Страница 14 из 40
Около половины двенадцатого с вельбота месье Эрто был брошен второй гарпун. На этот раз пришлось вытравить совсем немного линя. Осторожно, опасаясь ударов хвоста, приблизились другие вельботы. Несколько ударов пикой и фленшерным мечом, и кит, выпустив алый фонтан, безжизненно замер на поверхности. А детеныш тем временем скрылся под водой.
Течение было благоприятным, и кита без труда отбуксировали к борту «Святого Еноха». Месье Буркар приказал подготовить подъемное устройство, чтобы после обеда заняться разделкой.
На следующий день на борту «Святого Еноха» появился какой-то испанец и сказал, что хочет поговорить с капитаном. Это был один из тех людей, кого называют «скелетником» и кому обычно отдают жир, остающийся в остове кита. Осмотрев кита, пришвартованного к борту судна, он сказал:
— Это, пожалуй, один из самых больших китов, выловленных в бухте Маргариты за последние три месяца.
— А сезон был удачным?
— Не слишком, — ответил испанец, — и я смог обработать только двенадцать скелетов… Поэтому я просил бы вас уступить мне этот.
— С удовольствием.
В течение двух суток испанец оставался на борту и наблюдал за всеми операциями вытапливания жира. Этот кит дал сто двадцать пять бочек жира отличного качества. А остов испанец приказал доставить в свое заведение на побережье лагуны в двух милях от бухты.
Когда испанец ушел, доктор Фильоль сказал капитану:
— А вы знаете, месье Буркар, что этот человек извлекает из остатков кита?
— Ну максимум несколько кувшинов жира.
— Ошибаетесь, он сам говорил мне, что при разделке китового скелета он получает иногда до пятнадцати бочек жира.
— Пятнадцати, месье Фильоль! Тогда считайте, что я попался на эту удочку в последний раз! Отныне скелетом мы будем заниматься сами!
«Святой Енох» пробыл в бухте Маргариты до семнадцатого июня. За это время экипажу удалось убить множество китов и среди них несколько самцов. Охота была трудной и опасной из-за их необычайной свирепости. Одного кита лейтенант Кокбер загарпунил у входа в бухту. На его буксировку ушли почти целые сутки. Во время отлива вельботы стояли, зацепившись за кита верпами,[112] а команда спала в ожидании приливной волны.
Само собой разумеется, китовым промыслом в бухте Маргариты занималось множество других кораблей. Особенно удачливы были американцы.
Капитан «Ивинга», корабля из Сан-Диего, посетил месье Буркара на борту «Святого Еноха».
— Капитан, — сказал он месье Буркару после обмена приветствиями, — я вижу, что охота у берегов Новой Зеландии была для вас удачной.
— Да, — ответил месье Буркар, — и я надеюсь завершить свою кампанию здесь. Это позволит вернуться в Европу раньше, чем я думал, и не позже чем через три месяца прибыть в Гавр.
— Поздравляю вас, капитан, но раз уж вам сопутствует удача, зачем возвращаться прямо в Гавр?
— Что вы хотите сказать?
— Хочу сказать, что вы могли бы выгодно сбыть ваш груз, не покидая пределов Тихого океана. Это позволило бы вам продолжить охоту у Курильских островов и в Охотском море в самое благоприятное время года.
— Объяснитесь, месье… где бы я мог сбыть свой груз?
— На Ванкувере.
— На Ванкувере?
— Да… на рынке Виктории. Сейчас жир пользуется большим спросом у американских фирм, и вы могли бы продать его по очень выгодной цене.
— Право же, — ответил месье Буркар, — это мысль… и даже великолепная мысль. Благодарю вас за информацию, капитан, и, вероятно, я ей воспользуюсь.
Остров Ванкувер, расположенный в американских водах у побережья Британской Колумбии, находится всего в 25° к северу от бухты Маргариты. При попутном ветре «Святой Енох» может быть там недели через две.
Фортуна решительно благоприятствовала месье Буркару. А Жан-Мари Кабидулен может сколько угодно рассказывать свои страшные истории и предрекать несчастья.
После охоты у берегов Новой Зеландии и в бухте Маргариты — плавание к Курильским островам и Охотскому морю… и все это за один год!..
