Страница 16 из 87
Впрочем, судя по потрясенному взгляду мисс Мерсер, о ее он мог не беспокоиться. Мой Бог, неужели она действительно не понимает, что с ним делает?
Судя по всему, так оно и было. Нельзя чтобы она догадалась, до какой степени искушает его. Многие женщины строили воздушные замки и на менее надежном основании, чем это. Весьма плохо уже одно то, что он должен будет находиться рядом с девушкой неделями без какой–либо возможности прикоснуться к ней.
— Вообще–то, — сказала Эбби, краснея, — я говорила о более обыденных обязанностях жены.
— Для этого у меня есть экономка, дворецкий и другие слуги. Однако я рассчитываю, что вы будете время от времени сопровождать меня на светские приемы, чтобы поддерживать иллюзию. Мне бы хотелось начать прямо сегодня вечером – мы пойдем в театр. Мы с Нэтом должны были сопровождать его невесту и ее мать, но теперь…
— Да, а что по поводу вашего брата? Как вы объясните его исчезновение?
— Я уже об этом позаботился.
— Вы можете объяснить его отсутствие на несколько дней, недель и даже месяцев?
— Он не будет отсутствовать месяцами. Господи, пожалуйста, не допусти, чтобы это столько продлилось. Как он сможет выдержать несколько месяцев ее подшучиваний, ее флирта, ее соблазнительных запретных губ…, — я отправил на его поиски моих лучших агентов. Мы предполагаем, что Нэт сбежал на Континент. Это — то место, куда он обычно направляется, чтобы скрыться от меня после очередной своей… неудачи. Без сомнения, он полагает, что легче всего спрятаться от меня именно там.
— А это так?
— Это зависит от того, насколько четкий след он оставил за собой. Но он не сможет вечно прятаться от моих людей. Я надеюсь, что самое большее несколько недель.
— Вам бы не хотелось, чтобы я слишком долго пользовалась именем леди Рейвенсвуд, — съязвила девушка.
— Я не хотел бы причинять вам неудобства дольше, чем это необходимо.
— Как это заботливо с вашей стороны. — Она подняла дрожащую руку, чтобы вытащить веточку сирени из своих волос, затем поднесла ее к носу, чтобы успокоиться. — А что случится, если я откажусь от вашего предложения?
Спенсеру очень хотелось, чтобы он мог просто дать ей деньги. Но это оказалось бы просто катастрофой для всех. Со своей типичной наивностью мисс Мерсер думала, что в Америке могла бы просто пойти по стопам своего отца. Но на самом деле это не было бы так легко.
Лучше позволить девушке думать о нем, как об официозном ублюдке, заставляющем ее согласиться на его условия, чем, как о хорошем парне, которого можно обвести вокруг пальца.
— Если вы откажетесь, тогда, я надеюсь, что у вас имеется другой источник финансирования, потому что от меня вы не получите ни пенни.
Сверкнув глазами, Эбби резко расправила плечи.
— Вы на самом деле откажетесь дать мне деньги после того, как ваш брат…
— Да. А без них вы не сможете возвратиться в Америку. И, конечно же, не сможете открыть свое дело.
— Но я могу рассказать всем в Англии о том ужасном положении, в которое попала по вине братьев Лоу.
— Я не советовал бы этого делать, — сказал виконт самым спокойным голосом, которым только смог. — Но препятствовать вам не буду, мисс Мерсер. Кроме того, как вы думаете, кому здесь поверят — вам или мне?
Она побледнела.
— Я думала, что вы обеспокоены тем, чтобы предотвратить скандал.
— Так оно и есть. Но если вы не сделаете то, о чем я прошу, то скандала в любом случае не миновать. Так что, делая вам такое предложение, я ничего не теряю. В то время как вы, отказавшись, теряете очень многое.
Гневный румянец вспыхнул на щеках девушки и расползся аж до самой шеи.
— Это шантаж!
— Безусловно.
Долгое мгновение она пристально глядела на Спенсера, как будто пытаясь оценить его намерения. Затем, застав его врасплох, Эбби потянулась, чтобы сжать его руку.
