Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 118

На четырнадцатый год нашего правления мы снова послали тебя против персов, и ты не воспользовался отсутствием короля, когда он грабил территорию нашей Колхиды. Ты не пересек границы с Ассирией и не спас захваченных в Антиохии пленных, хотя это была очень легкая задача. Ты также не помешал возвращению короля из Колхиды.

В тот же год ты высказывал преступные слова против императрицы, нашей любимой Теодоры, которая теперь находится в Раю.

Во время семнадцатого года нашего правления мы снова послали тебя против готов в Италии. Тебе там не удалось ничего добиться. Ты зря тратил наши ресурсы и войска и вернулся домой спустя пять лет, а готов после этого разгромил наш верный гофмейстер Нарсес. Из Италии ты писал нам угрожающие, непочтительные письма, а по возвращении ты участвовал в заговоре против нас под руководством Артабана Армянина.

На тридцать второй год нашего правления ты перестал обращать внимание на фортификации и подготовку войск под твоим командованием и тем самым давал повод для нападения варваров, а потом приписал себе славу отражения атак гуннов, которая прежде всего принадлежит Всемогущему Богу, а затем уже нам. Как и в прошлые времена, ты пытался приписать себе славу, принадлежащую нам в сражениях и победах против персов, вандалов, мавров, готов, франков и других народов. Ты нескромно вел себя перед городскими толпами, и тебе льстило их внимание.

Мы проявляли терпение, сколько раз мы тебя прощали за твое неприличное поведение и наглые слова!

Сейчас во время тридцать седьмого года нашего правления нам стало известно, что ты участвуешь еще в одном заговоре против нас. Наши генералы Херодиан и Иоанн, которого прозвали Эпикурейцем, признались, что ты пытался их свернуть с пути истинного, а уважаемый Прокопий, бывший ранее твоим военным секретарем, также обвинил тебя в ужасном кровавом преступлении. Все эти люди признались, что ты с ними договорился о том, что в определенный день вы нападете на нас с мечами в нашем зале совещаний, пока мы будем сидеть на троне и на нас будут надеты Священные одежды королевской власти. Эти люди сделали вид, что соглашаются с тобой, но передали твои предложения нашим верным офицерам.

Пусть тебе станет известно, предатель, что наше императорское милосердие, которое мы тебе всегда даровали, наконец исчерпало себя, потому что преступник, который постоянно грешит и не собирается каяться, никогда не станет честным человеком! Мы проявим слабость, если простим тебя после содеянных, как говорится в Писании, семьдесят раз по семь грехов.

Повинуйся".

Когда Апион закончил чтение, Велизарий его спросил:

- Кто готовил этот приказ для подписи Его Величества?

- Я, - ответил ему Апион.

- Мне по вашей речи кажется, что вы - фракиец из Адрианополя. Мне также кажется, что мне знакомо ваше лицо. Разве мы не учились в одной школе у учителя Мальтуса?

Апион сильно покраснел, потому что он всегда помнил, как его презирали соученики в то время, и ответил:

- Нет, мы незнакомы.

Слуг отвели в тюрьму и начали пытать. Там были рабы и свободные граждане, начиная от юного пажа до Андреаса и меня. Нам с Андреасом уже исполнилось по семьдесят лет. Нас растягивали на дыбе и били плетьми, на концах которых были металлические наконечники. Нам крепко обвязывали лбы мокрыми скрученными кожаными веревками, они, высыхая, причиняли страшную боль. Кроме того, нам поджигали ноги в бронзовых жаровнях.

Некоторым из слуг досталось сильнее, чем другим. Меня бросили в кандалах в камеру вместе с Андреасом, а потом нас потащили на допрос и пытки. Андреас присутствовал во время ареста Велизария и был возмущен Апионом:

- Государственный Обвинитель следовал в жизни прекрасной и ровной дорогой. Пока его соученики командовали армиями императора, он командовал перьями, чернилами, пергаментом и занимался подкупами и пресмыкался перед власть имущими! Он двадцать лет проработал клерком, и стал писцом, прошло еще двадцать лет и он уже помощник главного архивариуса. Прошло пять лет и он Государственный Обвинитель, и ему прислуживают клерки-копиисты, посыльные, тюремщики, полицейские. Скромный копиист хвастается своим коллегам: "Сам уважаемый Апион удостоил меня сегодня улыбкой и вспомнил мое имя".

