Страница 15 из 131
йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата
абхйуттханам адхармасйа тадатманам сриджамй ахам
«Там и когда возникает упадок религиозного рвения, о, потомок Бхараты, и поднимается волна безбожия, наступает время Моего Пришествия». В материальном мире всегда существует возможность отступления от сознания Кришны, поэтому Кришна и Его преданные постоянно заняты различной деятельностью, помогающей обуздать подобное безбожие.
Даже имперсоналисты, которые обращают особое внимание на способность Верховной Личности Бога познавать, хотят слиться с сиянием Господа. Поэтому здесь слова джна(гйа)на-гханайа указывают, что все эти различные воплощения Господа появляются ради атеистов, не верящих в существование и форму Всевышнего. Поскольку Господь нисходит в столь многих формах, чтобы учить неверующих, никто не может утверждать, что Бога нет. Слова использованы здесь специально для описания тех, кто укрепился в своих взглядах в результате поисков Господа путем философских изысканий и домыслов. Поверхностные знания бесполезны для понимания Верховной Личности Бога, но когда знания становятся особенно глубокими и яркими, человек постигает Васудеву: васудевах сарвам ити са махатма судурлабхах. Гьяни достигает этого после многих, многих рождений. Поэтому здесь используются слова джна(гйа)на-гханайа. Слово шантайа означает, что Господь Васудева живет в сердце каждого, но не совершает никаких действий вместе с живым существом. Имперсоналисты-гьяни постигают Васудеву, когда уже обладают совершенными знаниями: васудевах сарвам ити са махатма судурлабхах.
кшетра-джна(гйа)йа намас тубхйам сарвадхйакшайа сакшине
пурушайатма-мулайа мула-пракритайе намах
Я почтительно склоняюсь перед Тобой, Сверхдушой, повелителем всего сущего и свидетелем всего, что происходит. Ты Верховная Личность, первоисточник материальной природы и всей материальной энергии. Ты также обладаешь материальным телом. Ты законченное совершенство, я приношу Тебе дань своего почтительного поклонения.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (13.3) Господь речет: кшетра-джна(гйа)м сапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата. «О, потомок Бхараты, ты должен понять, что Я также знаю все обо всех телах». Каждый думает: «Я — это тело» или «Это — мое тело», но в действительности все обстоит иначе. Наше тело дано нам верховным владельцем. Живое существо, которое также является кшетра-гьей, или знающим свое тело, не единственный его владелец; истинный собственник этого тела — Верховная Личность Бога, Он — верховный кшетра-гья.
Вот наглядный пример: мы можем снять дом и жить в нем, но настоящий его хозяин — владелец дома. Подобным же образом нам может быть предоставлено какое-то тело для того, чтобы мы могли пользоваться с его помощью тем, что дает материальный мир, но истинным владельцем этого тела остается Верховная Личность Бога. Его называют сарвадхйакша, так как все в этом материальном мире совершается под Его наблюдением. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (9.10), где Господь говорит: майадхйакшена пракритих суйате сачарачарам. «Материальная природа, действующая по Моим предначертаниям, о, сын Кунти, создает все движущиеся и неподвижные существа». У пракрити, или материальной природы, много различных живых существ, в том числе живущих в воде, растений, деревьев, насекомых, птиц, животных, людей и полубогов. Пракрити это мать, а Верховная Личность Бога — отец (ахам биджа-прадах пита).
