Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 2



— Ладно, — слегка усмехнулся он. — Из твоих уст все это звучит интересно. Жаль, что я не доживу, чтобы самому на это посмотреть. — Он замешкался, став плечом к раздвижной двери в столовую. Ему страшно хотелось сказать взрослое и саркастическое, и все же он боялся оказать ей, что он ее выслушал, что в его годы молодежь так не рассуждала.

— Если будут проблемы с латынью, — вымолвил он наконец. — Я буду рад помочь.

Она хихикнула, и ему стало неудобно.

— Я все равно готовлю уроки каждую ночь, — сказала она.

Воротясь в гостиную, он увидел, что народ продолжает веселиться, а возле фортепиано пели уже «Дом на пригорке», хозяйка дома глубоко увлечена серьезным разговором с высоким изящным мужчиной в синем костюме, тогда он отыскал отца девушки и сказал:

— У меня только что состоялся весьма интересный разговор с вашей дочерью.

— С Айлин? Где же она?



— В кухне. Она делает свою латынь.

— Gallia est omnia divisa in partes tres, — процитировал хозяин без выражения. — Я не забыл.

— Неординарная девочка.

Хозяин дома скорбно покачал головой.

— Современные детки, — буркнул он.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: