Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 35

– Надеюсь, у вас все в порядке? – с любезной улыбкой осведомился он и предложил им вино.

– Спасибо, не надо, – отказался Рик и обомлел, когда Моника протянула руку за шампанским. Она поднесла фужер к носу, понюхала и даже не пригубила.

– Могу предложить чего-нибудь покрепче. – Гэвин подозвал официантку. – Рекомендую виски. У нас превосходный виски двенадцатилетней выдержки. Или желаете коньяк?

Рик взял у Моники фужер и огляделся, куда бы его пристроить. Подоспела официантка с напитками, и он поставил фужер на поднос.

– Спасибо, но мы уже уходим.

– Уходите? – Гэвин удивленно вскинул бровь. – Так рано? Но самое интересное начнется только через час.

– Самое интересное? – переспросила Моника, и ее глаза распахнулись еще шире.

Рик взял ее за локоть и шепнул на ухо:

– Сегодня мы уже и так видели много интересного.

– Жаль, что вы так спешите! Ну что же, не смею задерживать. Осталось уладить одно дельце.

– То есть?

– Оплатить счет.

Рик достал бумажник и спросил:

– Сколько мы должны?

– Давайте посчитаем. Раз вы были у нас меньше часа... – лицо Гэвина приобрело задумчивое и сосредоточенное выражение, – я смогу сделать вам скидку. С вас всего три сотни.

– Триста долларов?! – задохнулся от возмущения Рик.

Гэвин молча кивнул, по-прежнему сияя улыбкой.

– За фужер шампанского?

– Шампанское за счет заведения. – Гэвин нахмурился.

Черт! Таких денег у Рика при себе не было. Самое большее, сто двадцать, ну сто сорок долларов.

– А за что же тогда, черт побери, триста долларов?!

Гэвин указал рукой на табличку при входе и изобразил на лице такое долготерпение, что Рику захотелось заехать ему по физиономии. Спорить бесполезно. Рик достал карточку «Американ-экспресс».

– Пожалуйста.

– Извините, но кредитные карточки мы не берем. Только наличные. – И Гэвин снова указал на табличку при входе.

– Но у меня нет при себе столько наличных, от силы сто сорок долларов.

– Это ваши проблемы.

– У меня есть деньги. – Моника покопалась у себя в сумочке и протянула три двадцатидолларовые купюры.

Гэвин посмотрел на Рика и мрачно констатировал:

– Этого мало.

– Вы что, шутите? Две сотни неизвестно за что мало?!

Тот пожал плечами и уже не столь терпеливо ответил:

– Я слежу за порядком, а не определяю цены на услуги.

– Приятель, ничем не могу помочь! Больше у нас нет.

Гэвин перевел взгляд с Рика на Монику и, немного помолчав, бесстрастным тоном уточнил:

– Это все, что вы можете сказать?

– Увы! – Рик развел руками.

Гэвин повернулся к стойке и окликнул бармена:

– Дерек, вызови полицию.

6

Моника ругнулась по-итальянски, а потом перешла на английский:

– Неужели вы станете беспокоить полицию по такому пустячному поводу? Можно подумать, ей больше нечем заняться!

– Раз сто долларов для вас сущий пустяк, нечего жаться.

Моника нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду.

– A что, если я в течение часа привезу остальные деньги? – Рик клял себя за то, что до сих пор не обзавелся пластиковой карточкой банкомата.

– А с какой стати я вам должен верить? – спросил Гэвин.

Моника едва не задохнулась от возмущения.





– Неужели вы думаете, что мы вас обманем?

– А почему нет? – хохотнул тот.

– Босс, зачем я тебе понадобился?! – крикнул из-за стойки бармен.

– Там видно будет, – с наглой ухмылкой ответил Гэвин. – Все зависит от этой милой пары.

– Выбор у нас с вами небогатый, – стараясь сохранять спокойствие, заметил Рик. – Либо вы отпускаете нас за деньгами, либо вызываете полицию.

– Нет! – Моника выхватила у Рика деньги и сунула их Гэвину, присовокупив две свои двадцатидолларовые банкноты. Третью оставила себе. – Это нам на такси. А чтобы вы не сомневались, возьмите в залог вот это. – И она стянула с пальца кольцо с бриллиантом.

– Моника, не надо!

