Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 16



— Мои родители заведуют центром спасения собак, который находится на Королевской улице, — продолжил Нил. — Туда попадают собаки, найденные на улице без ошейников. Некоторые просто потерялись, и потом их забирают хозяева, а некоторые остаются у нас, и мы сами подыскиваем им хозяев. У нас в питомнике живет пес по кличке Билли. Он дворняжка. Прежний владелец сильно бил его, а потом выбросил на улицу. Когда Билли попал в наш центр, он был очень худым и слабым. Мы долго лечили его, и теперь он поправился. Это прекрасный пес. Хотя у него видит только один глаз, а одно ухо наполовину отрезано, он — самое ласковое, самое доброе существо на свете. Мой папа пытается найти ему новых хозяев. Вся наша семья пытается. Мы даже дали объявление в газету. Но почему-то никто не хочет брать Билли. И если до понедельника его не возьмут, его усыпят.

По классу прокатилась волна шепота.

— Больше всего меня волнует вот что: почему мы порой так жестоко обращаемся с животными? И зачем люди заводят животных, если не хотят о них заботиться?

Когда Нил закончил говорить, в классе повисла тишина. И вдруг Хэшим захлопал, и вскоре уже весь класс аплодировал Нилу. «Ну, вот, мистер Хамли опять рассердится. Ведь он всегда недоволен, когда я говорю о собаках», — подумал Нил и украдкой посмотрел на учителя. Но тот аплодировал вместе со всеми. Встретившись с Нилом взглядом, мистер Хамли улыбнулся и одобрительно закивал головой.

— Замечательно! — радостно произнес Тони, похлопав Нила по спине. — Это было просто потрясающе!

Нил в ответ скромно улыбнулся.

— Я не очень долго говорил? — смущенно произнес он. — Когда я начинаю что-то рассказывать, мне потом трудно остановиться.

— Что ты! Ты выступил просто здорово! — ответил Тони. — Мне очень понравилось! Я обязательно использую твое выступление в следующей программе. И даже не буду ничего вырезать. Ты молодец!

Нила захлестнула горячая волна радости. А вдруг его сегодняшняя речь поможет спасти Билли? Когда передача «Поговорим с Тони» выйдет в эфир, ее многие услышат, и может быть кто-то захочет, чтобы дома у него жил преданный друг, и возьмет Билли…

Мысли Нила прервал звонок с урока.

— Ну, что ж, ребята, давайте поблагодарим Тони Брадли за эту замечательную встречу, — произнес мистер Хамли.

Отодвигая стулья, ребята вставали со своих мест и выходили из класса. Класс постепенно опустел.

— Нил! — раздался голос учителя.

Мальчик замер в дверях.

— Да, мистер Хамли.

— Я обещал, что ты всему классу расскажешь о Великом Шелковом пути. Думаю, теперь в этом нет необходимости. Я засчитываю твое сегодняшнее выступление как ответ на уроке.

— Ох, спасибо, мистер Хамли! — улыбнулся Нил.

— Отлично сработано, «Щенячий патруль»! — воскликнул Хэшим, хлопнув Нила по плечу, когда они вместе выходили из школы. — Ты попал в передачу! Вот здорово! Послушаем, что получилось!

И вдруг Нила осенила мысль. Нахмурившись, он остановился. Черт, как же он раньше не додумался!

— Постой-ка, Хэшим, — произнес он.

У школьных ворот стояла машина Тони Брадли, и журналист как раз направлялся к ней. Нил крикнул:

— Простите, мистер Брадли!

— Да, — обернувшись, откликнулся ведущий.

— Ваша передача… — запыхавшись, сказал Нил, — ну, та, в которой буду я… когда она выйдет в эфир?

— Как обычно, в понедельник вечером, — улыбнулся Тони, уселся за руль и захлопнул дверцу.

— В понедельник вечером… — глухо повторил Нил. — Но тогда это теряет всякий смысл. Ведь в понедельник вечером Билли не станет.

Его попытка спасти Билли оказалась напрасной. Слишком поздно.

Нил мучительно искал выход из создавшегося положения. И он нашел его. Люси и Джек Вон — его последняя надежда! Он знал, что ребята давно мечтали завести собаку, но мама им не разрешала. Он нашел близняшек около спортивного зала.

— Всякий раз, когда мы просим маму завести собаку, она повторяет, что у нас слишком мало места, — пожаловалась Люси. — Но сейчас как раз подходящий момент: мы переехали в новый дом.

