Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 62

– Не бойся, любимая, я не сделаю тебе больно.

Сердце ее бешено колотилось, когда Хит раздвигал ее ноги; когда же губы его прижались к ее лону, из горла Лили вырвался хриплый и громкий стон. А он целовал ее снова и снова, и в какой-то момент Лили вдруг почувствовала, что силы покидают ее; теперь она не могла даже стонать, и ей казалось, что она вот-вот задохнется, вот-вот лишится чувств, не выдержав этой сладостной пытки.

Внезапно палец Хита скользнул в ее лоно, и по телу Лили снова прокатилась дрожь, а из горла вновь стали вырываться стоны – силы словно вернулись к ней; а ощущения были столь острые, столь неожиданные и восхитительные, что ей хотелось кричать от восторга.

Прошло еще несколько мгновений, и из горла ее действительно вырвался восторженный крик. Ей вдруг почудилось, что она закружилась в каком-то огненном вихре, затем тело ее содрогнулось еще несколько раз, и она затихла в полном изнеможении.

Лили не знала, как долго она пролежала без движения, но в какой-то момент она вдруг поняла, что огненная буря утихла, а Хит лежит рядом и молча наблюдает за ней. Она заглянула в его золотистые глаза и увидела в них и страсть, и нежность… и еще множество других чувств, которым она сейчас не могла дать названия.

Когда же пальцы его коснулись ее лица, Лили внезапно почувствовала, что к горлу ее подкатил комок, а к глазам подступили глупые слезы. Стараясь сдержать их, она уткнулась лицом ему в грудь и в изумлении подумала: «Такого я даже представить не могла… Не могла представить, что нежность мужчины сможет вызвать у меня слезы». И теперь стало очевидно: у нее не было надежной защиты против его нежности.

Но ей было ужасно трудно смириться с этой мыслью, и, сделав над собой усилие, она отстранилась от Хита, стараясь разорвать пьянящее ощущение близости, что возникла между ними.

Однако он тут же привлек ее к себе и крепко прижался к ней бедрами. Почувствовав у своего живота возбужденную мужскую плоть, Лили, судорожно сглотнув, пробормотала:

– А вы… Вы не собираетесь больше ничего делать?

Он ласково ей улыбнулся:

– Не сейчас, любимая. Я очень этого хочу, но не сейчас… Поверь, я не сделаю этого, пока ты не согласишься выйти за меня замуж.

Ему было ужасно больно из-за того, что он не мог получить удовлетворения – теперь, после «урока» в карете, она прекрасно это понимала. И, наверное, будет справедливо, если она освободит его от этой боли.

Собравшись с духом, Лили пробормотала:

– Я могу… помочь вам, если хотите. Помочь так, как недавно в карете.

Хит криво усмехнулся и пробормотал:

– Нет, Лили. Уж лучше я подожду настоящего удовлетворения. А сегодня я постарался доставить удовольствие вам, дорогая.

И тут Лили вдруг осознала, что она-то, оказывается, не удовлетворена! Да, Хит подарил ей удивительное наслаждение, но все же она чувствовала во всем этом… какую-то незавершенность.

Тут он заглянул ей в глаза и тихо сказал:

– Я хотел, чтобы ты познала страсть, милая. Хотел, чтобы ты поняла, от чего отказываешься, не желая выходить замуж. Ты же не хочешь всю жизнь оставаться старой девой и проводить свои ночи в одиночестве, в своей целомудренной постели. Я надеюсь, что когда-нибудь заставлю тебя поверить мне. И тогда ты поймешь, чего хочешь на самом деле.

«Кое-что я уже поняла», – сказала себе Лили. Она поняла, что не хочет больше оставаться девственницей. Разумеется, она не желает выходить замуж за Хита. Нет-нет, о замужестве не может быть и речи! Но ведь это не означало, что она не могла стать его любовницей, не так ли?..

Глава 11

Я очень хотела отвлечь от себя внимание маркиза, но никак не ожидала, что приревную его.

Утомленная ласками, Лили заснула в объятиях Хита. Но где-то в середине ночи он разбудил ее и прошептал, что ему следует уйти – чтобы его случайно не застали утром в ее постели. А его прощальный поцелуй привел ее в смятение – она тотчас же вспомнила все то, о чем думала, засыпая.