Но она уже отдала Гэвину кольцо.

– Вернете, когда привезем деньги. Договорились?

Рик взял ее за локоть и, заглянув в глаза, сказал:

– Моника, я этого не допущу.

– Ричард, это мое дело. – В ее глазах сверкнула решимость.

Гэвин покрутил кольцо, посмотрел камень на свет, поискал пробу и, увидев ее, удовлетворенно хмыкнул.

– Так и быть. Договорились. Даю вам только час.

– Мне бы хотелось получить расписку.

– А это еще зачем? – ухмыльнулся Гэвин. – Не сомневайтесь, леди, вы получите свое кольцо. Мне нужно от вас только недостающие сто двадцать долларов. И больше ничего.

– А с какой стати я должна вам верить? – с невозмутимым видом парировала Моника.

Рик покосился на недовольную мину Гэвина и чуть не прыснул.

– Приятель, один – ноль в ее пользу.

– Смотрите, как бы я не передумал! – огрызнулся тот и подозвал бармена.

Бармен принес бумагу и ручку, и Гэвин под диктовку Моники написал расписку.

Рику пришло в голову, что она уже второй раз приходит ему на помощь. Черт! Его мужское самолюбие было уязвлено.

– Получите расписку. – Гэвин сунул ей клочок бумаги. – Даю вам один час.

Они вышли и поймали первое попавшееся такси. Времени у них в обрез. Если попадут в пробку, могут за час и не обернуться.

Моника села на заднее сиденье. Когда Рик влез следом и захлопнул за собой дверцу, они оказались прижатыми друг к другу, но Моника, как видно, этого вовсе не замечала. Она молча смотрела в окно, но Рик увидел, что у нее дрожит рука.

– Успокойтесь! – Рик взял ее ладонь в руки. – Мы вернем ваше кольцо. Обещаю.

– Я знаю. Просто этот тип вывел меня из себя. – Она с шумом вздохнула и перешла на итальянский. И трещала как пулемет. Без остановки и не переводя дыхания.

В зеркале заднего вида Рик увидел недоуменную физиономию шофера. Отлично! Только этого им не доставало: того и гляди, водила решит, что Моника чокнутая, и выкинет их из машины.

– Успокойтесь! – Рик сжал ей руку, но она продолжала свой гневный монолог. – Не надо, Моника!

Водитель притормозил у тротуара. Ну вот! Рик шепотом выругался. Сейчас предложит освободить машину.

– В чем дело? Мы очень спешим.

Таксист не обратил на Рика никакого внимания, а повернулся к Монике и сказал что-то на итальянском.

Она ответила еще громче и возбужденно замахала руками.

Рик взглянул на удостоверение таксиста, прикрепленное под счетчиком. Пьетро Маркони. Отлично. Просто великолепно.

– Моника, у нас мало времени, – напомнил он.

Пьетро бросил на него любопытный взгляд и продолжил говорить с Моникой. На итальянском. И с такой скоростью, что Рик не мог уловить ни слова. Однако одно он понял: Пьетро ужасно рассердился. Осталось выяснить на кого.

Когда наконец Пьетро, лихо развернув машину, помчался назад к клубу, Рик начал догадываться что к чему.

Пока Пьетро крутил баранку, он не выглядел таким огромным. Но когда он встал нос к носу с Гэвином, тот сразу утратил всю свою внушительность. На подбородке и скуле у Пьетро красовались шрамы, а буйная черная шевелюра придавала ему такой свирепый вид, что Рик явно не пришел бы в восторг, повстречайся он с ним один на один в темном переулке. Рик терпеть не мог драться. И не имел ни малейшего желания вступать в драку.

– Джентльмены, – начал он. – Давайте решим вопрос мирным путем. Без членовредительства.

Оба сделали вид, будто его не существует вовсе.

Посетители занимались своим делом. Две пары прошествовали мимо них наверх. Несколько человек толпились у стойки. И только какой-то мрачный тип с бородой выступал в качестве единственного зрителя.

– Джентльмены, прошу вас... – снова вмешался Рик, пытаясь осуществить миротворческую миссию.

Но Моника схватила его за руку и оттащила в сторонку.

– Ричард, я не хотела, чтобы все так вышло, – оправдывалась она. – Я просто говорила. Ну откуда я могла знать, что Пьетро так среагирует? Извините!