у нас?

— Скорее всего. А тебе зачем? Хлыстом обзавелась, так теперь ошейник подавай?

— Нет, дело не в этом. Валь, я не знаю, о чем ты думаешь, но если это то, о чем я могу подумать…

Примирительно показываю ладони.

— Я, — говорю, — вообще не думаю.

— Я вот что хотела, — продолжает Дуся, — морды мне эти зубастые во дворце не нравятся. Подозрительные они какие-то. А вот если бы на каждого нацепить такой ошейник, и куда-нибудь их за пределы моего дома… Было бы здорово.

— Ага, — ехидничаю я, — ты еще Таурисара из аквариума достань. Пусть он тебе заклинание свое скажет. Тогда они при этом будут еще и от счастья млеть. Дусь, я вот от этого развлечения твоего Терина тоже не в восторге. Но он — правитель суверенного государства. Мне бы вот очень не понравилось вмешательство в мои дела. Так что ты к мужу-то не лезь, в том числе и с советами. А особенно — с этим самым ошейником.

— А это мое дело, — ворчит Дуся, — с чем мне к мужу лезть, а с чем — нет.

— Ну, — отвечаю, — я предупредил.

— Неинтересно мне с тобой сегодня, Вальдор, — бормочет Дуся, поднимаясь, — пойду я домой.