— Мы станем сами ухаживать за Билли. А еду будем покупать ему из тех денег, что мама дает на завтраки, — сказал Джек. — Думаю, она согласится.

— Мы будем гулять с ним и будем все-все для него делать, — добавила Люси. — Мы очень хотим взять его.



— А мама точно не будет против? — спросил Нил.

— Мы уговорим ее. Даю слово. Она непременно согласится! — сказала Люси.

— Сегодня же вечером спросим у нее, — пообещал Джек.

— А можно, мы пойдем с тобой? — спросила Люси. — Познакомимся с Билли, а потом сходим домой и скажем маме, что хотим его взять.

— Отлично! — обрадовался Нил. — Он вам понравится, я уверен. Билли просто замечательный!

Ребята вошли во двор Паркеров и встретили Кейт, возвращавшуюся с прогулки. Сахарок и Перчик изъявили желание познакомиться с близнецами.

— Ой, какие миленькие! — воскликнула Люси, опускаясь на колени, чтобы погладить беленьких терьерчиков. Кейт пыталась заставить Сахарка и Перчика сидеть спокойно.

— Я гуляла с вами целый час! Неужели мало?! — говорила Кейт.

— Это не собаки, а парочка вечных двигателей, — заметил Джек.

— Ой, перестаньте, перестаньте, мне щекотно! — затараторила Люси, отмахиваясь от собак.

Она попыталась встать, но Сахарок ее не отпускал. Видимо, он твердо решил вылизать свою новую знакомую с ног до головы.

— Пойдем, Сахарок! Пойдем отсюда, — сказала Кейт и потянула поводок. — Ты распугаешь наших гостей.

— Наверное, я ему очень понравилась, — гордо сказала Люси, наблюдая, как малыш упирается всеми четырьмя лапами. — А как зовут другого?

— Перчик, — сообщил Нил. — Ты только посмотри! Он только что пытался отгрызть пуговицы с твоей куртки. Ну и наглец! Билли бы так никогда не поступил, это уж точно.

Тут к питомнику подъехала Кэрол Паркер.

Она вышла из «джипа» и вытащила два огромных пакета с покупками. Вслед за мамой из машины выскочили Сара и Эмили. Увидев Сахарка и Перчика, Кэрол поставила пакеты на капот и решительно произнесла:

— Я не двинусь с места до тех пор, пока эту сладкую парочку не запрут в вольере. Я привезла продукты, а эти обжоры едят не меньше овчарок. Кейт, уведи их, пожалуйста.

— Мам, Джек и Люси пришли посмотреть на Билли, — сказал Нил.

— Надеюсь, вы с ним подружитесь, — откликнулась Кэрол.

Кейт повела двух маленьких бестий в вольер, а Нил с друзьями отправились к Билли.

— Какой он хороший! — воскликнула Люси, едва они подошли к клетке.

— Давай-ка я выпущу его, — предложил Нил.

Билли словно почувствовал, что наступил ответственный момент в его жизни. Он не стал радостно выскакивать из вольера и носиться по двору, а спокойно сел возле ног Люси. Близнецы стали гладить его. Едва Люси перестала водить рукой по голове пса, тот тронул лапой ее коленку и, забавно наклонив голову на бок, преданно посмотрел девочке в глаза.

— Он просит, чтобы ты опустилась на колени и обняла его, — пояснил Нил.

— Джек, мы должны взять его, — решительно сказала Люси. — Я даже знаю, где он будет спать — возле моей кровати.

— Как ты думаешь, маме он понравится? — спросил Нил.

— Не знаю, но ей придется полюбить его, — заявила Люси, — потому что я полюбила его, и мне уже не надо никакой другой собаки!

— В пять часов мама придет с работы. Мы сразу же скажем ей, что хотим забрать Билли, — сказал Джек.

— Позвони мне сразу и скажи, что она ответила, — попросил Нил. — Обязательно позвони, не забудь! Я буду ждать.

Когда друзья ушли, Нил отправился в свою комнату и предусмотрительно оставил дверь открытой, чтобы не пропустить звонок телефона. Он попытался выучить уроки, но так и не смог. Мальчик поймал себя на том, что то и дело поглядывает на часы. Уже без пяти пять. Близнецы должны позвонить с минуты на минуту. Нил умоляюще посмотрел на телефон и мысленно попросил: «Ну, зазвони же!». Шло время, а телефон молчал.