Впрочем, если бы американские китобойцы, а среди них и «Рептон» уже заполнили свои трюмы, то они, по всей вероятности, тоже отправились бы к Ванкуверу, ведь спрос на китовый жир там очень велик.
Когда месье Буркар спросил капитана «Ивинга», имеет ли он какие-нибудь контакты с «Рептоном», тот ответил отрицательно. Английское судно держалось все время в стороне и, по-видимому, реагировало на приветствия звездно-полосатого флага так же, как и на приветствия трехцветного французского.
Однако несколько раз случалось, что английские и французские вельботы преследовали китов в лагуне или посередине бухты одновременно. К счастью, обычно это был не один и тот же кит, ведь такое нередко приводит к конфликтам. А в подобных ситуациях конфликты вполне могут принять дурной оборот. Поэтому месье Буркар настоятельно рекомендовал своей команде избегать каких бы то ни было контактов с экипажем «Рептона», будь то в море, если они крейсируют в одном районе, или на суше, когда рубят дрова или удят рыбу среди скал.
В общем, никто не знал, сколь успешно идут дела у «Рептона». Да никто этим и не интересовался. «Святой Енох» встретил его во время перехода от Новой Зеландии к американскому побережью. А покинув бухту, он наверняка никогда больше его не увидит.
Незадолго до отплытия в трех милях от лагуны был замечен кашалот, самый крупный из всех, что встречались до сих пор. На этот раз вельботы «Рептона» тоже бросились в погоню, правда, с некоторым опозданием.
Подгоняемый ветром вельбот лейтенанта Алотта осторожно, чтобы не спугнуть животное, приближался к кашалоту. Но когда он подошел уже на нужное расстояние, кашалот нырнул и пришлось ждать, пока он снова покажется на поверхности.
С момента погружения прошло тридцать пять минут, значит, кашалот останется под водой примерно еще столько же, нужно только его не упустить.
Кашалот появился в положенное время в семи или восьми кабельтовых от вельбота, устремившегося за ним на полной скорости. Гарпунер Дюкрэ стоял на носу, Ромэн Алотт держал наготове фленшерный меч. Но кашалот почувствовал опасность и так яростно взмахнул хвостом, что вельбот до половины наполнился водой.
Гарпун вонзился в тело кашалота под правым грудным плавником. Кит стремительно пошел вниз, и линь стал раскручиваться с такой скоростью, что пришлось поливать его водой, чтобы он не загорелся. Кит выдыхал красные фонтаны, а потому, когда он всплыл, его без труда добили пиками. Таким образом, все было кончено, прежде чем английские вельботы успели приблизиться, и им не оставалось ничего другого, как вернуться на «Рептон».
Отплытие назначили на семнадцатого июня. Месье Буркар, по совету американца, намеревался взять курс на остров Ванкувер. В трюме «Святого Еноха» было тысяча семьсот бочек жира и пять тысяч килограммов китового уса. Как только все будет продано в Виктории, капитан без колебания отправится в новое плавание в северо-восточной части Тихого океана.
Сто пятьдесят дней прошло с того дня, когда «Святой Енох» вышел из Гавра, а в бухте Маргариты он находился с девятого мая по девятнадцатое июня. Его корпус и такелаж были в прекрасном состоянии, а свои запасы он сможет пополнить на Ванкувере.
За два дня до выхода в море экипажу «Святого Еноха» все-таки довелось вступить в контакт с командой «Рептона». И вот при каких обстоятельствах. Вельботы старшего офицера и лейтенанта Кокбера направились к берегу, чтобы забрать остаток нарубленных дров и запастись пресной водой. Месье Эрто, месье Кокбер и матросы были уже на берегу, когда один из них крикнул: «Кит… кит!»
Действительно, довольно крупная самка в сопровождении детеныша двигалась в полумиле от бухточки по направлению к открытому морю.
Конечно же, все дружно пожалели, что нет возможности начать преследование. Вельботы, на которых не было ни гарпунов, ни линя, не могли начать охоту. Не мог этого и готовый сняться с якоря «Святой Енох» — ведь уже убраны тали[113] и все приспособления для швартовки китов.
112
Верп — судовой якорь меньшего размера, чем становой, употребляемый при длительной стоянке судна. Верп используется при перемене места стоянки на рейде и для снятия с мели. (Примеч. перев.)
113
Таль — простейшая подвесная подъемная лебедка.