Страница 47 из 70
Но разве это означало, что он такой уж плохой?
Джонатан огорченно вздохнул. Всякий раз, когда он пытался объяснить что-то Джессике, они спорили до бесконечности. Но он все равно не оставлял попыток. В конце концов, если не говорить друг с другом, вообще никогда ничего не решишь.
— Послушай, Джесси, — начал он осторожно, — неужели ты никогда не пыталась представить, что будет, если наступит конец света? Я имею в виду… ну, фантазию на тему ядерной войны, например, или какой-то глобальной эпидемии. В общем, можно ведь вообразить нечто такое, что уничтожит почти все человечество… кроме тебя самой и нескольких твоих друзей? Да, разумеется, это невероятно трагично и так далее, но что, если вдруг весь мир окажется в твоем распоряжении?
— Ну… нет, вообще-то я ни о чем таком не думала. — Джессика нахмурилась. — Я только представляю иногда, что я рок-звезда, умеющая летать. И что у меня нет младшей сестры.
Он улыбнулся, снова взял ее за руку и приподнял на несколько футов вверх.
— Ну, одно из трех звучит совсем неплохо.
— Хочешь сказать, что я не рок-звезда?
— Но ты ведь даже не поешь.
— Пою, когда душ принимаю. — Они снова опустились на крышу, и Джессика наконец улыбнулась, но тут же опять отстранилась от Джонатана. — Послушай, беда в том, что речь не о фантазиях. Все происходит на самом деле. Мне даже шутить на эту тему не хочется, слишком страшно.
— Но, Джессика, не мы же заварили кашу! Мы не виноваты. Все, что мы можем, — попытаться спасти как можно больше людей.
— А заодно насладиться возможностью полетать подольше?
— Нет! Если есть возможность предотвратить беду, мы это сделаем. Но лучше, наверное, предоставить это дело Рексу, пусть он планирует, что и как. Он это умеет, хотя в последнее время и стал очень странным.
— Даже если это значит, что расписание полетов не изменится?
— Да! — Он немного помолчал, подбирая слова. — Я ведь вовсе не испытываю ненависти к нашему миру, каков бы он ни был. И я не хочу, чтобы мой отец и твоя семья и вообще все погрузились в сплошной кошмар. Я понимаю разницу между глупыми фантазиями и настоящим концом света. Дошло? — Он опять помолчал, подбирая слова. — И что там ни придумает Рекс, я сделаю то, что он прикажет.
— Обещаешь?
— Конечно. Обещаю. Даже если он затеет что-нибудь совершенно безумное. Лишь бы это помогло остановить катастрофу.
Джессика долго смотрела на него, потом наконец кивнула:
— Хорошо.
Джонатан схватил ее за руки, и полуночная невесомость снова объединила их.
— А сейчас — что толку мучиться из-за того, что ожидает Биксби?
Джессика чуть заметно улыбнулась и прильнула к нему. Он закрыл глаза, их губы встретились, и на мгновение весь мир вокруг просто перестал существовать. Джонатан поднял их обоих в воздух, и они как будто растворились в темно-синей пустоте, и ничего не осталось, кроме них двоих, слившихся в поцелуе.
Когда они отодвинулись друг от друга, Джонатан негромко сказал:
— Что бы ни случилось за долгую полночь, с нами все будет в порядке… с тобой и со мной. Ты это знаешь, да?
Она кивнула, но снова печально нахмурилась. А потом, не дав Джонатану добавить ни слова, снова поцеловала его.
22
6.29
ФЕЙЕРВЕРК
— Если Рекс не появится прямо сейчас, я его убью.
Джонатан устало посмотрел на Десс, потом на свои часы.
— У него есть еще минута.
— Одна минута жизни, хочешь сказать?
— Не совсем, — ответил Джонатан. — Если Рекс появится в течение минуты, это будет означать, что он пришел вовремя. Тогда и убивать его будет не за что. А если он опоздает, ты попросту не сможешь его убить — как можно убить того, кого нет? В любом случае у него в запасе больше одной минуты жизни.
Десс попыталась испепелить его взглядом. Чтобы Летун одолел ее логикой — нет, в это субботнее утро мир определенно сошел с ума!
— Джесси, — простонала она, — скажи Джонатану, чтоб не умничал.
