Страница 68 из 80
Она приняла защитную стойку, повернувшись лицом к воину с шестом и подняв меч в среднюю оборонительную позицию.
— Время, — сказал я и занял место наблюдателя.
По моей команде четыре воина поменяли позиции.
Вместо того, чтобы нападать на нее индивидуально, они двинулись все вместе. Человек с шестом и человек с нунчаками сошлись друг с другом, то же самое сделали остальные двое. Теперь у нее не было по противнику на каждом углу: на нее наступало по два воина с двух сторон — справа команда с шестом и нунчаками, слева дуэт с мечом и камами.
Ее инстинкты работали безупречно. Она развернулась, поместив меч строго между обеими командами, так чтобы суметь отразить выпад как с той, так и с другой стороны, но на этом и остановилась.
Первым двинулся человек с шестом: он поднял свой бо и сделал осторожный шаг вперед. Тут же его партнер закрутил свои нунчаки и сделал пару очень коротких отвлекающих выпадов в ее сторону.
Она ответила в предсказуемой манере, начав поворачиваться к ним лицом. Как только она это сделала, другая команда, оказавшаяся теперь у нее за спиной, дружно бросилась в атаку.
Нападение было прекрасно срежиссировано. Меченосец держался позади, используя длину своего оружия для обороны в случае, если она повернется к ним, но она не повернулась. Воительница узнала об их нападении лишь в тот момент, когда острый как бритва серповидный клинок камы рассек ей затылок.
Общее время: 1,8 секунды. Результат: один мертвый воин, ни одного поверженного противника.
Фигуры-симуляторы замерли, и она повернулась ко мне.
— Это нечестно! — сказала она. — Никто не смог бы справиться с этими четырьмя парнями при таком раскладе.
Я улыбнулся:
— Хотите поспорить?
Сделав ей знак отступить в сторону, я занял ее место.
— Компьютер, инициируй Последовательность SA-KALTEAMWORK.3 под моим паролем, те же параметры. — Пока компьютер реорганизовывал площадку, я посмотрел на девушку через плечо. — Может быть, вы считаете, что мне будет слишком легко добиться успеха, потому что я знаю все их движения?
Она покачала головой.
— Я сомневаюсь, что кто-нибудь сможет их остановить, даже зная все это.
Я только улыбнулся, затем стер улыбку с лица и стал готовиться к схватке.
Мой разум успокоился, возбуждение, вызванное нашей беседой, уступило место сосредоточенности. Я прокладывал путь к умиротворенной, незыблемой сути момента. Я не любил эти приготовления — они отдавали какой-то искусственностью. Трудно представить реальную ситуацию, чтобы меня окружили четыре вооруженных противника, но таков был сценарий, и мне следовало жить в нем. Последовательность, которую я выбрал, Teamwork № 3, просто диктовала компьютеру, насколько слаженно эти четверо должны работать. Сам антураж, оружие, даже одежда — все это было выбрано ею.
Я слегка разжал руки, державшие катану, и поднял ее так, чтобы гарда приходилась на уровне сердца, а клинок был нацелен вверх и слегка вперед. Локти были разведены в стороны. Как и она, я встал лицом к человеку с шестом.
— Время, — сказал я мягким ровным голосом и тут же перешел в наступление.
Я сделал первый шаг по направлению к человеку с бо, высоко подняв в атакующем движении свой меч, но как только моя нога коснулась песка, я мгновенно развернулся к противнику слева от меня. У него были нунчаки, и он представлял собой самое слабое звено цепи.
Мне пришлось слегка развернуться вправо, чтобы уклониться от атаки меченосца, стоявшего слева, но мое первое обманное движение заставило человека с шестом отступить назад и дать мне пространство для маневра. Прямо передо мной парень с нунчаками уже начал сближаться с владельцем шеста. Я отрезал ему путь и, встав на безопасном расстоянии, сделал короткий ложный выпад в его запястье, чтобы заставить его убрать руку, а затем полоснул по голове. Я даже не взглянул, достиг ли мой удар цели; все, что мне было нужно, это обойти его, чтобы иметь возможность встать лицом сразу ко всем четырем противникам.