После ухода маркиза Лили встала и надела ночную рубашку, затем вернулась обратно в постель. Смущенная и озадаченная произошедшим, она остаток ночи провела без сна, пытаясь ответить на мучивший ее вопрос: как же ей теперь относиться к тому, что у них с Хитом произошло? Встала Лили очень рано, и увы, она так и не нашла ответа на свой вопрос… Но теперь ей было ужасно стыдно за свои мысли. Ведь в какой-то момент она даже подумала о том, что могла бы стать любовницей маркиза.



Пытаясь не думать о ночных ласках Хита, Лили умылась и оделась. К сожалению, она не могла сейчас же покинуть Лондон. Она считала, что должна поступить честно и довести их игру до конца – ведь Хит все-таки сдержал слово и привел на суаре своих друзей. К тому же она не хотела оставлять подруг, так как долг О'Рурку еще не был выплачен.

Но совершенно ясно, что теперь ей следовало проявлять предельную осторожность при их встречах с маркизом. И, само собой разумеется, что она не станет его любовницей. Но возможно, ей уже следует подготовиться к тому, что он победит в их игре и таким образом получит право открыто ухаживать за ней еще целых три месяца.

Спустившись к завтраку, Лили, к своему удивлению, обнаружила в столовой не только Аду Шоу, но и Флер с Шантель, хотя пожилые красавицы крайне редко вставали раньше десяти.

– Ах, Лили, наш вечер имел огромный успех! – сразу же объявила Флер. – Четырнадцать наших девушек нашли покровителей!

– Да, верно, – подтвердила Ада. – А я одержала замечательную победу! Я нашла богатого графа, который сделает меня своей официальной любовницей.

Шантель же мечтательно улыбнулась и проговорила:

– Уверена, что лорд Пул снова заинтересовался мною. И если я правильно разыграю свои карты, то Пул, скорее всего, внесет вклад в выплату нашего долга.

– При чем тут карты? – проворчала Флер. – Кажется, ты забываешь, что именно из-за карт мы оказались в такой неприятной ситуации.

– Я ничего не забыла, – возразила Шантель. – А карты… В данном случае это просто образное выражение. Или, может быть, ты завидуешь, что я наконец-то нашла себе кавалера?

Флер презрительно фыркнула.

– Во всяком случае, я не завидую твоему кавалеру, дорогая. Он уже ужасно старый, толстый и, кажется, даже скрипит, когда наклоняется.

Шантель надула губы и отвернулась. Чтобы предотвратить сору, Лили поспешила вмешаться и снова заговорила о девушках, подыскавших себе богатых покровителей. Пожилые куртизанки тотчас же оживились и, покончив с завтраком, вышли из столовой лучшими подругами – как и прежде. Как только дверь за ними закрылась, Ада, выразительно взглянув на Лили, вновь заговорила:

– Лорд Клейборн, похоже, совершенно очарован вами, мисс Лоринг.

– Почему вы так решили? – спросила Лили.

– Потому что он всегда смотрит только на вас, когда вы рядом… А когда вас нет, совсем ни на кого не смотрит.

– Пусть бы лучше он смотрел на кого-нибудь!.. – вырвалось у Лили. – Но только не на меня.

Ада взглянула на нее с удивлением:

– Вы действительно хотите, чтобы он не смотрел на вас? Да ведь многие мечтают о таком мужчине, как лорд Клейборн. Душу бы продала за такого любовника.

Почувствовав, что краснеет, Лили опустила голову и принялась намазывать мармеладом тост.

– Возможно, вы правы, но я собираюсь оставить свою душу при себе.

– Я слышала, что маркиз собирается жениться на вас… – продолжала Ада.

– Это он так говорит. Но я не хочу выходить за него.

– Вы не хотите стать маркизой? – Казалось, Ада не могла поверить, что такое возможно. – Да я бы тотчас бросила моего нового покровителя, если бы у меня появился шанс заполучить покровительство лорда Клейборна. – Она вздохнула и добавила: – Но я бы никогда не стала отбивать мужчину у другой женщины. По крайней мере, у такой доброй, как вы, мисс Лоринг.