Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 15

КВИЛ: Эй, детка, ты такая бледная, худая и неуклюжая, детка.

ДЖЕЙКОБ: ЭЙ, ЧЁ'Т Я НЕ ПОМНЮ — ТЕБЕ РАЗВЕ НЕ ПРЕДСТОИТ ЗАПЕЧАТЛИТЬСЯ НА КАКУЮ-ТО ЕДВА НАУЧИВШУЮСЯ ХОДИТЬ МАЛОЛЕТКУ?

Дамские штучки

[Вообще, весь этот фильм — одна сплошная дамская штучка.]

БЕЛЛА: О Боже, ВЫ ТОЛЬКО ПОСМОТРИТЕ, КАК ЭТИ БЕЗРУБАШЕЧНИКИ ПЫТАЮТСЯ ПОКОНЧИТЬ С СОБОЙ — ВОТ ЭТО ДА! КАК ЗДОРОВО!

ДЖЕЙКОБ: БЕЛЛА, они просто ныряют с обрыва.

БЕЛЛА: Эй, подожди, это не Квил ли с Эмбри?

ДЖЕЙКОБ: Дааа... Они были моими друзьями, пока не начали подпевать в Сэмовом бой-бэнде для лихих качков. И, походу, хотят затащить туда и меня.

БЕЛЛА: Конечно, это отлично, впрочем, мне, в принципе, начхать. Вернёмся к мотоциклу-убийце...

[Итак, Джейкоб учит Беллу безопасному способу трогать мотоцикл с места и тормозить, для того чтобы она потом смогла преспокойно наплевать на его наставления и с рёвом рвануть по дороге. А вдоль дороги Прозрачные Эдварды стоят (БЕЛЛАaaaaaaaaa), заламывая руки (БЕЛЛАaaaa, разве не говорил я тебе: надень шлеееееееммммммм) и отвлекая её (Будь я настоящим, я бы на тебя настучал), когда у неё и без того достаточно проблем. Так обычно всплывают всякие дурацкие препятствия в скверной компьютерной игре (Тебе нужны права для штуууууууууууучек). Естественно, она падает и тормозит головой. ОТЛИЧНАЯ РАБОТА. И тут Джейкоб срывает с себя рубашку, чтобы вытереть кровь, сочащуюся из головы Беллы. Это у него получается плохо, но он ещё толком не дорос до лицензии на стриптиз первой помощи.]

БЕЛЛА: Вау... а ты ничо так, красивый...

ДЖЕЙКОБ: : )

БЕЛЛА: Вот если бы ты был потощее, побледнее и на фут длинней, мы бы занялись делом.

ДЖЕЙКОБ: : (

Оздоровлённая Белла возвращается к простым смертным

МАЙК: Итак... Белла... хочешь на выходных сходить в кино? Я вот все думаю о романтической комедии под названием Майк Ньютон Наконец Делает Ход...

БЕЛЛА: В кино? Неплохая мысль! – Эй, ребята! Кто хочет пойти на Мордобитие: Последний Облом?

Нет, серьёзно, фильм называется «Мордобитие»

[И неожиданно это наиклевейший фильм всех времён и народов. По крайней мере до тех пор, пока Майк не побежал в сортир сблёвывать свой попкорн.]

ДЖЕЙКОБ: Белла, я тебе нравлюсь такой, какой есть? Выбери: да/нет/возможно.

БЕЛЛА: Джек, если ты настаиваешь, чтобы я тебе отвечала чувствами на чувства, то ты до основания разрушишь нашу дружбу, и я больше никогда не смогу использовать тебя.

ДЖЕЙКОБ: Ни за что, Белла! Я никогда не подведу тебя! Никогда не обижу! Никогда не буду бегать к другим суч...

МАЙК: Прежде чем меня отвезут в больницу, хотелось бы сказать: СВИСТИ-СВИСТИ — ПРИЯТНО СЛУШАТЬ.

ДЖЕЙКОБ: АХ, ВОТ КАК? ЛАДНО, ТОГДА Я ПОМОГУ ТЕБЕ ПОСКОРЕЕ ТУДА ПОПАСТЬ! А ТАМ ТЫ ПОЛУЧИШЬ НАДЛЕЖАЩУЮ МЕДИЦИНСКУЮ ПОМОЩЬ НЕ РАНЬШЕ, ЧЕМ ЗА ЭТО ПРОГОЛОСУЕТ СЕНАТ!

МАЙК: И это ты называешь актёрской игрой?

БЕЛЛА: О, Боже, Джейк, ты такой горячий!

ДЖЕЙКОБ: Спасибо, детка.

БЕЛЛА: Нет, я имела в виду, кажется у тебя температура. Горячка градусов сорок и...



ДЖЕЙКОБ: МНЕ НАДО ИДТИ….