Пракрити может дать нам материальное тело, но в духовном отношении наши души — неотъемлемые частицы Верховной Личности Бога. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (15.7): мамаивамшо джива-локе джива-бхутах санатанах. Живое существо, будучи неотъемлемой частицей Господа, — не порождение этого материального мира. Поэтому Господь описывается в этом стихе как атма-мула — первопричина всего сущего. Он — семя, породившее всех существующих (биджам мам сарва-бхутанам). В «Бхагавад-гите» (14.4) Господь говорит:
сарва-йонишу каунтейа муртайах самбхаванти йах
тасам брахма махад йонир ахам биджа-прадах пита
«Должно понять, что всякого рода живые существа, о, сын Кунти, могут появиться только в этой материальной природе, родившись от Моего семени, и Я — их отец». Растения, деревья, насекомые, рыбы, полубоги, звери, птицы и все другие живые существа — сыновья или частицы Всевышнего, но поскольку они находятся на различном умственном уровне, им дана и различная плоть (манах шаштханиндрийани пракрити-стхани каршати). Так они стали сынами пракрити, или материальной природы, оплодотворенной Верховной Личностью Бога. Каждое живое существо в материальном мире борется за существование, и единственной возможностью освободиться от непрерывного цикла рождений и смертей в процессе эволюции является вручение себя Всевышнему. Смысл этого заключен в слове намах: «Я почтительно предаюсь Тебе».
сарврийа-гуна-драштре сарва-пратйайа-хетаве
асата ччхайайоктайа сад-абхасайа те намах
О, Господь, Ты — наблюдающий за всеми действиями инструментальных чувств. Без Твоей милости невозможно разрешить сомнения. Материальный мир всего лишь тень, напоминающая Тебя. На самом деле мы воспринимаем материальный мир как реальный, потому что он дает, пусть только общее, представление о Твоем существовании.
КОММЕНТАРИЙ: Так звучит изложение этого стиха: «Ты наблюдаешь за всеми физическими действиями. Без Твоего руководства живое существо не может сделать ни шагу. Как подтверждается в «Бхагавад-гите» (15.15): сарвасйа чахам хриди саннивишто маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча. Ты находишься в сердце каждого и только Ты управляешь памятью и забвением. Чхайева йасйа бхуванани бибхарти дурга. Живое существо, находящееся в руках майи, хочет наслаждаться материальным миром, но если Ты не будешь направлять его и указывать ему, оно не сможет достигнуть своей призрачной цели. Обусловленная душа идет неверным путем к неверной цели, повторяя это в каждой следующей жизни. Ты ей напоминаешь об этой цели. В одной жизни обусловленная душа стремится достигнуть какой-то цели, но после того как она переселяется в новое тело, она забывает об этом. Тем не менее, о Господь, поскольку такая душа хотела насладиться чем-то в этом мире, Ты напоминаешь ей об этом при ее новом рождении. Маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча. Если обусловленная душа хочет забыть Тебя, Ты, в Своей милости, даешь ей такую возможность в каждой последующей ее жизни и таким образом она может почти постоянно не помнить о Тебе. Поэтому Ты — вечный руководитель обусловленных душ. Именно потому что Ты — первопричина всего сущего, оно является реальностью. Высшая реальность это Ты, Господь, Верховная Личность Бога. Я почтительно склоняюсь перед Тобой».
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур раскрывает смысл слов сарва-пратйайа-хетаве. Они означают, что результат дает представление о причине. Так, например, поскольку глиняный горшок — результат работы гончара, увидев этот горшок, можно догадаться о существовании гончара. Подобно этому материальный мир напоминает мир духовный, и любой разумный человек способен представить себе, как он функционирует. Как разъясняет «Бхагавад-гита»: майадхйакшена пракритих суйате са-чарачарам. Сами процессы, происходящие в материальном мире, свидетельство того, что они направляются Господом.
намо намас те 'кхила-каранайа
нишкаранайадбхута-каранайа
сарвагамамнайа-махарнавайа
намо 'паваргайа парайанайа
О, Господь, Ты причина всех причин, но Сам Ты не имеешь причины. Поэтому Ты — чудесная причина всего. Я почтительно склоняюсь перед Тобой — вместилищем ведических знаний, содержащихся в шастрах — Панчаратре и Веданта-сутре, которые представляют Тебя и являются источником цепи ученической преемственности. Ибо только Ты можешь дать освобождение, Ты — единственное прибежище для трансценталистов. Я почтительно склоняюсь перед Тобой.