Теперь ему дают взятки, он перестал пресмыкаться перед вышестоящими людьми. Он заведует всеми орудиями пыток - он - господин цепей, кнутов, дыб, клещей для того, чтобы прижигать клейма на лбах преступников. И мы это все вскоре испытаем на собственной шкуре.

Андреас также добавил:

- Этот маленький ябеда Апион! Я до сих пор вижу, как он скорчился в углу классной комнаты и злится на нас, потому что не получил сладкой булочки. Он отказался вести снежный бой с послушниками. Это и стало булочкой раздора! Мне кажется, что стоит убедить мэра города снять Слона с пьедестала и вместо него поставить статую уважаемого Апиона!

Андреас не выдержал пыток и умер. Апион страшно злился: Андреас не издал ни единого крика.

Я кричал и вопил не переставая. Я понимал, что ответственный за пытки будет мною доволен или ему настолько надоедят мои вопли, что он скажет: "Сделайте перерыв и ослабьте веревки!"

Я повторял одно и тоже.

- Долгой жизни Его Милостивому Величеству! - и еще я добавлял:

- Я ничего не знаю! Не знаю!

Мне удалось выжить, я не стану вам описывать страшные шрамы, оставшиеся у меня на теле. Я не такое важное лицо. Меня спрашивали снова и снова:

- Ты слышал, как предатель Велизарий в беседе с патрицием Марселлом предлагал коварные планы? Взгляни, здесь записаны показания слуг Велизария, которые слышали как-то во время ужина с вашей госпожой, что он высказывал подобные мысли. Как ты мог их не слышать? Они поклялись, что ты там тоже присутствовал.

Я все отрицал и говорил, что Велизарий - самый лучший, добрый и самый преданный человек на свете. Но остальные слуги подтвердили все, что было необходимо, потому что они не выдержали пыток. Я не присутствовал на судилище. Оно состоялось в январе за закрытыми дверями. Рассказывали, что Велизарий отрицал все обвинения. Ему предъявили не только обвинения в предательстве. Его обвинили в содомии с приемным сыном Феодосием и в том, что он осквернил свою падчерицу, Марту. Велизарий просил провести перекрестный допрос свидетелей обвинения - Херодиана, Иоанна Эпикурейца и Прокопия. Юстиниан ему в этом отказал - и он сам судил Велизария. Юстиниан смеялся над господином Велизарием и делал вид, что ему предстоит честный суд. Он спросил Велизария:

- У вас есть честные свидетели, которых вы бы хотели вызвать на суд, чтобы они подтвердили, что вы не изменник?

Велизарий ему ответил, что у него есть четверо подобных свидетелей.

- Кто они такие? Присутствуют ли они в городе?

- Нет, ваше Величество.

- Назовите их имена.

- Гейлимер, бывший король вандалов, Ваттих, бывший король готов, Хосров, великий король Персии, Заберган, великий хан болгарских гуннов. Они точно могут сказать, что я не предатель!

Госпожу Антонину обвинили в пособничестве. Рассказывали, что когда ее привели в суд, она говорила так нетвердо и иносказательно, как будто страдала от старческого слабоумия. Она вспоминала неприятные вещи в жизни Юстиниана до того, как он стал императором. Говорят, что ее разговоры были странными и ироничными. Антонина говорила:

- У моей подруги Теодоры из клуба фракции Синих была комнатная собачонка жадная и похотливая. По ночам она рассказывала этой собачонке разную теологическую чепуху и кормила мерзкое животное кусочками сырого мяса. Это была любопытная тварь. Она лизала ноги всех важных людей в городе и обнюхивала каждый фонарный столб. Мы называли его Цезарь, но до этого у него было ужасное варварское имя готов.

Госпожа также добавила:

- Ваше Величество, когда-то мне был знаком маленький улыбающийся розовощекий человечек, которому удалось переспать с тремя поколениями женщин одного семейства. (Госпожа имела в виду госпожу Хрисомалло, ее дочь и внучку.) Он возносил молитву Вельзевулу, но не смог выучиться хорошо владеть греческим языком. Мне очень жаль, что я всегда была вежлива с этим маленьким, улыбающимся, розовощеким человечком.