— Вы бы так со мной не поступили. Я не верю в это. Вы — слишком джентльмен, слишком хороший…
— Я не хороший. — Виконт Рейвенсвуд стряхнул ее руку, как будто это был яд. Она не должна думать, что может повлиять на него, взывая к его сочувствию. Он быстро встал, чтобы увеличить между ними дистанцию. — В одном я непоколебим. Когда это касается моей семьи, страны или моего короля, я сделаю все, что потребуется, чтобы защитить их.
— Даже если это значит — заставить меня продолжать фарс, который не доставляет мне никакого удовольствия? — прошептала девушка надломленным голосом.
Спенсер пристально смотрел на нее, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимый вид.
— Доставляет это вам удовольствие или нет, но, когда все закончится, вы будете намного богаче и в гораздо лучшем положении, чем, если вы будете цепляться за вашу гордость и пытаться обеспечить себя самостоятельно.
Обида избороздила глубокими морщинами ее золотистый лоб, когда мисс Мерсер посмотрела на него.
Не в силах больше видеть ее страданий, виконт отвернулся.
— Ну же, вы ведь понимаете, что так будет лучше всего. Даже если бы я отдал вам все, что украл мой брат, до последнего пенни — а я не сделаю этого – вам пришлось бы изо всех сил стараться вновь поставить на ноги бизнес вашего отца, не имея на него никаких законных прав. Вам пришлось бы возвратиться в Филадельфию под гнетом домыслов и слухов.
— Меня это не волнует.
Он обернулся, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Нет? Вас не волнует, если они начнут утверждать, что виконт бросил вас, потому что вы слишком заурядны? Или еще хуже, станут намекать, что вы вообще никогда не были замужем? А вам не приходило в голову, что ваше поспешное возвращение в Америку может навести на мысль, что вы вообще, скорее всего, были моей любовницей, а не женой?
Судя по испуганному виду девушки, ей такое даже в голову не приходило.
— Вы, сэр, ужасный человек! — закричала она, совершенно не представляя, как опровергнуть его аргумент.
— Да, я такой. Но мои недостатки не должны помешать нам сыграть до конца наши роли.
Эбби поднялась с лицом, напоминающим неподвижную маску.
— Вы так думаете? Хорошо, я соглашусь на ваше возмутительное предложение, но при одном условии.
— Что за условие? спросил Спенсер, мгновенно насторожившись.
Ее зеленые глаза стали пронзительно холодными.
— Вы должны поцеловать меня, чтобы скрепить нашу сделку.
Глава 5
Никогда не подвергайте сомнению правильность решения вашего работодателя относительно того, как растрачивать свои деньги. То, как он тратит свои деньги намного более личное дело, чем то, как он проводит свои ночи.
Эбби решила стоять на своем, даже несмотря на то, что фактически чувствовала запах тревоги лорда Рейвнесвуда.
— Не кажется ли вам, что это довольно странное условие? — спросил он напряженным голосом.
— Вы хотите, чтобы я играла роль вашей жены, однако считаете меня отталкивающей. Вам не кажется, что это будет своего рода препятствием для успешного выполнения вашего плана?
— Я не считаю вас отталкивающей, — огрызнулся Спенсер.
— Когда несколько минут назад я прикоснулась к вашей руке, Вы отпрянули. Как вы это назовете?
Он посмотрел вдаль, и ее живот сжался в напряжении. Эбби очень не хотелось принуждать виконта к поцелую, но ей нужно знать одну вещь. Все ее инстинкты относительно него уже однажды сбили ее с пути истинного. Так что на этот раз ей нужен был какой–то знак, что джентльмен, в которого она была влюблена в Америке, не просто плод ее воображения. Девушка доверяла джентльмену, но совершенно не доверяла виконту.
Но если бы он смог заставить себя поцеловать ее, и Эбби почувствовала бы хоть малейший признак теплого чувства с его стороны, тогда она смогла бы заставить себя доверять ему … по крайней мере в отношении этого фарса.
Наконец Спенсер снова посмотрел на девушку своим холодным пристальным взглядом.