Как оказалось, мне повезло, и мой меч оставил неглубокую рану у него на лбу. Удар не смертельный, но компьютер засчитал травму и вывел его из схватки.
— Повезло, — заметила она.
Я улыбнулся на эти слова. Она была права, но подготовка к удару, а также тот факт, что меня не убили в первый момент боя, — все это не было чистой удачей. Кроме того, сценарий-то был ее. Если бы это был мой сценарий, компьютер не вывел бы легкораненого.
Прорвавшись сквозь их оборону, я сделал пару шагов и развернулся, стараясь избежать шеста. Мне не стоило принимать такие предосторожности. Противники преследовали меня не слишком плотно. Вместо этого они сомкнули ряды, образовав треугольник. Владелец шеста занял место в центре, примерно на полшага позади остальных, обеспечивая им защиту своим длинным оружием. Парень с камами оказался справа от меня, он и был моей следующей целью.
Проблема состояла в том, что на этот раз он использовал свое оружие правильно, постоянно размахивая им, так что я не мог ударить его по рукам. Достать его можно было только сложным ударом, который заставил бы его перейти в оборону и раскрыться. Это означало, что мне надлежало предпринять что-то против шеста. Затягивание поединка с любым из противников означало, что меня убьют остальные.
— Что теперь? — крикнула она.
Я даже не взглянул в ее сторону.
— То же, что и всегда, — ответил я. — Разделяй и властвуй.
Это и в самом деле было стержнем моей стратегии. Мне предстояло разбить их ряд, найти способ разъединить их на достаточно долгое время, чтобы суметь разделаться с ними поодиночке.
Я знал, что не должен позволять им диктовать мне условия. Драка должна была развиваться по моему сценарию.
Я не колебался. Сделав два шага влево, я замахнулся мечом, чтобы сымитировать начало атаки. Опять-таки у меня не было определенной цели — я просто хотел, чтобы человек с шестом слегка повернулся, защищая меченосца. Он так и сделал, и как только он начал движение, я уже мчался на полной скорости, наклонившись в сторону, чтобы меня не задели камы. Меченосец был слишком далеко, чтобы что-то предпринять, а человек с шестом не мог достать меня, не ударив при этом парня с камами.
Я воспользовался моментом. У меня было достаточно времени, чтобы сделать обманный выпад, парировать удар, а затем провести настоящую атаку. Если бы он парировал мое последнее движение, мне пришлось бы быстро отступать или подвергнуться риску быть задетым шестом.
Но он не парировал его. Я замахнулся, целясь ему в голову, но на полпути остановил меч и быстро описал им в воздухе круг. Он машинально выбросил одну кама вверх, парируя удар, а другую каму послал в контратаку. Я поймал ее в тот момент, когда мой клинок устремился по кругу вперед, отклонился и ударил по внутренней стороне его руки. Его оборонительная кама была все еще над головой, так что между острием моего меча и его шеей оказалось пустое пространство.
Мгновение спустя я обогнул его и обернулся, готовый прыгнуть в любом направлении, в зависимости от обстоятельств.
Мне не пришлось этого делать. Упавшее тело оказалось между мной и двумя оставшимися противниками. Чтобы атаковать меня, им пришлось бы разъединиться, и они предпочли этого не делать.
Плохо. Это слишком облегчало мою задачу.
Они обучались на ходу, причем быстро. Я сделал два быстрых скользящих шага влево, по направлению к меченосцу, чтобы посмотреть, удастся ли мне поставить его между мной и шестом, но он не дал мне этого сделать. Он повернулся вместе со мной, но при этом тоже скользнул назад, оставаясь в радиусе защиты шеста.
Ладно. На это тоже можно найти ответ. Я сделал еще два шага в том же направлении, ускоряя движение, а затем два шага обратно. Человек с шестом бросился вперед, стараясь не дать мне отсечь себя, а когда увидел, что я меняю направление, замахнулся на меня шестом.
Превосходно.
Он выбрал высоко направленный удар, что было не лишено смысла. Поднимать оружие пришлось на бегу, и у него не было времени изменить позу перед замахом. Я легко парировал удар, а затем схватил шест левой рукой. Я дернул шест, подтягивая противника к себе, и побежал вперед, придерживая шест рукой.