Джессика, дремавшая на плече Летуна, хотела что-то ответить, но только широко зевнула и вяло отмахнулась.
— Погоди-ка, — сказал Джонатан. — А это не они?
Джессика выпрямилась.
— Что? Ты про ту тачку?!
У Десс от изумления отвисла челюсть.
— Не может быть!
Прямо через поле, подпрыгивая на кочках всем своим длиннющим корпусом, к ним катил розовый «кадиллак».
— Рекс говорил, что найдет на чем ездить, — с тихим благоговением в голосе произнесла Десс. — Но мне и в голову не пришло, что он имел в виду машину своей мамы. — Десс почувствовала, как ее губы сами собой растягиваются в улыбке.
Задразнить Рекса — это куда лучше, чем просто убить его.
Мать Рекса занималась продажей косметики «Мэри Кей», ходила из дома в дом, предлагая товар, и в награду за продажу то ли миллионного, то ли еще какого-то набора получила розовый «кадиллак». Но Десс ни разу так и не видела этот легендарный автомобиль. Рекс отказывался ездить на нем в школу, и Десс даже не могла вообразить его за рулем этого чудовища.
«Кадиллак» въехал в Дженкс с таким торжественным видом, словно весь город принадлежал ему, и остановился рядом с машиной Джонатана.
Летун коротко рассмеялся.
— Bay, Рекс! Дин-дон!
— Вообще-то это все «Эйвон», — сообщила Мелисса, выходя из машины. — Могли бы и вы заработать.
— Ага, — согласился Джонатан. — Только я вряд ли стал бы так уж надрываться. Я хочу сказать… — он махнул рукой на «кадиллак», — уж больно он розовый!
Рекс вышел из машины и демонстративно оглядел ее:
— Надо же, действительно розовый. А я и не заметил. — Он повернулся к остальным и натянуто улыбнулся.
Десс облегченно вздохнула — Рекс, впервые за несколько дней, пошутил. Вдобавок спросонья он не причесался, и лохматость придавала ему почти человеческий вид. Возможно, он начал приходить в себя после того, как Мэдди неосмотрительно спустила с цепи темняка у него в голове.
— Как это тебе удалось уговорить маму доверить тебе такую тачку? — спросила она.
После несчастного случая с отцом мать Рекса вообще почти не появлялась в Биксби. Десс не могла даже вообразить, чтобы та вдруг вручила ему ключи от машины и позволила с утра пораньше отправиться невесть куда.
— Она заезжала позавчера вечером, — пояснил Рекс, — и мне пришло в голову, что можно просто отсоединить провод зажигания.
У Десс чуть глаза не выскочили из орбит.
— Чего-о?!
— Это было совсем нетрудно. Я выскочил на улицу, пока она принимала душ, и вытащил провод. — Рекс одарил всех своей новой зловещей улыбкой. — Она, как всегда, ужасно спешила куда-то, так что я вызвал ей такси. Мама уже взяла напрокат другой «кадди», так что этот в моем распоряжении до тех пор, пока я ей не сообщу, что его починили.
Десс и Джонатан переглянулись. Даже полусонная Джессика очумело заморгала.
— Рекс, — сказала Десс, — это как-то уж слишком сурово.
— Верно. — Он кивнул. — Но мне нужна была машина. Для всяких важных дел.
— Например, чтобы вытащить нас из постели в полседьмого утра, причем в субботу? — ехидно спросил Летун.
— Именно так. — Рекс посмотрел на часы. — Идемте.
Следопыт повел их через поле к месту разрыва времени, и Десс порадовалась тому, что надела юбку выше колена. В этот утренний час высокая трава была тяжелой от росы, и кеды Десс моментально промокли, как будто она прошла через автомойку.
Пока они добирались до места, над деревьями вдалеке поднялось солнце, и пронизывающий предрассветный холод поспешил прочь от его огненного взгляда.
— Ну смотри, Рекс. Если все это из-за какой-то ерунды…
— Не беспокойся, Десс, — откликнулся он. — Думаю, тебе будет интересно.
— В полседьмого утра я вправе рассчитывать на что-нибудь не просто «интересное», Рекс.
— Уверен, Джессика нас не разочарует.
Десс оглянулась на Джессику, но та в ответ лишь недоуменно пожала плечами.