Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 185



йа иччхайешах сриджатидам авйайо

йа эва ракшатй авалумпате ча йах

тасйабалах криданам ахур ишитуш

чарачарам ниграха-санграхе прабхух

йах — который; иччхайа — по Своей воле (без принуждения со сторо- ны); ишах — верховный повелитель; сриджати — создает; идам — это (материальный мир); авйайах — оставаясь как Он есть (Сам не уменьшаясь от того, что Он создал такое множество материальных проявлениий); йах — который; эва — воистину; ракшати — поддержи- вает; авалумпате — уничтожает; ча — также; йах — который; тасйа — Его; абалах — о слабые женщины; криданам — играющий; ахух — говорится; ишитух — Верховной Личности Бога; чара-ачарам — движущиеся и неподвижные; ниграха — уничтожить; санграхе — или защитить; праб- хух — вполне способен.

Обращаясь к женщинам, мальчик сказал: О, слабые женщины! Только по воле неизменной Верховной Личности Бога весь этот мир создается, поддерживается и разрушается. Таково мнение всех ведических писаний. Материальное творение, состоящее из движущихся и неподвижных живых существ, не больше чем игрушка в руках Господа. Будучи Верховной Личностью, Он имеет полное право уничтожать одних живых существ и защищать других.

КОММЕНТАРИЙ: В этой связи царицы могут возразить: Если Верховный Господь защищал нашего мужа даже в утробе матери, то почему Он не защитил его и теперь? В ответ на это можно сказать: йа иччхайешах сриджатидам авйайо йа эва ракшатй авалумпате ча йах. Нельзя осуждать деяния Верховной Личности Бога. Господь обладает полной свободой, поэтому Он Сам вправе выбирать защитить Ему кого-то или же уничтожить. Господь не обязан выполнять наши желания; Он волен делать все, что пожелает. Это и есть Верховный Господь. Он создает материальный мир не по чьей-то просьбе, и потому стоит Ему только захотеть и весь мир будет уничтожен. В этом Его верховное положение. Возможно, кто-то спросит: Но почему же Он так делает? Ответ таков: Господь волен делать все что угодно, ибо Он — Всевышний. Никто не вправе ставить под сомнение Его решения и поступки. Если кто-то возразит: Зачем Господу вовлекать Себя в этот греховный процесс созидания и разрушения? Верховный Господь делает все это для того, чтобы доказать Свое могущество, и никто не может порицать Его за это. Если бы Господь отвечал нам на все наши почему — почему Он делает то и не делает этого — Он не занимал бы положение Всевышнего.

патхи чйутам тиштхати дишта-ракшитам

грихе стхитам тад-вихатам винашйати

дживатй анатхо 'пи тад-икшито ване

грихе 'бхигупто 'сйа хато на дживати

патхи — на многолюдной дороге; чйутам — утерянная собственность; тиштхати — остается; дишта-ракшитам — защищенная судьбой; грихе — дома; стхитам — хотя и находится; тат-вихатам — не защищенное Все- вышнем; винашйати — теряется; дживати — выживает; анатхах апи — хо- тя и не имющий защитника; тат-икшитах — защищенный Господом; ване — в лесу; грихе — дома; абхигуптах — хорошо укрытый и защищенный; ас- йа — этим; хатах — сраженный; на — не; дживати — выживает.

Иногда человек может выронить кошелек с деньгами на самом видном месте, где ходит множество людей, но, если волею судьбы человеку не суждено потерять свои деньги, то кошелек останется незамеченным и вернется к хозяину. С другой стороны, кто-то может спрятать свои деньги в самом укромном уголке своего дома, но, если Господь не хочет его защитить, их все равно отыщут и украдут. Кто-то может оказаться один в джунглях, но если Верховный Господь желает его защитить, то с ним ничего не случится и он останется жив, тогда как другой человек может сидеть дома, находясь под надежной опекой родственников, однако, если ему суждено умереть, его никто не спасет.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь приведены примеры того, как действует верховная воля Господа. У нас могут быть свои планы, кого мы хотим уничтожить, а кого защитить, но они ничего не решают, тогда как планы Господа всегда сбываются. В этом стихе приведены довольно практические примеры. Все мы не раз проверяли на себе, как исполняются планы Господа, и в этой связи можно вспомнить немало других очевидных примеров. Например, Прахлада Махараджа говорит, что отец и мать, несомненно, защищают своего ребенка, но даже их присутствие не может уберечь его от разных опасностей. Аналогичным образом, больной может принимать лучшие лекарства и лечится у самого опытного врача, но несмотря на это все равно умереть. Следовательно, все в этом мире зависит от свободной воли Верховного Господа, поэтому наша единственная обязанность — предаться Ему и искать Его покровительства.