Лечения не бывает слишком много

[У Джейкоба якобы грипп, и он не станет отвечать на телефонные звонки и стук в дверь. Он не станет разговаривать с Беллой. Деваться некуда — она отправляется на поиски своего друга, некогда служившего ей эмоциональной подпоркой и находит его, в подавленном состоянии бредущего под дождём. Он топлесс, коротко пострижен, на плече — фирменная наколка Бой-Бэнда. Всё его обаяние улетучилось. К сожалению, как и у Самсона, весь его шарм заключался в волосах. С этого момента всё катится по наклонной.]

ДЖЕЙКОБ: Дело не в тебе, дело во мне! Я тебе не пара, Белла! ДЕРЖИСЬ ОТ МЕНЯ ПОДАЛЬШЕ, ИНАЧЕ КОСТЕЙ НЕ СОБЕРЁШЬ! Давай, оставь меня в моих эмо-терзаниях, пока я не истощил запас жалких банальностей!

БЕЛЛА: Ты не можешь бросить меня! Я даже ещё тебе не дала... разрешение сводить меня куда-нибудь!

[Но тут забрать Джейкоба является Сэм и его Братство Эпилированных Торсов.]

БЕЛЛА: ЗНАЕШЬ ЧТО? ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, С ЭДВАРДОМ У НАС БЫЛИ ДОБРАЧНЫЕ ОБЖИМАНИЯ!

Любимая лужайка Эдварда (У него-таки есть любимая лужайка)

[Отчаявшаяся и одинокая, Белла возвращается на свое любимое секс-только-с-помощью-глаз местечко. Но теперь это — опустевшая и выгоревшая поляна. Прикиньте, Эдвард смотался и ПРИХВАТИЛ ПОЛЯНУ С СОБОЙ. ПРИХВАТИЛ ПОЛЯНУ С СОБОЙ. К сожалению, он забыл прихватить с собой и нехорошего голопузого вампира из предыдущей серии. Нет, не того, другого.]

ЛОРАН: Наше вам, вкусняшечка!

ВООБРАЖАЕМЫЙ ЭДВАРД: Ври, Белла, ври!

БЕЛЛА: ЗНАЧИТ ТАК, МОЙ ВАМПИРСКИЙ БОЙ-ФРЕНД УЖЕ СПЕШИТ СЮДА, И ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ СКОРО ТЫ ОКАЖЕШЬСЯ В БОЛЬШОЙ ЖОПЕ.

ВООБРАЖАЕМЫЙ ЭДВАРД: ВРИ ВДОХНОВЕННЕЙ!

[Сюрреалистический Эдвард прибежит, чтобы спасти её! Но нет! Он слишком нематериален, чтобы ввести кого-либо в ступор. Вот горе-то. НО ТУТ ВНЕЗАПНО стая ГИГАНТСКИХ ТУФТОВО СДЕЛАННЫХ ВОЛКОВ выпрыгивает из леса и гонится за Лораном. И знаете что? Что бы ни случилось дальше, это будет ЧЕРТОВСКИ КЛЁВО, так что воодушевлённая Белла просто… сбегает домой.]

БЕЛЛА: БОЖЕ, ЧАРЛИ, ЧАРЛИ, ВАЖНЫЕ ДЛЯ СЮЖЕТА ПЕРСОНАЖИ — НЕ МЕДВЕДИ! Это гигантские туфтовые волки!

ГАРРИ КЛИРУОТЕР, ИЗ КЛАНА ОБОРОТНЕЙ КЛИРУОТЕРОВ: Нет, это – медведи. Это абсолютно абсолютные медведи.

БЕЛЛА: Нет! Я видела их! Они … хм. Ну, занимались всякой фигнёй... А потом я пошла домой. Всё.

ЧАРЛИ: Так... стая Гигантских Туфтовых Волков занималась всякой фигнёй на твоей любимой лужайке?

БЕЛЛА: Слушай, я всегда узнаю о случившихся событиях лишь после того, как кто-нибудь из персонажей рассказывает мне об этом. Мне не позволяют быть в тех местах, где происходит всё самое интересное.

Casa de Свон... После наступления темноты

ДЖЕЙКОБ: Белла! Белла! Можно я заберусь к тебе спальню, хотя на дворе ночь и я голый?

БЕЛЛА: Подожди… Я не… ты что, спрашиваешь разрешения?

ДЖЕЙКОБ: А как же? Я же не м...к какой-нибудь, чтобы влезать к девчонке в спальню без спросу!

БЕЛЛА: Джейк, нет! Я ещё не открыла окно!

ДЖЕЙКОБ: Не ссы! Я могу резать стекло сосками!

[Итак, Джейкоб запаркуривается вверх по дереву в спальню Беллы… абсолютно топлесс, в исподнем, торчащим из-под джинсов, как у Marky Mark.]