бхутани таис таир ниджа-йони-кармабхир

бхаванти кале на бхаванти сарвашах

на татра хатма пракритав апи стхитас

тасйа гунаир анйатамо хи бадхйате

бхутани — все тела живых существ; таих таих — в своем собствен- ном соответствии; ниджа-йони — создавая собственное тело; кармаб- хих — прошлой деятельностью; бхаванти — появляется; кале — в тече- нием времени; на бхаванти — исчезает; сарвашах — во всех отноше- ниях; на — не; татра — там; ха — воистину; атма — душа; пракритау — в материальном мире; апи — хотя; стхитах — находящаяся; тасйах — ее (материальной энергии); гунаих — различых гун; анйа-тамах — в зна- чительной степени отличная; хи — на самом деле; бадхйате — связана.

В зависимости от своей прошлой кармической деятельности, обусловленная душа получает определенный тип тела, и когда сроки существования этого тела подходят к концу, оно умирает. Хотя духовная душа и облачена в грубые и тонкие материальные тела, которые принадлежат к различным формам жизни, она никак не связана с ними, ибо на самом деле душа не имеет ничего общего с проявленными телами.

КОММЕНТАРИЙ: Как ясно объяснено в этом стихе, Господь не несет ответственности за то, что живые существа получают тела различных типов. По закону природы карма живого существа формирует его следующее тело. Поэтому ведические предписания гласят, что человеку, занятому материальной деятельностью, следует давать наставления, с помощью которых он мог бы разумно направить свою деятельность на служение Господу, и таким образом вырваться из заколдованного круга рождений и смертей (сва-кармана там абхйарчйа сиддхим виндати манавах). Господь всегда готов наставлять других. По сути дела, вся Бхагавад-гита состоит из наставлений Верховного Господа. Приняв руководство Господа, мы можем выйти из-под влияния законов материальной природы, и, освободившись от обусловленного состояния, вернуться в свое изначальное духовное положение (мам эва йе прападйанте майам этам таранти те). Мы должны твердо верить в то, что Господь — это верховный повелитель и, если мы предадимся Ему, Он возьмет на Себя заботу о нас и укажет нам путь, идя по которому мы сможем вырваться из рабства материальной жизни и вернуться домой, к Богу. Тот же, кто не хочет предаваться Господу, будет вынужден получить следующий тип тела и в зависимости от своей кармы стать либо животным, либо полубогом, либо кем-нибудь еще. Хотя материальное тело в определенный момент рождается и умирает, духовная душа, по сути дела, не соприкасается с ним. Однако она попадает под влияние гун материальной природы, которые порождают в ней стремление к греховной деятельности. Поэтому только изменив свое сознание с помощью духовного образования, человек сможет посвятить себя исполнению воли Верховного Господа и выйти из-под влияния гун материальной природы.

идам шарирам пурушасйа мохаджам

йатха притхаг бхаутикам ийате грихам

йатхаудакаих партхива-таиджасаир джанах

калена джато викрито винашйати

идам — это; шарирам — тело; пурушасйа — обусловленной души; мо- ха-джам — порожденное невежеством; йатха — подобно тому как; прит- хак — отличны; бхаутикам — материальные; ийате — видимые; грихам — дом; йатха — подобно тому как; удакаих — из воды; партхива — из земли; таиджасаих — из огня; джанах — обусловленная душа; калена — с течением времени; джатах — рождается; викритах — видоизменяется; винашйати — уничтожается.